Изменить стиль страницы

Глава 10

Рейвен

Все шло отлично, пока он не ущипнул меня за бок. Вспышкой боли все отозвалось во мне, каждый ужасный момент, каждый шрам. Все, что со мной сделали. Но я изо всех сил старалась не показывать вида, надеясь, что он не будет задавать вопросов. К счастью, появляется Харлоу и отвлекает нас.

— Это был самый долгий поход в туалет в истории, — замечает Хантер после того, как его сестра снова оказывается внутри. Его бровь обвиняюще выгибается вверх, что чертовски озадачивает меня.

Харлоу поправляет зеркало заднего вида и изучает свое лицо. — Что я могу сказать? Я выпила на завтрак тридцать две унции [3] содовой.

Хантер только качает головой, барабаня пальцами по колену, явно раздраженный.

А что я? Я полностью сбита с толку и чувствую себя очень неуютно. Тем не менее, прежде чем неловкость выйдет из-под контроля, официантка подает наш заказ. Она улыбается, ставя поднос на полуопущенное окно около Хантера.

— Просто посигналь, если еще что-нибудь понадобится, хорошо? — Она улыбается ему, прежде чем вернуться к окну заказа.

— Просто посигналь, если еще что-нибудь понадобится, — передразнивает Харлоу, накручивая прядь волос вокруг пальца. — И я имею в виду все, что угодно.

Хантер берет бургер. — Она этого не говорила. — Он протягивает Харлоу ее заказ.

— Разве? Ведь она имела в виду именно это. — Харлоу разворачивает бургер и смотрит на меня. — Тебе следует кое-что знать об этом городке, в котором ты теперь живешь, — почти каждая девушка твоего возраста, плюс-минус пару лет, чертовски одержима моим братом.

— Не каждая девушка, — протестует Хантер, протягивая мне картошку фри.

Я вдыхаю соленый аромат. — Ну не знаю. Судя по тому, что я видела до сих пор, похоже, у тебя куча поклонниц.

Хантер недоуменно смотрит на меня, но изо всех сил пытается не улыбнуться. — Ты говоришь поклонницы. А я называю их преследовательницами.

Харлоу фыркает. — Как будто ты их не поощряешь.

— Я их не поощряю, — настаивает он, забирая очередной бургер. — Они просто… я не знаю… не знаю, почему они так одержимы мной.

Он серьезно только что процитировал «Дрянных девчонок»?

— Чувак, ты только что сказал это, — говорим мы с Харлоу одновременно. Затем мы обе кричим: «Джинкс!» и это настоящий момент сближения.

Хантер переводит взгляд с одной на другую, на его губах играет тень растерянной улыбки. — Ладно, но я совсем запутался. О чем вы двое говорите?

— «Дрянные девчонки», — одновременно говорим мы и смеемся.

Его замешательство только усиливается. — Что?

— Это фильм, — объясняю я. — Комедия про цыпочек. Тебе стоит посмотреть его.

— Ты думаешь, я из тех парней, которые смотрят фильм о цыпочках?

— Вполне возможно. — Я говорю это в основном для того, чтобы пошутить над ним, но он действительно похож на того парня, который мог бы это сделать. — Тебе нужно посмотреть его.

Он хихикает. — Я скажу тебе вот что: я посмотрю его, но только если ты посмотришь со мной.

— Хей, ты. — Харлоу указывает пальцем на Хантера. — Ни за что. Ты пытаешься украсть мою новую лучшую подругу.

— Я не пытаюсь ее украсть, — уверяет он, улыбаясь мне. — Мы с Рейвен друзья. Мы уже решили это, пока ты чертовски долго писала в туалете.

— Может, у меня МПИ [4], - язвительно замечает Харлоу и откусывает огромный кусок от своего бургера.

— СМИ [5], сестренка, — сетует Хантер. — И к твоему сведению, если так и есть, то, вероятно, это из-за той гребаной газировки, которую ты пьешь по утрам. — Он движется, чтобы передать мне гамбургер.

Я качаю головой. — Я заказывала только картошку фри, помнишь?

— Я знаю. И я помню, что ты сказала, что не голодна, но я не могу позволить тебе сделать это, — объясняет он. — В первый раз, когда ты ешь здесь, ты должна пойти на все, чтобы получить полноценные впечатления.

— Я… — Черт. У меня нет денег на всю эту еду. Я едва могу позволить себе заплатить за картошку фри, не скинувшись на чаевые. — Я… я не взяла с собой достаточно денег. — Чего я не могу сказать, так это то, что у меня никогда не будет достаточно денег.

Я получаю три доллара в день на обед из денег, которые мои тетя и дядя дают мне из наследства, оставшегося им после смерти моих родителей. Они их тратят, чтобы кормить и одевать меня. Правда, денег почти не осталось, о чем мои дядя и тетя очень любят мне напоминать.

— Все в порядке. Я тебя прикрою, — говорит Хантер и подмигивает мне.

Мой дискомфорт нарастает. Мне очень не нравится, когда люди пытаются за меня платить. — Ничего страшного, если я просто съем картошку фри.

— Пусть он заплатит, — вмешивается Харлоу. — Я тоже вкину половину, так что это не полностью от моего брата. — Когда я начинаю протестовать, Харлоу добавляет:

— Мне никогда раньше не приходилось платить за обед лучшей подруги, поэтому, если ты откажешься, я так и не приобрету этот новый опыт. — Она злобно усмехается.

Хотя я прекрасно понимаю, что она не совсем серьезна, я решаю перестать спорить и принять предложение. Но я даю себе клятву, что когда-нибудь найду способ угостить их обедом и отплатить им тем же.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

Хантер улыбается, протягивая мне бургер. Затем он протягивает кулак сестре, чтобы она отбила. — Мы с тобой отличная команда, сестренка.

Она в ответ бьет костяшками пальцев по его и откусывает огромный кусок бургера. — Несомненно. Мы должны сделать из этого бизнес, и наш лозунг может быть таким: «Как заставить вашего нового лучшего друга съесть обед».

Я качаю головой, но не могу удержаться от смеха. Конечно, потом я откусываю свой бургер, и этот смех превращается в стон, когда я почти испытываю пищевой оргазм.

— Черт возьми, это божественно. — Я слизываю каплю соуса с нижней губы и замечаю, что Хантер смотрит на меня со странным выражением лица. — Что? — Я спрашиваю. — У меня остался соус на лице?

Он отрицательно качает головой. — Все в порядке. — Он смотрит на меня еще немного, затем переключает свое внимание, сосредоточившись на телефонах, когда один из них издает серию звуковых сигналов. Он берет телефон, смотрит на экран, и между его бровями залегает складка. — Это странно.

Меня охватывает беспокойство. — Что такое?

Он поднимает взгляд на меня. — Он не смог отследить точное местоположение телефона, но дал мне приблизительную оценку.

— Разве это не нормально? — спрашиваю я, закидывая картошку в рот.

— Как правило, нет. Тут кое-что другое — говорит он мне. — Странно то, что это место находится в Вайоминге.

— Ты оттуда родом? — удивляется Харлоу.

У меня в животе образуется тугой узел. — Я… Я родилась и жила там некоторое время.

Я жила там, пока мне не пришлось переехать к тете и дяде, сразу после того, как я убила своих родителей.