Изменить стиль страницы

ГЛАВА 8

Её обманули. Аделаида обещала кофе, но вот уже миновал полдень, а они так и не передохнули.

Сейчас они находились в четвёртом бутике, и владелец предлагал Аделаиде всё то же самое, что и предыдущие три. У них не было ничего подходящего для Мерин, и у них кончилась ткань, чтобы сшить новую вещь. Спина Аделаиды была прямой, как шомпол.

- Мне так жаль это слышать. Может быть, в следующем году. - Аделаида обняла её за плечи и повела к выходу.

- Может, не стоило наезжать на леди Бауэр, - вздохнула Мерин.

Она была в ужасе от перспективы отправиться на бал и находиться среди такого количества незнакомых людей, где от неё ожидали бы светской беседы и запоминания имён. Но Мерин должна признать, что ей не терпелось приодеться для вечеринки в честь Хэллоуина в паранормальном городе.

- Это так по-детски! Я надеюсь, она отпустит прошлое. - Аделаида прикрыла глаза от солнца. - Пойдём, раздобудем кофеина, который ты так жаждешь. - Мерин моментально приняла её предложение, и они рука об руку направились в "Джиттербаг".

Оказавшись внутри, Мерин сделала глубокий вдох. Это место могло бы пахнуть ещё лучше, если бы здесь продавали книги.

- А вот и она! Садитесь и заказывайте. - Сидни указал на два барных стула за стойкой напротив себя. Мерин и Аделаида присели. Мерин заказала тыквенный латте, как и в прошлый раз, и удивилась, когда Аделаида с застенчивым выражением лица заказала то же самое.

- Я люблю чай, но разнообразие - перчинка жизни.

- Пожалуйста, скажи, слухи о том, что ты заткнула леди Бауэр, правдивы? Весь город об этом говорил! Никто поверить не может, что ты пошла против неё, - выпытывал Сидни за приготовлением напитков.

- Я могу подтвердить случившееся. Она просто была груба со своей невесткой.

Сидни усмехнулся.

- Ты встретилась с коровой. Грубость - её естественное состояние.

- Неужели ты не боишься говорить про неё такие вещи? Очевидно, она настроила людей против меня. Магазины в городе не продают мне костюм. - Сидни махнул рукой, давая понять, что это не стоит беспокойства.

- Мы с ней вступили в спор, когда она сказала, что я извратил и исказил выбор судьбы. Хотя всем прекрасно известно, что не мы выбираем себе пару. Эта женщина просто ненормальная. - Сидни передал им напитки.

- Должно быть, она по-прежнему верит, что я увела у неё Байрона. Они встречались, когда мы с ним познакомились. Она так жаждала стать леди МакКинзи. Вот только, когда ты встречаешь свою пару, то всё, попал. Я верила, что ссора уже в прошлом, но видя реакцию владельцев магазинов на Мерин, могла только удивляться. - Аделаида покачала головой. - Если потребуется, я перерою весь гардероб и собственноручно соберу костюм, - рьяно заявила она.

- Не беспокойся о костюме. Я же могу просто наделать дырок в белой простыне и пойти в виде привидения. - Мерин вздохнула, попивая свой напиток. Сладкий, терпкий кофе согревал изнутри.

Сидни и Аделаида обменялись обеспокоенными взглядами.

- Мерин, ты не понимаешь, это не просто какая-то костюмированная вечеринка. Это одно из самых больших событий года, - объяснил Сидни.

- Словом "костюм" я называю бальное платье с необычными аксессуарами, - продолжила Аделаида. Мерин перевела взгляд с неё на Сидни.

- Никаких яблок, не нужно лезть в миску с очищенным виноградом, притворяясь, что это глазные яблоки?

- Люди такое делают? Отвратительно. - Сидни вздрогнул.

- Милая, это грандиозный бал - встречи, дискуссии, знакомства, восхождение по социальной лестнице. А деловые договорённости, сделанные в эту ночь, могут определить успех для крупных домов на весь год. - Голос Аделаиды был мягким. У Мерин закружилась голова

- Я не могу пойти на подобное мероприятие! Вы в своём уме? Я унижу Эйдана! - Мерин не могла дышать. Аделаида опустила её голову.

- Успокойся. На швейном кружке я видела, как ты себя ведёшь. Ты можешь себя преподнести. - Аделаида погладила её по спине.

- Так и думала, что найду тебя здесь. Моему внуку не терпелось расспросить тебя о вчерашнем швейном кружке.

Мерин подняла взгляд и заметила в дверном проёме леди Фаэрфакс с атласной сумкой в руках. Её седые волосы были убраны в элегантный пучок, а дородная фигура закутана в модный наряд. Она тяжело опиралась на трость из чёрного дерева. Несмотря на преклонный возраст, её глаза горели озорством, особенно при взгляде на молодёжь.

- Бабушка, что ты здесь делаешь?

- До меня дошли слухи, что Дафна Бауэр с утра оббежала все магазины с одеждой. Что интересно, все эти магазины специализируются на одежде для костюмированных вечеринок. Не вышло купить платье, да, Мерин? - Женщина присела за столик рядом с барной стойкой. Мерин выпрямилась и развернулась к ней.

- Нет, мы всё утро не можем купить.

- Можешь прекратить это бесполезное дело, Дафна Бауэр на полпути не останавливается. Сидни, будь любезен, принеси мне чашечку чая. - Она прислонила трость к столу.

- Ты говоришь, что Мерин не стоит больше ходить по магазинам? - спросила Аделаида. Леди Фаэрфакс покачала головой.

- Я считаю, что ей определённо не стоит.

- Но у неё нет платья, - заметил Сидни, поставив чашку чая.

