Глава 11
Нэйт
— Ты не понимаешь, чувак, — проговорил я в телефон и сделал глоток. Джилли неодобрительно посмотрела на меня. Пил ли я в десять утра? Да уж. Меня это волновало? Ни хрена. Я был владельцем «Скотобойни», забегаловки в Фиштауне, так что Джилли должна была подавать мне выпивку, даже если это было святое время воскресной проповеди.
Конрад откашлялся на другом конце провода.
— Я все прекрасно понимаю, — ответил он. Холодный убийца был единственным, с кем я мог поговорить, хотя официально он был мертв. Он и его женщина, Чарли, поселились в маленьком городке на Западе и начали новую жизнь. Звенящий смех маленькой девочки на заднем плане заставил меня улыбнуться.
— Скажи моей племяннице, что мне с тобой нужно обсудить кое-что очень серьезное, но я скучаю по ней.
— Она знает. Все трое всё время спрашивают, когда ты приедешь в гости.
— В ближайшее время не смогу, — ответил я и сделал ещё глоток. — Сегодня днем я встречаюсь с ирландцами. У меня тут стукач. У меня тут Дмитрий. И, что хуже всего, у меня ужасный стояк из-за Сабрины.
— Ты мог бы не рассказывать про свой стояк, — подколол он. Его низкий ровный голос вызвал в памяти знакомые образы поздних ночей, проведенных за грязной работой на старого босса. Тогда, в те дни было проще, когда я понятия не имел, как трудно быть главным. Это выглядело так просто. Тебе отдали приказ, ты его выполнил. Стороны, которые я не видел, — работа с копами, отмывание денег, бухгалтерия, воры, конкурирующие организации — обрушились на меня, как только я взял бразды правления.
— Стояк был лучшей частью рассказа.
Он неодобрительно хмыкнул.
— Послушай, для меня очевидно, что она хочет тебя надолго…
— Нет, она просто думает, что понимает свои чувства.
— Что это значит, чёрт возьми? Ты же не говорил ей всё это, правда?
Последнее предложение было произнесено с намеком на тревогу.
— Ну да, я сказал ей, что она не знает, о чём говорит, когда она...
В трубке раздался хриплый смех, который затем перешел в громкий хохот.
— Ты сказал своей женщине, что она не знает, о чем она говорит? — переспросил он и взвыл от смеха, когда я допил своё пиво, а потом заказал виски.
— Вот чёрт, Нэйт. Я знал, что ты тупой, но тут ты действительно превзошел сам себя.
Я услышал голос Чарли, которая что-то прошептала на заднем плане. Конрад передал то, что я ему сказал, и тут я услышал тихий свист.
— Чарли недовольна, я так понимаю?
— Она просто сказала, что тебе повезло, что Сабрина не врезала тебе коленом по яйцам.
— Блин! — я выпил половину виски одним обжигающим глотком. — Так что же мне делать?
— Ты хочешь её?
— Да, она как гребаное солнце. Горячая, умная — она получила полную стипендию в Темпл, ради всего святого — заботливая, имеет свой мнение и этот удивительно острый язык. Господи, что она говорит!
— Я это всё уже слышал. Я понял. Но если взглянуть иначе, может быть тут что-то ещё? Ты просто хотел трахнуть её и двигаться дальше, или что?
Эта мысль была — и я признаю, что это было странно — отвратительна для меня. Даже находясь вдали от неё для этого импровизированного сеанса телефонной связи с Конрадом, у меня всё зудело от желания вернуться к ней, чтобы взять то, о чём я говорил.
— Нет, не с ней. Она другая.
И разве это не отрезвляющая мысль?
— Не такая, — проговорил он и усмехнулся. — Да. У меня было предчувствие в тот день, когда мы нашли её. Она посмотрела на меня так, словно я был Бугименом из её кошмаров — и я практически уверен, что был — но когда она увидела тебя, тут всё и случилось.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что тогда она полюбила тебя на каком-то уровне. Во всяком случае, столько, насколько может любить тринадцатилетний ребенок. Теперь, когда она выросла, она влюблена в тебя, — он помолчал. — Не понимаю почему. Ты такой сукин сын.
— Влюблена? — переспросил я, поудобнее уселся на барный стул, осушив свой стакан, поднял два пальца, подавая знак барменше. — Сделай мне двойной.
— Ты пьешь?
— Да.
— А встреча с ирландцами сегодня днем?
— Да. Но они в половине случаев пьют мочу. Мы отлично поладим.
— Держи себя в руках, босс. Из-за Сабрины ты всё время на взводе. Если ты напьешься, когда у тебя есть дела, это только ухудшит ситуацию.
— Правильно, — согласился я и сделал большой глоток, держа телефон подальше от себя. — Точно ухудшит. Тебе не кажется, что это... я не знаю. Быстро? Она слишком молода. Я слишком ... я такой как есть?
— Я действительно не могу судить об этом. В ту же секунду, как я увидел вот эту сексуальную аппетитную фигурку через витрину её магазина, я пропал.
Я кивнул, хотя он меня не видел.
— Истинно так.
— Слушай. У неё было пять лет, чтобы подумать об этом, и мне кажется, что она всё это время была влюблена в тебя.
— Влюблена в саму мысль обо мне... — поправил я его. — Как будто не совсем в меня. Я не такой хороший парень, как она думает.
Голос Чарли пробормотал что-то на заднем плане. Кон рассмеялся.
— Чарли говорит, что тебе нужно перестать играть в сложные игры и просто быть собой. Вот что любит Сабрина.
Я ущипнул себя за переносицу и спросил.
— С чего бы ей любить меня?
