Часть 3
С начала сбора подписей прошла неделя, и пролетела она в мгновение ока.
Каждый день проходил в ужасной загруженности: в школе, на перерывах и после уроков собирали подписи, а вечером на кухне в Сакурасо отчитывались о прогрессе и обдумывали стратегию на следующий день. А на военных заседаниях время текло на редкость быстро.
С понедельника по субботу удалось преодолеть рубеж в сто подписей. Чтобы приблизиться к конечному числу в две трети от всех учеников, предстояло собрать в семь раз больше.
Уже наступило 27 февраля. Завтра будет последнее воскресенье месяца.
Если учесть, что 8 марта состоится выпускная церемония, у них на дело оставалась жалкая неделя.
Времени катастрофически не хватало.
Как бы то ни было, сбор продолжался. Решив, что и дальше горланить у входа бесполезно, Сората, Нанами, Масиро, Мисаки и Дзин поделили между собой все классы и стали со второго числа крутиться возле них. Попросили клуб вещания, и новости о сборе подписей пустили в дневной сетке объявлений, а ещё помог газетный клуб. Результат был налицо, но на победу вообще никак не походило.
Разумеется, Сората не мог найти себе места.
— Я уже говорил раньше, но на 7 марта назначено корпоративное собрание по поводу проекта. К сожалению, ты с твоей презентацией… проходишь мимо.
— …
Сорату ударили по больному.
— Я бы сказал, можно поручить презентацию мне…
— …
Но всё равно не успевали.
— Канда-кун.
— …
Как можно набрать подписей в один заход?
— Канда-кун?
— Что? А, да, что такое?
Когда Сората поднял голову, перед ним оказался нахмурившийся Фудзисава Кадзуки.
— Ты сегодня где-то витаешь, да?
— Н-нет, всё нормально. Простите.
Сегодня он захотел встретиться с Кадзуки, чтобы обговорить собрание через неделю.
— Тебя что-то беспокоит? Кроме собрания по проекту.
— Это…
Поглядев на Сорату, который не решился сказать, Кадзуки резко встал со стула.
— Давай ненадолго прервёмся.
— А, нет, это…
С начала их разговора не прошло и десяти минут.
— Чтобы хорошо выполнить работу, необходимо освежиться.
— Простите…
Хоть с ним говорили спокойно, Сората всё равно извинялся.
— Ну, так что?
— Это не то, о чём стоит с вами разговаривать… Вы не против?
— Ага.
— По правде…
Тщательно выбирая слова, Сората рассказал Кадзуки от и до ситуацию вокруг Сакурасо. Что его внезапно решили снести. Что жильцы решили устроить сбор подписей против сноса. Что подписи собирались хуже некуда. А ещё что снести общежитие решили из-за иностранной ученицы… Масиро.
— Понятно, это очень важно, да? Понимаю, почему ты не можешь сосредоточиться.
— Простите.
— Но тут такое. Может, закончим подготовку к собранию, и сразу вернёшься к себе? Ради важного тебе Сакурасо.
— Что?!
— Я, в общем, не возражаю.
Сората не знал, насколько серьёзно Кадзуки говорил. Но это не имело значения.
— Это!..
Как же он способен уйти домой? Сакурасо важно, но Сората никак не мог собственноручно угробить шанс, которого так долго ждал. Каждый раз, когда на отправленную им заявку приходило уведомление об отказе, у него скрипело в груди… Но он не сдался, продолжил и кое-как ухватил птицу счастья за хвост. Уж кто-кто, а Сората понимал ценность выпавшего ему шанса.
Собрание по проекту тоже представляло огромную ценность. Сората решил во что бы то ни стало на нём преуспеть.
Получалось противоречие. В нынешней ситуации он не мог сказать, что из двух важнее. Итог собрания по проекту несомненно станет особенным событием, которое сильно повлияет на его жизнь. Но Сората не мог послушаться Рюноске и отказаться ради собственных целей от Сакурасо. От одной мысли, что он бросает Сакурасо, его словно разрывало.
И то же самое, если смотреть наоборот. Не стоило думать только о Сакурасо и забивать на подготовку к собранию. Кадзуки даже потратил свой выходной на встречу с ним, да и остальные из Сакурасо много в чём Сорате помогали.
Но потому-то выбор и становился трудным.
— Немного по-злодейски сказал, да?
Кадзуки, глядя на замученного Сорату, резко расслабился.
— Но теперь ты понял, Канда-кун?
— Что именно понял?..
Он ничего не понял. Пребывал во тьме. Его словно душили, связав по рукам и ногам.
— Попадая в ситуацию, когда надо сделать и то, и это, человек захочет бросить всё и вся и убежать.
— Да…
— Но если закрыть глаза на возникшие проблемы и действительно убежать, никакого решения не появится. Пускай в тот миг ты и почувствуешь облегчение… в итоге тебя будет ждать разочарование.
— Да.
— Думаю, это применимо ко всем без исключения. Бывают времена, когда надо задавить нетерпение с тревогой и решать проблемы по одной. А когда это касается именно себя любимого, важные дела сыплются как из рога изобилия. Судьба та ещё злодейка.
Что-то вспомнив, Кадзуки горько улыбнулся.
— Я тоже через это прошёл. Хорошо помню времена студенчества… нравился мне один человек.
Вероятно, он завёл речь о Тихиро.
В глазах Кадзуки, отвернувшегося к окну, отражался деловой район.
