Изменить стиль страницы

Глава 6

Что, чёрт возьми, он натворил?

Гриффин окаменел от страха, что она согласится, и в равной степени боялся, что откажет. Нет, он определённо больше боялся, что она скажет «да». Лэнс разобьёт ей сердце. Уничтожит её. Ксавье был прав. Если самка не уйдёт по собственной воле, он объяснит ей свой план. Гриффин попросит её отказаться. Он не хотел, чтобы это плохо отразилось на ней, и если она откажется, то так будет лучше.

В дверь постучали.

Всё ещё погруженный в свои мысли, Гриффин провёл рукой по волосам и распустил их. Лэнс прислонился к косяку.

— Я не войду, — прорычал самец. — Я хотел… — он покачал головой. — Я не мог сказать этого раньше, потому что воспоминания были свежи, но мне чертовски жаль, — он заставил себя выпрямиться. — Всё это съедает меня изнутри, — он отвёл взгляд и сжал челюсть. — Я — мудак. Мне не следовало вымещать на тебе свой гнев и разочарование. Если бы что-то случилось… если бы ты не выжил. Чёрт! — Лэнс сжал свою шею сзади. — Я знаю эту боль… эту чертову пытку. Из всех самцов, я знаю, ты хоть немного понимаешь то, что я испытал. Мы, чёрт возьми, связаны из-за опыта смерти… — грудь Лэнса тяжело вздымалась. — Я — бессердечный ублюдок, раз так поступаю. Я…

— Стой! — Гриффин положил руку на плечо Лэнса. — Я понял. Я простил тебя ещё до того, как ты убил меня, а теперь забудь об этом, — он опустил руку.

— Ты слишком хороший друг для меня… ты же знаешь. Слишком, чёрт возьми, хороший. Я не заслуживаю нашей дружбы, — лицо Лэнса было искажено страданием.

— Я знаю тебя, Лэнс. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы не обращать внимание на всю эту чушь. Ты не ублюдок и не мудак. Ты вёл себя как самец, но я знаю, что в глубине души ты самец с честью, и я действительно хочу видеть тебя счастливым.

Лэнс кивнул.

— Я собираюсь попробовать. Я обещаю тебе, и я многим тебе обязан.

— Я рад это слышать. Пришло время двигаться дальше, и ты в Программе.

— Детскими шажочками, Грифф. Детскими грёбаными шажочками, — он фыркнул.

— Ты можешь начать с того, чтобы относиться к людям с уважением и быть открытым к идее образования пары, — Гриффин говорил быстро.

Лэнс кивнул.

— Да… хорошо. Я постараюсь. Большего я тебе обещать не могу. Я думаю, что Стефани в значительной степени вырвала моё сердце. Не думаю, что для кого-то ещё что-то осталось. Я постараюсь вести себя прилично. Я попробую… но на этом всё.

— Это отличное грёбаное начало, — Гриффин шагнул вперёд.

Лэнс поднял руки вверх.

— Не смей этого делать, — он отступил на шаг и прищурился. — Не смей, мать твою.

— Просто признайся, что тебе не всё равно, засранец, — Гриффин схватил Лэнса и сжал его в мужских объятиях.

— Да пошёл ты, — Лэнс зарычал, но Гриффин уловил, что самец улыбается. — Отпусти меня уже.

Гриффин был почти уверен, что почувствовал лёгкое прикосновение руки Лэнса к своей спине перед тем, как отпустить самца, который притворился оскорблённым.

— Чёрт возьми, приятель. Самцы такое дерьмо не делают.

— Делают. Не часто. Только в серьёзных случаях, но мы это делаем.

Лэнс усмехнулся.

— К чёрту это, — он сделал шаг назад. — Увидимся позже.

— Да, — Гриффин хмыкнул, глядя, как Лэнс уходит.

Чёрт! Может быть, это сработает. Лэнс собирался попробовать, и Сара была идеальной. Что может пойти не так?

Ничего.

Он лично убедится, что его план сработает: поговорит с Сарой, потратит некоторое время на её обучение, поможет ей привлечь внимание Лэнса. Естественно, самец не покажет виду, что он заинтересован, потому что подумает, что она и Гриффин вместе. А потом наступит самое сложное — признаться во всём Лэнсу. И хотелось бы надеяться, что самец будет благодарен за усилия и, конечно же, почувствует облегчение от того, что Сара свободна, и в этот момент Гриффин сможет отступить. И никто не пострадает.

В дверь снова постучали, когда Гриффин отпустил ручку. Он, открывая дверь, произнёс:

— Ты решил, что переживаешь…

Сара подняла на него взгляд. Её голубые глаза расширились. А на её лице отразилось замешательство.

— О… привет, — пробормотал он.

— Ждёшь кого-то? Если да, то я могла бы зайти попозже, хотя предпочла бы закончить этот разговор сейчас, — она посмотрела на часы на запястье. — За мной придут через два с половиной часа.

— Я никого не жду. Я рад, что ты пришла. Входи… пожалуйста, — он махнул рукой внутрь своего номера.

Сара на секунду широко раскрыла глаза, а потом тяжело вздохнула и вошла в его гостиную.

— Садись. Могу я тебе что-нибудь предложить? — он указал на диван.

Она покачала головой, делая то, что он сказал.

— Нет, спасибо. Я не собираюсь задерживаться надолго.

— Хорошо. Тогда я сразу перейду к делу. Я видел, что ты была разочарована, когда Лэнс не выбрал тебя.

