Изменить стиль страницы

Глава 7

img_2.jpeg

— Черт… ладно, подожди, пока я что-нибудь захвачу. Диего хуже Неживого, — я впустила ее в дом. Пеггин с Брайаном стояли у кухонной арки, наблюдая.

Элия бросила на них взгляд.

— Мы должны выйти прежде, чем он доберется до больницы. Как думаешь, справишься?

— Да, хотя я не уверена, что должна делать, — я поежилась, умоляюще посмотрев на неё. — Ты уверена, что Диего не один из Неживых? — бесполезно было спрашивать: я уже знала ответ.

— Ты не хуже меня знаешь, кто он и на что способен, — мягко ответила она.

— Я так и знала. Просто надеялась, что ошиблась, — я облизнула губы.

— Я надеялась, что нам не придется сталкиваться с местными духами, пока ты не освоишься, но, если Диего голоден, он будет есть. Он не появлялся несколько месяцев, а значит, он, должно быть, умирает с голоду, — сказала Элия, подходя к Брайану. Она пристально на него посмотрела и прошептала что-то, чего я не расслышала. — Я права? — она говорила тихо, но настойчиво.

Он посмотрел на неё, но отвернулся, не дав ответа.

— Помощь нужна? — он обращался ко мне.

— Это опасно. Диего…

— Я знаю, на что способен Диего. Я и не с таким сталкивался, Кэррис, — его голос снова стал прохладным и отстраненным, но я расслышала в его голосе подвох. Он кинул быстрый взгляд на Элию, затем сосредоточился на мне.

— Если хочешь пойти, то ладно, — я удивилась, что Элия обрадовалась моему решению. Мне стало интересно, о чем она его спросила, но времени играть в «двадцать вопросов» не было.

Пеггин подпрыгнула.

— Я тоже пойду. Я не умею сражаться с мертвыми, но могу помочь. К тому же, я знаю больницу, а люди там знают меня, и я смогу разобраться с возможными трудностями. И даже не пытайтесь меня отговорить, — она поправила очки (они постоянно сползали), осмелившись испытать себя.

— Не в такой одежде, дорогуша.

— Брехня. Я могу пробежать в этих туфлях целый квартал и смогу бежать даже быстрее, если сниму их. Платья для меня не помеха, — она скрестила руки на груди, свирепо уставившись на меня.

Элия тихо засмеялась.

— Пусть идут. Союзники есть союзники, не важно — держат они сигнальный огонь или меч. Но нам пора идти. Собери вещи — все, что посчитаешь нужным. Тебе придется действовать исходя из инстинктов, Кэррис. Я понимаю, что у тебя не было времени изучить Дневник бабушки.

Я попросила их подождать, а сама побежала наверх за сумкой. Я вытащила Дневник и отложила в сторону, мне не хотелось потерять его или испортить. Я понятия не имела, что делать, но я найду способ разобраться. Мне приходилось сталкиваться с мерзкими призраками, пока была в Сиэтле.

Я остановилась.

— Бабушка, если ты рядом, я очень надеюсь, что ты меня прикроешь Я не жду помощи — сомневаюсь, что могу — но если бы ты просто была рядом, в качестве моральной поддержки, было бы здорово.

Ничего. Очевидно, мне придется сделать это самой.

Я взяла сумку и пошла вниз, затормозив у шкафа, чтобы достать сапоги. Я любила свои сапожки. Раз уж мы собирались в палаточный лагерь в темноте, я выбрала Динго — пару черных сапог с цепочкой вокруг лодыжки, подцепленной к серебряному кругу. Отполированная серебряная подошва было очень кстати на случай, если придется кого-нибудь пнуть. Лагерь находился на равнине, но земля была мокрой и мне бы не хотелось промочить ноги. Я накинула зеленую джинсовую куртку, вытащила ключи и кошелек из сумки, и рассовала по карманам вместе с телефоном.

— Я готова. Идём. Тащите свои задницы в мою машину, — я открыла машину, убедившись, что входная дверь закрыта.

Элия села впереди. Брайан с Пеггин залезли на задние сидения. Выехав с подъездной дорожки, я спросила себя, что же я буду делать, черт возьми. Диего был опасным духом, который не принадлежал ни к одной из шести категорий. Некоторые духи были настолько сильны, что мы не могли подставить их под определенную категорию. Они были весьма индивидуальны, являлись практически богами в мире духов. Такие духи водились и в Уиспер Холлоу. Я не могла надеяться, что смогу отправить его за Завесу, но я могла остановить его, что бы он ни задумал. Как бы то ни было, будет непросто, учитывая, как долго Диего пробыл в городе и то, что я была в этом деле новичком.

— Я так понимаю, мы едем к лагерю, раз уж там его засёк Гарет. И кто такой Гарет, кстати? Ты несколько раз его упомянула.

Пегин ответила:

— Он… байкер. Часто зависает в пабе «Фогвисл», — по её тону я поняла, что за ним стояла история позначительнее, чем обычный завсегдатай баров.

Байкер… байкер… Я потрясла головой.

— Я его не помню. Он учился с нами?

— Нет, он выпустился в конце сороковых, кажется.

— Она пытается сказать, что Гарет — сплошная проблема. Все время оказывается на неправильной стороне закона…. по крайней мере, так кажется.

— А еще он сообщает тебе о похождениях духов? — я подняла голову в ожидании.

Элия прочистила горло.

— То, что я вам расскажу, не должно покинуть пределы этой машины. Все согласны?