- Сидни, будь хорошим мальчиком и передай ей эту сумку. - Леди Фаэрфакс указала на белую атласную сумку среднего размера, которую поставила на стул рядом с собой. Сидни поднял сумку и протянул Мерин.

- Давай, открой. Думаю, тебе понравится, - сказала леди Фаэрфакс. Мерин открыла сумку и вытащила оттуда большое белое атласное платье - совершенно бесформенное и до самого пола. Рукава настолько широкие, что Мерин через один такой могла пролезть.

- Эм... Спасибо? - Мерин нахмурилась на вещь, а когда подняла взгляд, то увидела, что Аделаида в удивлении смотрит на платье. Затем дрожащей изящной рукой она погладила ткань.

- Это то, о чём я думаю? - на одном дыхании выпалила Аделаида. Леди Фаэрфакс с ухмылкой кивнула. - Не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лица Дафны Бауер, когда Мерин придёт в этом. Это будет событие года.

Леди Фаэрфакс громко расхохоталась, напугав посетителей. Мерин повернулась к Сидни, как бы спрашивая: "Серьёзно?" Он сжалился над ней и объяснил:

- Мерин, это особенное платье. Оно из поколения в поколение передаётся в нашей семье. Его подарила моей бабушке сама королева Фейри. Это платье самой ДануЭйре. Надеваешь, и оно тут же по твоему желанию и потребностям принимает форму. Его долгое время не носили, - Сидни говорил с печалью в голосе. Леди Фаэрфакс кивнула.

- Последней это платье надевала его мать, да упокойте боги её душу. Я старею, и как бы сильно Сидни ни любил Джастиса, не станет в него наряжаться. Поэтому я дарю платье тебе. И прошу лишь об одном, если у Сидни и Джастиса появится маленькая девочка, ты отдашь платье ей.

- Оно превратится в то, что я захочу? - Мерин с сомнением посмотрела на вещь.

- И действует соответственно твоим желаниям - меняет туфли, причёску, макияж и аксессуары на подходящие к наряду. Единственное необходимое платье.

- Дождаться не могу увидеть её лицо. - Аделаида рассмеялась так сильно, что прикрыла лицо. Фаэрфакс снова начала ухмыляться.

- Леди Фаэрфакс, не знаю, как вас отблагодарить. Уже то, что мне не придётся снова ходить по магазинам - благодать. - Для Мерин это что-то большее, чем платье, сделанное фейри.

- Я подумала, что ты оценишь. Расскажи-ка, дорогуша, насколько ты вчера была близка к тому, чтобы ударить Дафну? - В глазах леди Фаэрфакс плясали весёлые искорки.

- О, нет, неужели было так заметно?- Мерин с благоговением убрала платье в специальную сумку.

- Я заметила, но не думаю, что жеманные клуши обратили внимание. Правда, ребёнок? Единая целая с божеством? - Леди Фаэрфакс выгнула бровь.

- Эй! Но ведь сработало, да? - запротестовала Мерин.

- Такое чувство, что в Ликонии становится всё интереснее. - Леди Фаэрфакс сделала глоток чая. Сидни внимательно посмотрел на бабушку, прежде чем сбросить бомбу сплетен.

- А ты знаешь, что она назвала старейшину Эвре придурком? - как бы невзначай спросил он. Леди Фаэрфакс расплескала чай по столу и повернулась к Мерин.

- Это вышло случайно!

- Как можно случайно назвать кого-то придурком? - спросил Сидни.

- Он не должен был меня услышать, - пробормотала Мерин.

Леди Фаэрфакс захрипела, а обеспокоенная Мерин спрыгнула со стула и принялась хлопать её по спине.

- Вы в порядке?

- О, мне не терпится подразнить его по этому поводу. Напыщенный засранец. О, Мерин, ты мне так нравишься. - Леди Фаэрфакс рассмеялась и притянула её к себе, чтобы поцеловать в щёку. Мерин дико покраснела.

- Мерин, можешь позвонить Эйдану? Раз уж мы в городе, спрошу, забрать ли его белые рубашки от портного. - Аделаида широко улыбнулась. Благодарная тому, что может перестать быть центром внимания, Мерин вернулась к своему месту и подняла рюкзак.

- Тебе придётся выйти на улицу. В кафе в последнее время почему-то плохая связь, - предупредил Сидни. Мерин направилась к выходу и осознала, что у неё нет номера Эйдана. Она вернулась.

- У тебя есть его номер? - спросила она Аделаиду. Та записала на салфетке и передала Мерин.

- Не торопись, милая. Я наслаждаюсь латте. - Аделаида подмигнула.

- Спасибо! - Мерин практически бегом помчалась к двери, вышла на улицу и сделала глубокий вдох. Свежий воздух. Она удобно устроилась за небольшим столиком, вытащила ноутбук и открыла его, затем отыскала на дне сумки телефон и набрала номер Эйдана.

- Алло? - От низкого голоса у неё мурашки побежали. Эйдан говорил так, словно запыхался.

- Почему ты так тяжело дышишь?

- У нас учения. Всё хорошо? - Мерин представила, как Эйдан весь покрыт потом, как растягиваются его мышцы. Чёртовы гормоны!

- Ага. Я ещё с твоей матерью. Она попросила спросить, не забрать ли твои рубашки.

- Хвала, Господи, моей матери! Я совсем забыл, что заказал их в "Симлесс". Портные в городе - ведьмы, и когда они шьют тебе одежду, то накладывают заклинание, чтобы она была чистой, выглаженной и готовой к носке. Если бы я дотянул до последней минуты, пришлось ждать дольше, чтобы их забрать, так как накладывается обратное заклинание. - Дыхание Эйдана стало нормальным, а голос бодрым. Как бы Мерин хотелось, чтобы он оказался прямо перед ней. Она была уверена, что он улыбается.