Изменить стиль страницы

Она спокойно прошла к Сириллу.

— Меч.

— Ч-что?

Она закатила глаза, и ее лицо ему показалось от этого еще милее.

— Меч. Отдай.

Сирилл опустил взгляд, удивился оружию в руке. Он и забыл о нем. Но…

— Нет.

— Он сказал нет? — Сирилл не знал, с кем она говорила, но явно не с ним. — Он точно сказал нет. Ты же слышал?

— Я… — что за…? — Семья доверила мне этот меч. Я не могу отдать его кому-то.

— Я не кто-то, — возразила она. — Я не просто какое-то кто-то!

Длинная пауза.

— Что?

— Они всех детей высшего класса этому учат, или ты одаренный?

Еще одна пауза.

— Что?

Девушка вздохнула, и так звучал бы сдувающийся бык, если бы он представил это.

— Убери в ножны, — приказала она. — И… если я увижу хоть полосочку стали, ты потеряешь не только меч, понял?

— Эм… — рапира вернулась в ножны со стуком. — Да.

— Хорошо, — она повернулась, потирая подбородок, глядя на двух связанных мужчин. — Их тут ничто не съест в ближайшее время?

— Не знаю. Может, волки, если бросить их надолго, но это вряд ли.

— Мы постараемся не бросать их надолго. А теперь поговорим с твоим стражем с неуправляемым пальцем, чтобы я показала, что, будь я плохой, он бы уже не жил.

— Я переживаю из-за ситуации, — он робко улыбнулся.

— Мне все равно. Просто иди за мной.

Обдумывая ее логику, мысли и речь, он довольно рьяно последовал за ней.

* * *

— Ольгун? — горло и губы Виддершинс почти не работали, она говорила так тихо, чтобы даже щенок, что плелся за ней, не услышал. — Почему половина людей, что я встречаю, пытаются чем-то меня ударить? Знаю, не нужно говорить. Потому что другая половина еще меня не знает. Ха-ха-ха. Напомни оставить тебя в корзинке в приюте, — она замерла так резко, что мужчина за ней едва успел остановиться. Словно это был самый важный вопрос в истории людей, она прошептала. — А если подумать, у богов есть родители? И если нет, то ты считаешься сиротой?

Ольгун ответил так, будто похлопал Виддершинс по голове и строго указал вперед.

— Ладно! — буркнула она. — Посмотрим, отвечу ли я на твои вопросы!

Еще через пару шагов она поняла кое-что еще.

— Эй, ты! Эм… как твое имя?

— Сирилл Делакруа из дома Делакруа, — сказал аристократ.

— Ты понимаешь как излишне это?

— Что?

— Не важно. Твой другой страж, старший. Как его зовут?

— Джордейн.

— Хорошо. Ольгун?

Слабое покалывание силы, что растекалась в воздухе, и Шинс знала, что ее голос донесется вперед, не прозвучав по всему полю.

— Эй, Джордейн! Я иду к тебе. Сирилл со мной. Целый. Ты мне не поверишь. И не поверишь, когда я скажу, что твои люди в порядке. Сирилл подтвердит. Ты думаешь, что я угрожала ему. Я поставлю его рядом с тобой, подальше от себя. И он все равно подтвердит. Ты будешь ворчать, сомневаться, искать оправдания, но тебе придется меня послушать, особенно, когда он скажет тебе сдаться! Так что мы можем пропустить все это и просто поговорить как цивилизованные люди или как галициане?

— С чего ты взяла, что я прикажу ему сдаться? — спросил Сирилл за ней.

— Ты захочешь меня выслушать, — сказала она.

— Да, но почему ты так уверена?

— Это же очевидно.

Он замолк.

Земля хрустела, Джордейн появился из тьмы с пистолем в одной руке, мечом в другой, но он шел мелкими шажками.

— Мастер Сирилл?

— Она не врет, Джордейн. Уверен, она пока что не враг.

— Я бы не спешил…

— И я приказываю тебе сдаться, как она и предсказала.

Виддершинс ухмыльнулась, а Джордейн, выглядя так, словно хотел отгрызть губу и впиться зубами в усы, опустил оружие.

— Ты понимаешь, — прорычал он, — что болезнь распространилась дальше из-за твоего вмешательства.

— Не я направила на себя пистоль и устроила погоню, — она не стала продолжать этот спор и сказала. — Что вы знаете об этой заразе?

Сирилл открыл рот, но страж опередил его.

— Ты говоришь, что не враг, но не хочешь начать с того, что ты знаешь?

— Хмм. Я знаю, что это не естественно…

— Поразительная дедукция, — буркнул Джордейн. Сирилл зашипел на него.

