Изменить стиль страницы

Глава 39

Я сидела в больнице с Галеном с одной стороны от меня и Холодом с другой. Он все еще был ранен, но, войдя в дверь, сказал:

— Я вполне в порядке на такой случай.

Я не позволяла ни медсестрам, ни докторам забрать пиджак или другую одежду, что были на мне, потому что пиджак принадлежал Шолто, и он, и мое платье были покрыты его кровью. Когда на пляже все отступили, я подошла к нему, обняла его, и он истекал кровью на моих руках. Он еще был теплым, несмотря на то, что смерть и море забрали его, и казалось, что он вот-вот должен открыть глаза и улыбнуться мне. Но он лежал на моих коленях с той неподвижностью, что больше ни с чем не перепутаешь: ни со сном, ни с болезнью, ни с чем. Теплый мертвец кажется… таким живым, и в то же время он безвольно двигается в ваших объятьях и заваливается, как гигантская кукла, и вы знаете… вы знаете, не смотря на еще сохранившееся тепло жизни на его коже, вы знаете, о боги, знаете, что это последняя частичка тепла, и потом останется лишь холод, чудовищный холод.

Гален держал меня за руку, а Холод обнимал за плечи, и это помогало, но… Я молилась Богине и Консорту, но с потолка падали лишь белые лепестки, не розовые, только белые, и я понимала, что даже Она мне не поможет.

Меня сотрясала дрожь, которую я не могла унять. Передо мной присела медсестра, чтобы взглянуть мне в лицо, потому что я уставилась в пол.

— Принцесса Мередит, позвольте забрать вашу одежду. У вас шок, вы замерзли, мокрая одежда совсем не помогает.

Я лишь покачала головой.

Она забрала свои прямые темные волосы за ухо, пытаясь сохранить свой хвост, с которым заступила на смену, но теперь ей нужно распустить волосы и собрать хвост заново, просто заправив прядь за ухо, она прическу не поправит. Я едва не сказала ей об этом, а затем поняла, что так сосредоточилась на ее волосах, что перестала слушать, о чем она говорит.

— Простите, но я ничего не слышала, — сказала я.

— Нам нужно вас согреть, милая, не то вы станете следующей.

— Может, мы просто заберем ее домой? — спросил Гален.

— Мы бы предпочли ее согреть, дать обсохнуть, и чтобы ее осмотрел доктор.

— Я думал, вы все это сделали еще до нашего приезда, — сказал Холод.

Медсестра улыбнулась, но улыбка эта была нерадостная и, возможно, раздраженная.

— Принцесса отказывалась идти в палату, продолжая настаивать, что в порядке.

Холод, обнимая меня одной рукой за плечи, уткнулся в мои волосы и тихо сказал:

— Мерри, позволь докторам осмотреть тебя.

— Я в порядке, — даже для меня этот ответ казался машинальным.

Гален поднял мою руку, чтобы поцеловать тыльную сторону ладони, но в последнее мгновенье я успела отдернуть ее.

— Мои руки в крови.

— На тыльной стороне ладоней крови нет, — он поднял мою руку так, чтобы я увидела. — Посмотри, они чистые.

Я лишь замотала головой, снова и снова, и сильнее задрожала. Зубы начали стучать.

— Нам нужно одеть ее в сухую одежду и согреть, — сказала медсестра, и судя по голосу, обсуждению это не подлежало.

— Я в порядке, — удалось сказать мне сквозь стучащие зубы, и едва я это произнесла, как сразу осознала, что это не было правдой. Понятия не имею, почему не принимала их помощь, разве что ранена я не была. В Шолто стреляли. Шолто был мертв, не я. Я поняла, что какая-то часть меня полагала, что, если я откажусь от их помощи, они смогут помочь ему. Бессмыслица, но я в конце концов откопала эту мысль в своей голове, где она скрывалась за всеми другими, именно ей я и руководствовалась, уж не знаю почему.

— Мерри, — сказал Холод, — ты не в порядке. Куда ей нужно пройти, чтобы врач осмотрел ее?

— Следуйте за мной, — ответила медсестра. Она, очевидно, была рада, что хоть кто-то был разумен.

Я разумной быть не хотела. Мне хотелось быть абсолютно неразумной. Хотелось наорать на нее, оттолкнуть Холода, закричать на весь мир, и единственное, что меня сдерживало — голос в моей голове: «Это нелепо».

Это была принцесса, в действительности королева, королева Шолто, а значит я должна справиться. Последнее, что я могу для него сделать: помнить, что я была его женой… Забавно, но я никогда не думала о себе, как о жене Шолто, но мы были обручены самой магией Фэйри и Богиней, этот союз получил такое благословение, какое только возможно.

Я вдруг подумала о том, о чем не задумывалась ранее, и посмотрела на Холода.

— Кто-нибудь сообщил слуа, что их король мертв?

— Они знают, — ответил он.

— Ты уверен?

Он кивнул.

— Да.

Холод помог мне встать, но высокие каблуки, которые не казались такими уж высокими, вдруг подогнулись подо мной, и ему пришлось подхватить меня на руки, чтобы я не упала. Тихий болезненный звук сорвался с его губ, и я вспомнила, что он тоже был ранен.

— Холод, ты же ранен. Мне жаль, мне так жаль…

Я попыталась отстраниться от него, но он не позволил. Я снова оттолкнулась от его груди, пытаясь заставить его меня отпустить, но он вздрогнул, и я поняла, что надавила прямо на его раны. И снова заревела.