— Когда близился выпуск, я вплотную занялся созданием своей компании. Моя цель становилась явью, я радовался каждый день. Дел хватало, но то время было богато на события.
— …
— Тогда человек, который мне нравился, беспокоился о собственных целях. Встать на путь художника или учителя рисования?..
— …
— Мне и советы давали. Но мне не хватало выдержки обсуждать с кем-то девушку.
— Волновались, да?
Кадзуки на это лишь неясно улыбнулся.
— В те времена я думал, что взрослый человек должен уметь выбрать что-то самое важное, а остальное отбросить. Думал, только собственная мечта имеет ценность.
— Разве не так?
— Не отрицаю. Благодаря сделанному выбору я теперь могу позволить себе такую работу, какую хотел. На самом деле полезно иногда всё упрощать до нулей и единиц. Бывает, тогда оценить ситуацию для принятия чёткого решения проще. Но вот теперь я думаю, что взрослый — это нечто другое.
— И кого вы считаете взрослым?
— Я бы сказал, это человек, который способен на гибкость.
— Гибкость?
— Гибкость — состояние, когда тебя ударяют чем-то острым или твёрдым, а ты одинаково легко останавливаешь удар и отводишь его обратно. Если соударяешься с кем-то таким же твёрдым, как сам, то оба рассыплетесь, но если я стану мягким, то ни я, ни другой человек не пострадаем. Вот как я теперь думаю. Всеми силами стараюсь быть таким. Ну, как разработчик, хочу всегда быть острым, — сказал Кадзуки и затем натянуто засмеялся. Тогда стало понятно, что в нём осталось что-то от ребёнка.
— Вы очень снисходительны. Думаю, это и есть гибкость.
— Если мне такое говорят, то за десять лет я всё-таки сумел стать приличным человеком.
— …
— Как по мне, хуже всего — когда не можешь решить.
— Решить…
— Выбрать что-то из двух. Найти компромисс. Или выбрать всё. Обдумать хорошенько, что я хочу сделать, а что должен, и набраться в конце концов решимости.
— Решимости?..
— Ага. Ещё надо с этой важной штукой определиться, и не потеряешься. Иначе не сможешь принять никакого решения, тебя унесёт течением и прибьёт к какому-нибудь берегу. Если повезёт и приплывёшь куда надо, мало какого опыта получишь, а если не повезёт, так и вовсе будешь рыдать у разбитого корыта.
Слова Кадзуки глубоко проникали в душу Сораты, потому что за ними стоял личный опыт.
— Только не пойми неправильно. Я не говорю, что не надо волноваться. Скорее наоборот, думаю, лучше хорошенько поволноваться, когда время позволяет. Это важно. Хоть и тяжко приходится, но надо волноваться. Нет таких людей, которые стали взрослыми, ни о чём не беспокоясь. Чем больше убегаешь, тем потом страшнее.
Разулыбавшись, Кадзуки поднёс ко рту кофе.
— Я решил.
Он дал знак глазами, чтобы Сората продолжил.
— Сейчас я сосредоточусь на подготовке к собранию.
— Тогда с этого момента за дело.
Кивнув, Кадзуки переключился на рабочий режим.
Подготовка, которую Кадзуки начал в три часа дня, продлилась до семи вечера.
Содержание плана удалось привести в какой-никакой вид, но, чтобы снизить затраты, они отказались от нескольких задумок, плюс понадобились идеи, чем это компенсировать. Хотя утомлённые мозги Сораты ещё могли поддерживать дискуссию, Кадзуки сказал, что выходит у них скудно, и было решено оставить это на самостоятельную проработку Сорате на последнюю оставшуюся неделю.
Затем Кадзуки угостил Сорату ужином, и они вернулись в 9 часов к станции перед университетом.
Как и ожидалось, после долгого обсуждения навалилась усталость. Голова не соображала, а тело держалось на честном слове. Без ужина Сората бы и вовсе свалился.
Дождавшись, когда откроются двери электрички, он последовал за мужчиной в деловом костюме и вышел на платформу.
Там он направился к контролю билетов.
И тут из вагона спереди появился хорошо знакомый человек, волосы у которого были собраны сзади в аккуратный хвост.
— Аояма.
Услышав позади своё имя, Нанами немного дёрнулась от испуга и обернулась, взмахнув хвостом. А когда встретилась взглядом с Соратой, тут же успокоилась.
— О как, Канда-кун?
— Разочарована?
Нанами, проигнорировав его высказывание, продолжила:
— Ты тоже домой?
— Угу.
— Одним поездом, да?
Сората догнал её, и дальше они пошли рядом.
Но Нанами, словно что-то заметив, держалась на небольшом расстоянии.
— Я тебе что-то сделал?
— Я… вспотела на уроках, — в каком-то смысле недовольно заявила Нанами.
— Да мне как-то без разницы… — сказал Сората и обратил внимание на запах: от Нанами шёл освежающий цитрусовый аромат.
— Хорошо пахнет, чего ты?
— Ч-что ты там ляпнул?!
— Сладковато-кислый запах, приятно.
Нанами отдалилась ещё. Можно сказать, даже пустилась в бег.
— Эй! По-подожди!
— Не подходи, извращенец! — жестоко крикнула она.
Держась на расстоянии от Сораты, Нанами прошла турникет.
Когда они дошли до торгового квартала, Нанами прекратила убегать, но не подпускала к себе ближе чем на три метра.