Я кивнула. Пеггин пробормотала «хорошо», а Брайан, секунду помедлив, выдавил неопределенное согласие. Очевидно, Элии было этого достаточно.

— Гарет Зиммер — член Сообщества Полумесяца, а также он работает — на строго неофициальном уровне — на Софию Кастильо. Он… разбирается с тем, с чем полиция официально не может иметь дело, — она тихо хохотнула. — Гарет один из самых пугающих людей в этом городе, но большинство даже не догадываются, как ему обязаны за свою безопасность.

Я моргнула.

— Сообщество Полумесяца? — названия звучало знакомо, но я не могла вспомнить, где его слышала. — Что это? И ты имела в виду сверхъестественные разборки… или… дела вне компетенции, когда сказала про работу с полицией.

Элия пожала плечами.

— В отношении Гарета — одного поля ягоды. А что касается Сообщества… мы группа индивидуалистов, посвятивших себя защите Уиспер Холлоу от вредных существ, которые забредают сюда. И раз Сообщество не может преследовать мертвых — это наша с тобой работа — они расследуют смерти или исчезновения, связанные с неестественными явлениями или с чем-то, с чем полиция не может иметь дело. Софии не состоит в Сообществе — она шериф, поэтому не может. Но состоит один из её офицеров. Она работает рука об руку с СП. Гарет — важный член группы.

Я напрягла память.

— Кажется… Должно быть, бабушка упоминала его. Знакомое название. Она была членом Сообщества?

— Да, и ты тоже будешь. Я возьму тебя на следующее собрание. Раз уж ты медиум, работа с этими людьми входит в круг твоих обязанностей. Моих тоже, — она бросила взгляд назад на Пеггин и Брайана. — Все, что вы услышали о СП, должно остаться в тайне. Пеггин, ты знаешь, что это значит.

Пеггин издала удушливый звук.

— Знаю. Уж поверь. Ты мне нравишься, Элия, но я не хочу, чтобы ты дотрагивалась до меня. Я помню Тоби Войта.

— С Тоби это был… несчастный случай. Он — одна из нескольких вещей, о которых я сожалею, но я ничего не могу сделать. — Элия вздохнула. — Он по-прежнему в этом состоянии?

— Ага. Корбин его проверяет периодически. Он никогда не восстановится.

— Нет, скорее всего нет. Я отправила его слишком глубоко, слишком быстро, — Элия покачала головой и повернулась к Брайану. — Я и тебя прошу молчать. Эти старые ручки даже тебя могу скрутить, друг мой. Не люблю ставить ультиматумы, но слишком многое зависит от секретности, и я не полечу на крыльях надежды — слишком уж часто они подводят.

Брайан фыркнул.

— Уверен, что справлюсь, скорбящая певица… но ваши тайны со мной в безопасности. Мне нет смысла использовать политиков города. Интереса к ним тоже нет.

Я бросила взгляд в сторону. Элия повернулась в кресле и смотрела на Брайана с хитрой улыбкой на лице. Между ними происходило что-то безмолвное. Как бы сильно я ни хотела узнать, какого черта происходит, я решила оставить это на потом.

— Скоро появится. Поверь мне, политики Сообщества Полумесяца достигнут даже твоего порога, и ты знаешь, почему я предсказываю это. Есть силы, работающие против Уиспер Холлоу, и у тебя есть возможность переломить ситуацию. Я жду, что ты не повернешься спиной, когда придет время, а я подозреваю, что придет оно совсем скоро, — затем, прежде чем я успела спросить, она добавила: — Что касается других членов, Кэррис, скоро ты с ними встретишься.

Я не была уверена в том, что стоит думать об этих взаимодействиях, и мне было интересно, кто такой этот Тоби, но я вела машину в тишине. Мы направлялись к лагерю Катега, мимо Сторм Кинг Лодж на берегу Озера Полумесяца. У лагеря Катега был дух-защитник, и я вдруг поняла, что Диего не должен мочь пройти через границу.

— Как так получилось, что Диего пересек границу лагеря? Дух Молнии должен был остановить его.

Почти сто пятьдесят лет назад, когда был основан Уиспер Холлоу, лагерь Катега был местом, где остановились люди, пока строились дома. Юноша гулял по округе во время грозы, и его ударило молнией. Его тело испепелило, но дух его просочился в землю и воздух вокруг места. С тех пор Дух Молнии охранял лагерь. Обычно люди были в безопасности за границей. Было сказано, что Неживые и Призраки не могли пересекать её, как и Сасквоч или Серый человек, или любые другие существа, которые сделали эти леса своим домом. Это был безопасный рай. По крайней мере, до этих пор.

Элия уставилась в окно.

— Хороший вопрос. Но Гарет знает, что видел. Он умный и внимательный. Если он говорит, что Диего бродит в лагере, значит так оно и есть.

У нее зазвонил телефон, и она достала его из внутреннего кармана её длинного плаща. Убрав волосы с уха, она ответила.

— Да? Хорошо. Мы уже едем. Будем там через несколько минут.

Убирая телефон обратно в карман, она взглянула на меня. — Смена направления.

— Мне очень хочется узнать.

— Гарет говорит, что Диего очень быстро передвигается. Он улизнул раньше, чем Гарет напал на след, и уже в больнице. Гарету позвонил Корбин. Диего преследует одного из пациентов, и он уже прикрепился к нему. Мы должны приехать туда как можно скорее, иначе он иссушит мужчину.