— Всем вокруг больно.

Меня забрал на руки Гален, и Холод позволил ему.

— Мне не больно, — сказал он с улыбкой.

— Пока нет, — ответила я, обвив руками его шею и уткнувшись в нее лицом. Слезы вдруг высохли, и я почувствовала себя опустошенной. И снова задрожала, сотрясаясь в его руках, как будто расползалась на части.

Я чувствовала, что он куда-то направился, и приподняла голову, увидев, что мы следуем за медсестрой, и что Холод идет сразу за нами. Охранники, ожидающие снаружи маленького алькова зоны отдыха, сейчас шли по обе стороны от нас. Среди них были Усна и Катбодуа, ее мантия из черных перьев трансформировалась в черный кожаный плащ, хотя я знала, что это частично было иллюзией. Не уверена, как отношусь к тому, что она несет свою службу теперь, когда я узнала о ее беременности, но прямо сейчас для меня было слишком тяжело думать об этом, так что я оставила это на потом. К группе охранников спереди и позади присоединились полицейские в форме. Они предоставили мне пространство, чтобы дышать, о чем я просила, но силы моей стражи: и сидхи, и люди из Департамента общественной безопасности, — были удвоены, чтобы полиция была уверена, что меня не убьют под их присмотром.

— Где Дойл? — спросила я.

— Он задает трепку Сараид и Догмаэле, — ответил Гален.

— Это не их вина.

— Он ужасно зол на себя, но срывает свое зло на них.

— Почему он зол на себя?

— Потому что мы оба уверены, что, если бы мы были рядом с тобой, этого не произошло бы, — ответил Холод за нами.

Я покачала головой, пытаясь говорить сквозь стучащие зубы:

— Это не правда. Вряд ли это так.

Я постаралась обдумать, было ли время, чтобы хоть кто-то успел что-нибудь предпринять? Смогли бы Холод с Дойлом что-то изменить? Справились бы они лучше, чем Сараид и Догмаэла? Холод был ранен, сегодня он просто не мог быть там, а Дойл… Смог бы Дойл что-то изменить или же тоже погиб бы? При мысли об этом было так страшно. Я отбросила ее и задрожала так сильно, что едва могла держаться за Галена. Он прижал меня ближе, крепче, как будто пытаясь поделиться своим теплом.

Медсестра, чье имя было Нэнси, да, сестра Нэнси привела нас в отдельную комнату. Принцесса Фэйри всегда получала лучшую палату в больнице. Правда то, что я принцесса, не помогало мне избежать больниц совсем, кажется, я в них бывала даже чаще, зато у меня всегда была отдельная комната. Это было единственным способом справиться с прессой и зеваками. Вся моя жизнь была сплошным инфоповодом, и прямо сейчас я бы все это променяла на то, чтобы Шолто вошел в эту дверь живым.

Полицейские хотели убедиться в безопасности комнаты, как и мужчины и одна из женщин дипломатической службы, но сидхи дали им понять, что никто из них не заметит магическую опасность. Похоже на сборище игроков регби в комнате, никто не хотел оказаться вне игры, все охранные службы жаждали обыскать комнату.

Сестра Нэнси нашла решение:

— Мы собираемся снять с принцессы ее мокрую одежду, так что, если вы лично не видели ее обнаженной прежде, тогда выходите.

Все люди: и сотрудники правительства, и полиция, — направились за дверь смущенной толпой. Их было так много, что в дверях образовалась пробка. Один из копов вернулся назад, спросив:

— Вы уверены, что всего двое отцов детей смогут защитить ее, когда мы выйдем из комнаты? На пляже с ней было четверо охранников.

— Только мы с Усной покидаем семерку наших стражей, — ответила Катбодуа. — Полагаю, пяти Воронов будет достаточно.

— На пляже с ней было четверо, помнишь? — повторил он.

— Без обид, но двое из них были людьми. А это пять Воронов-стражей.

Гален усадил меня на постель, как сказала ему медсестра, и она показала большой полиэтиленовый пакет.

— Мы можем убрать сюда ваши вещи, принцесса, если они не понадобятся полиции в качестве вещественных доказательств. А затем они могут поехать с вами домой.

Я коснулась пиджака, холодного от морской воды и влажного от крови, и не хотела его снимать. Какая-то часть моего сознания понимала, что это было странно, но было такое чувство, будто если я сниму его, то еще больше потеряю Шолто. Глупо, но это был его пиджак, он сам его надел на меня, он был пропитан его кровью… Он принадлежал ему так, как никогда больше не будет.

Гален склонился, придержав рукой мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Мерри, тебе нужно тепло, поэтому одежду нужно снять. Никто не собирается забирать пиджак.

Я лишь кивнула, потому что так сильно дрожала, что было тяжело говорить.

Сестра Нэнси коснулась моего лица.

— Она холодная и влажная на ощупь. Нужно снять с нее эту одежду сейчас же.

— Снимем, — пообещал Гален. Он присел рядом со мной на кровать, начиная освобождать одну мою руку из пиджака. Я позволила ему сделать это, ведь это был Гален, я верила, что он поможет мне сохранить пиджак.

Холод стоял от меня с другой стороны, помогая снять второй рукав, но стоило ему наклониться, и он замер на середине движения, как будто от боли.