— Ты была права, убив этих сукиных детей. Прости за то, что я тут наговорил, — он наклонился вперёд и легонько коснулся её руки сбоку. — Как поживаешь? Ты должна быть счастлива вернуться к своей обычной жизни.
Взволнованна. Её лучшая подруга видела её только один раз с тех пор, как она вернулась. Это была не вина Пейдж, потому что она была в отпуске в Мексике. Поездка, которую она планировала ещё год назад. Сара кивнула.
— Да, — просто ответила она.
— Ты скучаешь по нам, признайся… — Лэнс улыбнулся. — Гриффин… — его телефон заорал. Это была какая-то рэп-мелодия о том, чтобы пойти домой и заниматься этим всю ночь.
Лэнс посмотрел на дисплей.
— Мне нужно ответить, — он подмигнул ей.
Чёрт, она обнаружила, что сидит на самом краешке стула, отчаянно нуждаясь в новостях о Гриффине. Короче говоря, она была жалкой.
— Йорк. Как дела, бро?
Сара заставила себя сесть поудобнее и сделала глубокий вдох.
Лэнс рассмеялся.
— Хорошо. Спасибо! Я твой должник… — он остановился и прислушался. — Я не буду драться, но я не могу дать никаких обещаний насчёт него, — он подавил смешок. — Он что, выглядел взбешённым? — он снова прислушался, и его улыбка стала ещё шире. — Спасибо, старик. Он слаб, как новорожденный щенок. Я… Погоди-ка, — он убрал устройство от уха и посмотрел на дисплей. — Кто-то на другой линии… — Лэнс издал фыркающий звук. — Я уверен, ты догадываешься, кто это. Я поговорю с тобой позже.
Он нажал кнопку на телефоне и ответил беглым: «Алло».
Человек на другом конце провода разразился проклятиями. Лэнс отодвинул телефон от уха и съежился. Когда крики, наконец, стихли, он опять приложил трубку к уху.
— Ты закончил?
За этим последовала ещё одна череда ругательств. Кто-то явно был очень зол на Лэнса. Возможно, он охотился за чьей-то девушкой или что-то в этом роде. Она не исключила бы такого.
Лэнс улыбнулся, выглядя слегка придурковатым, каким и был.
— Успокойся. Мне нужно идти, я немного занят, — он закончил вызов. — Некоторые люди бывают чертовски грубы. Итак, на чём мы остановились?
Мы обсуждали Гриффина. Пожалуйста, расскажи мне больше. Она пожала плечами.
— О да, я как раз собирался рассказать тебе, как поживает Гриффин.
Она старалась не наклоняться вперёд и не казаться слишком заинтересованной. Когда он не ответил, Сара, наконец, выпалила:
— И как он поживает?
— Почему ты ушла, Сара? — Лэнс внезапно посерьёзнел и скрестил руки на груди.
Она покачала головой.
— Я не хочу говорить об этом, — она не собиралась объяснять всё это Лэнсу. — Это трудно объяснить, и… ты не поймёшь.
Лэнс поднял брови.
— Я не идиот. Я знаю, что Гриффин выбрал тебя, чтобы попытаться сыграть для нас роль свахи, — он указал между ними двумя. — Ты удивительная женщина, Сара. Мне бы хотелось, чтобы между нами всё было именно так, потому что я могу представить, как буду жить с кем-то вроде тебя.
— О'кей, — это было последнее, что она ожидала услышать.
— Ты не любишь меня, — он наклонился вперёд. — Ты любишь Гриффина, не так ли?
Она покачала головой.
— Это не то, о чём я хочу говорить прямо сейчас.
— Чушь. Поговори со мной. Гриффин пришёл к тебе с этой дурацкой идеей, и ты согласилась, потому что не могла насытиться этим, — он указал на свою промежность и даже выпятил бёдра.
Несмотря на сложившуюся ситуацию, Сара расхохоталась.
— Что тут смешного? Ты была увлечена мной. Я это понимаю. Не многие женщины могут устоять перед моим обаянием.
Она покачала головой, чувствуя, как горят её щёки.
— Просто признайся, что ты была увлечена мной, малышка Чопорность, чтобы мы могли двигаться дальше.
— Да, Лэнс. Я была увлечена тобой. Счастлив? — она постаралась, чтобы её голос звучал как можно скучнее, чтобы не раздувать его эго ещё больше.
Он усмехнулся и кивнул.
— Было не так уж трудно, правда? — он не стал дожидаться её ответа. — Ты согласилась остаться, и вы вдвоём начали разрабатывать план, как заставить меня отчаянно влюбиться в тебя. Но за это время ты безумно влюбилась в Гриффа. Сначала ты всё отрицала, а затем, когда поняла, что влипла по уши, то сбежала. Насколько я близок?
Она покачала головой и глубоко вздохнула, намереваясь поспорить.
— Вы оба законченные идиоты, мать вашу. Ты ведь понимаешь это, не так ли?
— Что? Нет… что за… — её рот открылся, и она изо всех сил пыталась ответить ему. — Нет… просто нет. Мы не идиоты и не глупцы. Возможно, тебе стоит уйти. Ты… ошибаешься.