— Понятия не имею. Ой! — Кон снова рассмеялся. — Отстань от меня, женщина! Чарли говорит, что ты очень милый.
Я попытался ответить, еле ворочая языком и не находя подходящих слов.
— Мой совет — извинись и перестань говорить ей, что она не знает, что чувствует. Так точно можно с катушек съехать. Если ты чувствуешь тоже самое, тогда скажи это ей. Если нет, то ты тоже должен это сказать, чтобы она могла двигаться дальше. Но не разрушай все это только потому, что в глубине души знаешь, что ты говнюк, который не заслуживает красивой, удивительной девушки.
Правда в его словах обжигала почти так же сильно, как и дешевое виски.
— Чёрт, с каких это пор ты стал таким проницательным?
— С тех пор, как я женился на женщине, которая... — раздался чмокающий звук, а затем визг Чарли. — …поднимает меня каждый раз новый уровень.
— Эй, Кон, не шлёпай её на глазах у детей.
— Это ты правильно заметил. Запри-ка дверь, детка.
Я осушил свой стакан и проговорил:
— Ну, на этой ноте я прощаюсь.
— Звони мне в любое время, придурок. Я всё ещё в большом долгу перед тобой.
— И не забывай об этом.
— Иди и найди её. И не отпускай.
Связь прервалась, и я заказал еще один напиток. У меня было много мыслей, и ко мне всегда приходили самые лучшие мысли, когда начинало пахнуть жареным. Верно?
***
Питер бил меня по лицу. Какого черта Питер дает мне пощечину? Я попытался сосредоточиться на нем, когда он снова ударил меня.
— Прекрати это! — воскликнул я, перехватив его руку при следующем замахе.
— Докатился. Боже мой, чувак! — он откинулся на спинку сиденья. Мы были в машине. Когда мы сели в машину?
— Что происходит?
— Что происходит? — переспросил он и пристально посмотрел на меня. — Что случилось, так это то, что ты так напился в «Скотобойне», что Джилли позвала меня, чтобы я пришел и забрал твою задницу. Мы должны встретиться с ирландцами через полчаса, а ты ничего не соображаешь! — воскликнул он, а потом повернулся к Дэвиду, сидевшему за рулем. — Нажми на газ.
— Я еду так быстро, как только могу. Не надо бросаться на меня. Это не моя вина.
— Да иди ты на хрен! — проворчал Дэвид, когда я закрыл глаза.
Пощёчина.
— Боже мой! Хватит меня бить!
— Проснись на хрен! Возьми, — Питер протянул мне холодную бутылку.
«Надеюсь, не простая».
— Там есть алкоголь?
— Черт возьми, нет! — ответил он, отвинчивая для меня крышку. — Просто выпей это.
— А где Сабрина?
Он ущипнул себя за переносицу.
— Пей. Это.
— Скажи мне, где Сабрина, и я выпью, — ответил я одному из двух Питеров.
— Она дома, наверно, все еще в своей комнате плачет из-за какого-то мудака, который попытался разбить ей сердце. А теперь пей чертов «Аллигатор», — прорычал он, поднося бутылку к моему лицу.
Я схватил её и сделал несколько глотков.
— Не-а. Ещё пей.
Он приподнял крышку, и я медленно глотнул.
Сабрина плакала? Из-за меня? Я определенно не стоил её слез. Ни за что. Она заслуживала лучшего.
— Плачет? — спросил я, сделав ещё несколько глотков.
— Да.
— Чёрт.
— Вытащи свою голову из задницы. У тебя сейчас есть более серьёзные проблемы. Ирландцы собираются раздавить наши яйца в пасту, если ты не включишься в эту игру.
Я кивнул, как будто соглашаясь. Сабрина была для меня важнее всех ирландских гангстеров в мире. Что я такого сделал? Подожди, он сказал «раздавят наши яйца в пасту»?
— В пасту?
— Угу.
Его взгляд помог мне сфокусировать зрение, сосредоточиться и увидеть одного Питера вместо двух.
— Это чертовски жестоко, чувак. Ты только что обломал мне весь кайф.
Вена на виске у Питера вздулась. Он обратился к Дэвиду:
— Может быть, мы с тобой высадим его из машины и провернем эту операцию без него?
Он снова сунул мне в руки энергетик.
Дэвид хмыкнул с водительского сиденья:
— Мы могли бы. Но это будет большая работа. Это бы очень сильно повлияло на мой график убийств.
Я хихикнул в бутылку.
— Я должен убить тебя за это, верно? Я знаю, что это был ты, Фредо.
— Он цитирует «Крестного отца». Нам писец...
— Всё в порядке, — ответил я, усаживаясь ровно, когда машина замедлила ход и остановилась перед домом. — Я поговорю с ней, и всё будет нормально.
— Я говорю не о Сабрине! — ответил Питер, вылезая из машины. — Ирландцы будут здесь через десять минут! — он захлопнул дверь, затем издал громкий рев разочарования и забарабанил по крыше.
— На этот раз ты его действительно разозлил.
Я услышал страшную улыбку в голосе Дэвида.
— Я ему нравлюсь, он же мой друг, — ответил я.
Я икнул и локтем распахнул дверь. Солнце светило особенно ярко, когда я вышел из машины и поплёлся к входной двери.
— Ты такой придурок, — проговорил Питер, когда закинул мою руку себе на плечо и помог мне войти в дом.
Джордж побледнел, увидев нас, и спросил:
— Ты в порядке, босс?
— Я в порядке. Отлично. Спасибо за анал... Я имею в виду, за анализ ситуации, то есть спрос…, — попытался я исправиться и подмигнуть, но только очень сильно моргнул.