— Но это не… — она замолчала, подбирая слова. — Это не обычная магия, — сказала она, мысленно кривясь от того, как глупо это звучало.

Но это было лучшее, что она могла. Она не была экспертом, но сталкивалась с парой существ и эффектов. Когда они столкнулись с этой «заразой», Ольгун заявил, что это не отличается.

Он не смог показать, что это было. Она уловила смятение, он сам не понимал до конца, а то, что он знал, не удавалось передать эмоциями и картинками.

— Эй, — его смятение наполняло ее. — Я знаю, как это звучит. Поверьте, это магия, но не такая, как обычно. Как то, что я видела. Или слышала.

Сирилл на миг посмотрел на Джордейна.

— Тысяча ворон?

Страж фыркнул. Виддершинс ждала, скрестив руки, топая ногой, и он вздохнул и сказал:

— Местная банда преступников Обера. Говорят, в их рядах есть маг. Бред, конечно.

— О, конечно, — и она сказала Ольгуну и себе, хоть слышать могли и остальные. — Шесть месяцев от дома, и я все равно не могу уйти от гильдий воров!

Джордейн фыркнул громче.

— Почему я не удивлен? Но звать Тысячу ворон гильдией — смешно. Их не так много, они не так хорошо организованы, и город слишком мал, чтобы их поддержать.

— Ты удивишься, — буркнула она. — Но если это не бред, у них есть повод нападать на дом Делакруа, да?

Сирилл покачал головой.

— Не вижу причины… и способа. Когда это началось, наши стражи день и ночь патрулировали землю. Болезнь ударила по полям, связанным с текстилем — лен для овец — а не посевы для еды, так что мы были сосредоточены там. Никто не мог пройти мимо наших людей столько раз!

— Я смогла, — Джордейн прищурился. — Но только сегодня, посмотреть. Но я смогла. Я ведь тут.

— Один человек, лишь раз. Это другое. Мои люди лучше этого, и они не видели следов нарушителей.

— Кроме участков пораженной земли, да?

— В любом случае, — вмешался юный аристократ, чтобы уйти от конфликта, — даже если бы они могли, у них нет повода атаковать нас. Мы не получали угроз, мы не отправляем стражей для хранения мира в Обере больше, чем другие дома…

— Они могли работать с домом Карно, нет?

Потрясение мужчин чуть не унесло Ольгуна в небытие.

— С чего ты взяла?! — выдавил Сирилл.

— Эм… это же соперники? Чтобы уменьшить влияние Делакруа? Это же знакомо?

— Не знаю, у какого дома такая политика… Ты, кстати, не назвала свое имя.

— Виддершинс, — рассеянно буркнула она и отругала себя (назвала зверями и фруктами). Она хотела быть Мадэлин здесь, это имя не так выделялось, но отвлеклась…

Но в полумраке на его лице и в голосе она не заметила подозрений Сирилла.

— Хорошо, Виддершинс. Там, откуда ты, ситуация может быть другой, но здесь? Присутствие дома Карно в Обере минимально, у них нет власти. Они не соперники, они едва заметны. И мы бы заметили, если бы они привели больше людей, чем нужно.

Шанс хотела сесть.

— Ольгун?

Его ответ был ошеломленным пожиманием плеч.

В этом не было смысла. Никакого. Она днями искала в Лурвью дом Карно после того, как связной Мориса назвал их врагами дома Делакруа. Она узнала, что они жестоко поступали с противниками во всех городах. Она узнала, что Делакруа, что жили в Лурвью, ушли в регион Геспелен и Обер, последний город, где у Делакруа осталось влияние.

И она узнала, что Лазарь Карно, патриарх дома в Лурвью, и его люди ушли «по семейным делам» вскоре после этого, оставив пару кузенов и слуг в поместье, пока они не вернутся.

Они должны были идти сюда, чтобы покончить с заданием. Должны были!

Или нет?

— Не понимаю, — призналась она. — Разве они не сказали, что было с Карно?

— Они?

— Делакруа из Лурвью! — закричала она. Они в Геспелене были идиотами или…?

— Виддершинс, — мягко сказал Сирилл, — никто из других ветвей не прибывал сюда уже пару лет.

— Ох… — они не добрались… никто из них не выжил…

Крики и топот копыт слуг Делакруа зазвучали во тьме. Сирилл и Джордейн отвели взгляды, и Шинс ушла в тени, пропала из виду. Она следила бы дальше, посмеялась бы над их лицами вместе с Ольгуном.

Но этой ночью им хватало пищи для размышлений, новой и старой информации, и не все из этого было хорошим.