— Ошибаюсь, — он закатил глаза и фыркнул. — Как будто, чёрт возьми, я ошибаюсь. Ты спросила, как дела у Гриффина, хорошо… Ты ведь понимаешь нас, вампиров, верно? Нам нужно трахаться и пить, чтобы исцелиться от таких травм, которые получил Гриффин.
Ей захотелось заткнуть уши. Убежать.
— Тебе стоит уйти, — она почти кричала.
Он ещё больше откинулся на спинку дивана и даже заложил руки за голову.
— Ты же понимаешь: это не что иное, как чудо, что Гриффин выжил во второй раз, особенно учитывая, что эти пули были серебряными. Чёрт, даже если бы они были стальными, он всё равно не должен был оживать. Это было настоящее чудо.
— Я знаю, — прошептала она, не желая вспоминать ужас, который они пережили в тот день. Глубоко сидящий страх. Потеря. Опустошение. То, что её вот так взяли, чуть не изнасиловали, не причинило ей такой боли, как вид тела Гриффина. Боль, которую она чувствовала, когда думала, что он мёртв. Не просто притворялся мёртвым, а действительно был. Она смахнула слезу.
— Послушай меня, — Лэнс наклонился вперёд, его голос стал мягче, а глаза наполнились беспокойством. — Он, вообще, не должен был оживать. Это должно было занять больше времени. Он должен был быть не в состоянии двигаться в течение многих часов… грёбаных дней после этого. Ты даже не представляешь, сколько боли и усилий ему потребовалось бы, чтобы просто дышать, не говоря уже о том, чтобы переставлять ноги. Бороться. Я не знаю никого, кто мог бы это сделать, — он медленно покачал головой. — Я восхищаюсь им и испытываю уважение к этому мужчине. Это чёртово чудо.
— Я всё это знаю. Ты пытаешься причинить мне боль? Зачем ты мне это рассказываешь?
— Гриффин любит тебя. Он правда чертовски любит тебя, Сара. Он вернулся из мёртвых ради тебя. Делал всё ради тебя. Думаю, это печально, что ты не поняла этого.
Она покачала головой.
— Ты ошибаешься. Он видит во мне друга.
— Друга, — Лэнс фыркнул. — Ни хрена подобного. Он перешёл в режим кровожадности и не убил тебя. Ещё одно маленькое грёбаное чудо, — пробормотал он последнее.
— Гриффин был в порядке. Он хороший человек. Он никогда не причинит мне вреда, — она почувствовала гнев от его слов. — Ты не должен так говорить о своём друге.
— Это факт. Он впал в жажду крови… — повторил он без всякой необходимости, разочарованно качая головой. — Ты слабый человек. Он должен был разорвать тебя на части. Выпить тебя досуха, но он этого не сделал. Почему?
— Если он так сильно любит меня, то почему его здесь нет? Почему он позволил мне уйти? — она шмыгнула носом, внезапно осознав, что по её щекам текут слёзы. — Где же он, если так сильно любит меня?
— Вернемся к моей первоначальной мысли о том, что вы двое — идиоты, — Лэнс прищурился. — Единственная причина, по которой я согласился на всё это дерьмо со сватовством, была попытка свести вас вместе. Встречаясь с вами обоими каждый грёбаный день, играя в покер на раздевание, притворяясь, что забираю тебя домой, я дотронулся до этих грёбаных серебряных серёжек, чтобы применить к тебе метод внимания и заботы… — он подмигнул ей. — Всё это.
Ей пришлось улыбнуться сквозь слезы.
— Ты знал?
Он молча кивнул. Сара фыркнула.
— Называл меня Чопорностью? Тем, как ты смотрел на меня? Ты пытался свести нас с Гриффином вместе? — она нахмурилась. — Я не могу в это поверить.
— Ну тебе лучше, чёрт возьми, поверить в это, — Лэнс снова подмигнул ей. — Для протокола, я назвал тебя Чопорность, потому что ты и есть Чопорность. Чопорная и благопристойная — и это правда. Я смотрел на тебя, потому что ты чертовски горячая женщина, — его взгляд прошёлся по её телу. — Я буду продолжать следить за тобой, Чопорность. Гриффин может трахнуть себя, если думает, что я остановлюсь.
Ей пришлось рассмеяться.
— Ты добряк, и ты действительно заботишься о Гриффине.
Он выглядел испуганным.
— Ты разрушишь мою репутацию, и не смей говорить Гриффу, что мне не всё равно, — его манера поведения смягчилась.
— Я думаю, он знает.
Лэнс покачал головой.
— Нет, я не думаю, что он знает, — он с трудом сглотнул. — Гриффин облажался. Он в ужасном состоянии. Выглядит, как полное дерьмо. После тебя он ни с кем не спал. Он почти не пил крови, а если и пил, то только у Элинор.
Она не должна была чувствовать себя такой счастливой, услышав это от него, но она чувствовала.
— Не смотри на меня так самодовольно. Его вышвырнут из Элитной команды, если он не разберётся со своим дерьмом. Я старался не вмешиваться, но вы оба, очевидно, нуждаетесь во мне, чтобы объяснить вам это. Если ты дашь мне ручку и бумагу, я запишу это для тебя, он…
Раздался громкий стук в дверь, за которым последовало громкое рычание. Мурашки побежали по её рукам, а сердце забилось быстрее. Это был Гриффин. Он был здесь. Никогда в жизни она не была так счастлива и так напугана одновременно.