Изменить стиль страницы

ГЛАВА ПЯТАЯ

Заилас обогнул развалины дома и замер, чтобы вдохнуть. Его шаги были медленными, со зловещей грацией. Он крался к деревьям в дальней части территории поместья. Тени сомкнулись над нами, и даже в нескольких шагах от меня он сливался с полумраком. Он обошел высокий кипарис с опущенными ветвями от веса темно-зеленой хвои.

— Пайилас, — тихо прорычал он, — ты слишком громкая.

— Я ничего не говорю, — прошипела я.

— Ты очень шумно ходишь.

Я посмотрела на свои сапоги. Я шагала осторожно. И земля была мокрой от постоянных декабрьских дождей, так что листья стали кашей. Каша была тихой.

Он направился вперед, как-то огибая деревья даже без шороха, и я двигалась на носочках за ним, зная обо всем хлюпанье, что доносилось от моих сапог.

Земля поместья заканчивалась забором в восемь футов. Заилас схватился за край и подтянулся, чтобы посмотреть за ограду. Путь, видимо, оказался чистым, потому что он спрыгнул обратно и с разбега прыгнул. Он попал на вершину ограды, присел на корточки, идеально балансируя с раскачивающимся хвостом.

— Запах сильнее, — прошептал он и спрыгнул за ограду.

— Заилас! — прошипела я, побежав вперед. — Заилас, назад!

Его голова появилась над забором, одна рука держалась за вершину.

— Тихо, пайилас.

— Помоги перелезть.

— Нет. Оставайся там.

Я хмуро посмотрела на него.

— Если не поможешь, я закричу.

Он оскалился, показывая острые клыки. Я не отступала и ждала.

— Mailēshta, — проворчал он.

Он перемахнул через ограду и приземлился рядом со мной. Схватив меня за талию, он закинул меня поверх брони на левом плече и прыгнул. Он легко перелетел через барьер в восемь футов. Он аккуратно приземлился, снял меня с плеча и опустил на ноги беззвучно.

Он без слов пошел дальше. Я зашагала за ним, хрипя после того, как он сдавил мне диафрагму. У соседей деревьев было больше, по сравнению с поместьем дяди Джека, и я кривилась от каждого тихого хруста под ногой. Мы прошли десять футов, и Заилас остановился снова.

— Я стараюсь… — начала я возмущенным шепотом.

Он повернулся, обвил меня рукой, а другой зажал рот. Я напряглась, нос был полон его запаха гикори и кожи.

— Я услышал движение, — прошипел он едва слышно. — Я чую кровь, но не с этой стороны.

Он сжал мою талию, поднял над землей и направился в голую из-за зимы чащу. Он пригнулся, увлекая меня за собой, сжал в предупреждении мою челюсть и отпустил меня.

Я опустилась на колени, ощущая его жар спиной, и прислушалась. Я уловила то же хлюпанье, что издавала сама, пока шла по мокрым листьям. В тридцати футах впереди тень двигалась среди деревьев — мужчина пробирался через кусты. Заилас, пригибаясь за мной, встал на носочки, его подбородок был почти на моем плече, пока он следил за фигурой.

Он вскочил.

Я охнула, а он повернулся в другую сторону от мужчины. Я оглянулась и заметила, как Заилас выпускает когти, а среди листвы вспыхивает сталь.

— Стой! — заорала я.

Заилас застыл, как и хрупкая женщина с большим широким мечом, направленным на грудь демона. Долгое время никто не двигался, а потом женщина расслабила стойку и опустила клинок на землю.

— Зора? — я не верила глазам. Что она тут делала?

— Робин, — она виновато улыбнулась. — Я тебя тут не ожидала! Так это твой демон?

Она с интересом разглядывала его. Он занял нейтральную позу, смотрел пусто, как послушный раб моей воли. Я глубоко вдохнула, надеясь, что Зора решила, что мой крик был направлен ей, а не моему демону. Контракторы не управляли демонами криками.

Ветки хрустнули за мной, и я испуганно вздрогнула и чуть не врезалась в Заиласа. Мужчина вышел из-за деревьев к нам. Он был высоким и мускулистым, волосы были сбриты по бокам головы, а остальное — зачесано назад.

— Что это? — удивился он. — Демон?

— Помнишь Робин, нашего контрактора? — Зора опустила меч на плечо как бейсбольную биту. — Робин, это Дрю, мой напарник сегодня.

— Привет, — выдавила я. — Что вы тут делаете?

— Охотимся, — бодро сказала она. — Хотя мы, наверное, спугнули его этим шумом.

— Кого?

— Вампира.

Я уставилась на нее. Зора охотилась на вампира… а Заилас шел по следу свежей крови. Наверное, это не было совпадением.

— Итак, — она заметила мое потрясение. — Ты на вампира не охотилась. Тогда что привело тебя сюда?

— Эм… — я кашлянула. — Я расследую… слух о Демонике. Незаконной Демонике.

Ее глаза загорелись, словно я сообщила, что во дворе был закопан клад.

— О, круто. Наша гильдия обычно пропускает задания с Демоникой, ведь у нас нет — не было — контракторов. Какие детали…

— Зора, — сухо перебил Дрю, — нам нужно расправиться с вампиром. Он близко.

— Да, за охоту. Хочешь с нами, Робин?

— Я?

— Да. Я никогда не видела, что демон нападал на вампира. Это будет интересно.

Я сглотнула, не зная, могла ли что-нибудь сказать, не вызвав подозрений.

— Я ничего не знаю о вампирах.

— Тогда учимся на практике! Иди и говори, девочка моя.