— Что? Нет, я… — она с трудом сглотнула. Вот дерьмо! Её глаза так распахнулись, будто у неё случился небольшой нервный срыв. Она покачала головой. — Это не имеет значения, у Лэнса есть проблемы. Я всё равно не хочу быть с кем-то таким, — она вздохнула. — Ладно, может быть, я была немного разочарована, но это ничего не значит и не объясняет, почему ты выбрал именно меня. Мы даже не знаем друг друга и не сказали друг другу больше пары слов. В этом нет никакого смысла, — её щёки раскраснелись.

Сара подалась вперёд на диване, её руки по-прежнему лежали на коленях.

— Я слышала, что не люди могут быстро влюбляться, но ты, похоже, не чувствуешь ко мне этого.

— Я не знаю, — выпалил он. Это прозвучало немного резко. — Я имею в виду, ты действительно сексуальная и очень милая, я бы выбрал тебя, не задумываясь… — это, чёрт возьми, уже перебор, — …но я не выбирал тебя для себя. Дело не в нас с тобой.

На её лбу появилась глубокая морщина, и она выпрямилась.

— Что? Я не уверена, что понимаю тебя. Я не знала, что вы, ребята, можете выбирать друг для друга, — её взгляд переместился куда-то за его плечо. — Мне не нравится эта идея.

— Ну технически мы не можем, но я всё равно вышел и сделал это, — прежде чем она успела что-то сказать, он сел рядом с ней. — Я выбрал тебя для Лэнса.

На её лице отразилось нечто среднее между ужасом и смятением.

— Лэнса? — этот взгляд наполнился замешательством. — Почему ты выбрал меня для Лэнса? Я уверена, что если бы он захотел выбрать меня, то сделал бы это. Но он этого не сделал.

— Он в растерянности. Лэнсу нужна женщина. Ты нужна ему, Сара.

— Я? — она фыркнула, как будто сама идея была огромной шуткой или недоразумением, или и тем и другим. — О чём ты говоришь? Если бы он что-то чувствовал ко мне, то выбрал бы меня. Ты всё ещё не понимаешь. Лэнс не заинтересован в том, чтобы остепениться. Он ищет секса, и всё.

— Ты ошибаешься. Он хочет остепениться, — прорычал Гриффин. — Он сказал мне об этом всего пять минут назад. Лэнс хочет добиться успеха, он хочет от жизни большего, — он схватил её за руку и сжал один раз, прежде чем отпустить. — Он хочет попробовать.

Сара глубоко вздохнула, намереваясь поспорить.

— Ты идеально подходишь ему. Он этого ещё не знает. С моей помощью, мы покажем ему… докажем ему это.

Сара подняла руку.

— Остановись прямо здесь. Ни за что! Просто нет… Ладно? — она начала подниматься на ноги.

Гриффин схватил её за запястье.

— Подожди. Выслушай меня… пожалуйста. Что ты теряешь?

— Послушай. Мы уже переспали. Он добился своего, — она сделала паузу, и он подождал. — Он не выбирал меня. Ты зря теряешь время. Мне нужно найти машину и попрощаться со всеми.

— Скажи мне, что ты не хочешь попытаться с ним? Скажи мне, что он тебе безразличен, и я отпущу тебя, — Гриффин держал её руку, он чувствовал, как колотится её сердце. Слышал, как её кровь течёт по венам.

Он чувствовал запах страха и возбуждения.

Сара покачала головой.

— Глупо думать, что у меня будет такой шанс. Ты мог бы выбрать массу других женщин, и большинство из них ухватились бы за эту возможность.

— Конечно, но именно поэтому я и выбрал тебя. Те другие ухватились бы за эту возможность по неправильным причинам. Ты видишь его. Ты понимаешь, что он не в себе, даже если не знаешь подробностей.

Она закатила глаза.

— Чушь. Остальные знают, что у него есть проблемы, что он каким-то образом сломлен. Каждая надеялась излечить его. Что именно она заполнит эту пустоту в его душе. Будет единственной…

— Да, но все по неправильным причинам — ради своих эгоистичных желаний.

Она нахмурилась.

— Я уверена, что они бы сделали это, чтобы помочь ему и позаботиться о нём.

Гриффин покачал головой.

— Нет. Всё, что они видят — вызов. Шанс завоевать симпатичного вампира. Самого недоступного из всех самцов, — Гриффин внутренне съёжился, назвав своего друга симпатичным. — Те другие не такие добрые и великодушные, как ты. Они не мягкие, а жесткие, как гвозди. Ты милая, но смелая и отважная.

Девушка покраснела, она высвободила руку и снова сцепила пальцы.

— Я совсем не храбрая, ни в малейшей степени. Я рассказывала тебе о своей боязни пауков. Я не превышаю скорость и не перехожу улицу в неположенном месте. Чёрт возьми, я даже слежу за тем, чтобы библиотечные книги возвращались вовремя. Я не живу так, словно завтрашний день не наступит. Мне потребовалось всё моё мужество, чтобы преследовать Лэнса, — её щёки покраснели ещё больше, и она посмотрела на свои руки.

Сара набрала в лёгкие побольше воздуха, словно собираясь с силами.

— Да, ты не ослышался, — она кивнула головой. — Это я за ним бегала. Он пытался отговорить меня от этого, но я настаивала… как же это неловко? — её прекрасные голубые глаза наконец посмотрели на него. Они были полны слёз. — Мне практически пришлось умолять его, — она сжала зубы, и он не мог не заметить, как задрожали её губы. — Видишь ли, Гриффин, Лэнс не хочет меня. Он не сделал этого тогда и не сделает сейчас. Уверяю тебя. Это было бы пустой тратой времени, — её губы снова задрожали, и он почувствовал себя самым большим придурком на свете.

— Давай кое-что проясним. Ты чертовски горячая штучка. Если Лэнс не будет проявлять внимание, я могу просто оставить тебя себе. Уверяю тебя, он хотел тебя, иначе никогда бы не провёл с тобой ночь…