Она прошла мимо меня и Заиласа, который даже не моргнул во время нашего разговора. Я, кривясь, пошла рядом с ней, а Заилас следовал, двигаясь скованно. Дрю пошел по другому маршруту среди деревьев.

Зора оглянулась.

— Это немного жутко. Я думала, ты направишь демона перед собой, чтобы видеть, что с ним делаешь.

Я вяло улыбнулась.

— Видеть его хорошо, но не обязательно для контрактора.

Хорошо, что я изучала, как все это работало, хоть и не хотела рисковать в разговоре с другим контрактором.

— Так, кхм, вампиры? — спросила я, чтобы она не задала вопрос.

Она вытащила из-за пояса что-то, похожее на короткую палочку с красным мрамором на конце. Шарик тускло сиял.

— Самый важный инструмент для охоты на вампира: ищейка крови. Эта кроха зачарована, чтобы реагировать на вампиров неподалеку. Если сияет, мы идем правильно. Чем ярче сияет, тем ближе вампир.

Она говорила и раскачивала им. Сияние тускнело, когда она указывала им на восток, и делалось ярче, когда она направляла его на север.

Я взглянула на пасмурное небо за ветвями, но не спрашивала, ходили ли вампиры под солнцем. Я никогда не изучала их, но в «Древних историях охотников-мификов», одной из моих любимых книг по истории, была история о двух известных охотниках на вампиров из пятнадцатого столетия, волшебнике и гелиомаге. В их технику входил поиск гнезд вампиров днем, когда вампиры медленнее и слабее.

— Вампиры немного быстрее людей, — объясняла Зора, направляя свой артефакт. — Ночью или сразу после кормления они намного быстрее. Но они не очень сильные.

— Хорошо, — но меня не успокаивало это, ведь все взрослые на планете были сильнее меня.

— Важнее всего не дать ему укусить тебя, — предупредила она, понизив голос, ищейка крови сиял ярче. — Их слюна…

Высокий вой раздался в прохладном воздухе.

Зора убрала артефакт за пояс и бросилась вперед, занеся меч для атаки. Я оглянулась на Заиласа с большими глазами, и он слабо кивнул, чтобы я шла дальше.

Я побежала за мечницей, и Заилас следовал за мной. Он мог легко обогнать людей, но предпочел осторожность. Или он не знал, сможет ли хорошо играть наш контракт при свидетелях.

Зора огибала ухоженную живую изгородь, когда раздался другой вопль. В этот раз я поняла, что кричал не человек, а зверь. Я поспешила за ней, а потом застыла.

Маленькая беседка стояла среди деревьев у пруда, и дорожка из камня огибала большое поместье на холме. Пригнувшись перед беседкой, спиной к нам был мужчина в изорванной одежде — джинсах и футболке — и без обуви.

Зора бросилась быстро и тихо. Мужчина вскочил и развернулся. В одной руке он держал маленького мохнатого зверька. Кровь покрывала его рот и челюсть ниже впавших щек. Его локти были самыми толстыми частями рук, ладони казались ужасно большими после узких запястий.

Но меня напугали его глаза — казалось, их кто-то перевернул. Они были черными, а радужка и зрачки были белоснежными с красной окантовкой на границе двух цветов.

Он отбросил зверька и напал на Зору, раскрыв рот, изогнутые клыки были красными. Я думала, вампир наколется на ее меч, но он повернулся в последний миг и попытался схватить ее за лицо.

Она пригнулась под его рукой и повернулась, ее клинок погрузился в его бедро. Вампир шагнул, шатаясь, а потом бросился на нее. Она отскочила…

Маленький предмет вылетел из-за деревьев и врезался в череп вампира с жутким хрустом.

Вампир упал. Мужчина вышел из-за деревьев — Дрю, напарник Зоры. Его руки были вытянуты, он был сосредоточен. Над вампиром стальной шарик размером с мяч для софтбола, поднялся на фут и обрушился вниз.

Вампир охнул, откатился за миг до того, как шарик ударил по земле с такой силой, что поднял гейзер грязи. Он вскочил на ноги, шатаясь. Он повернулся, и мой желудок подпрыгнул к горлу.

Стальной шарик первым ударом разбил правый висок вампира. Как он вообще стоял?

Он не упал, хоть часть мозга была разбита, и зловещие глаза посмотрели на Зору и Дрю, а потом отыскали Заиласа и меня у деревьев.

Рот вампира раскрылся, клыки было хорошо видно. С булькающим рычанием он прыгнул к нам так же быстро, как перед тем, как Зора порезала его ногу, а Дрю пробил череп. Я попятилась с испуганным вскриком.

Заилас шагнул вперед, взмахнул рукой. Его ладонь врезалась в лицо вампира, и он сбил существо. Кость хрустнула о землю.

— Идеально! — закричала Зора. — Держи его там!

Заилас прижимал корчащегося вампира, держа за лицо, а Зора подбежала к ним. Она подняла меч, направила клинок вниз, а потом пробила им грудь вампира. Он застыл.

Она выдернула меч, не замечая кровь, пока я пыталась удержать желудок на месте. Заилас отпустил вампира и отошел ко мне, чтобы замереть как безжизненная кукла.

— Если хочешь остановить вампира, отруби голову, — сказала она сухо, вытаскивая из заднего кармана тряпку и вытирая клинок. — Если хочешь убить дух вампира, пронзи его сердце.

— Ох, — тихо сказала я. — Ясно…

— Я думала, что ты застыла от страха, но ты направила демона вовремя. Он быстрый, да? Хорошая работа.