– Ни в коем случае! – оборвал его Изнов. Федоров же добавил:

– Хочешь оставить нас одних тут расхлебывать? Ну уж нет!

– Но я не потерплю, чтобы меня схватили, наложили оковы, тащили куда-то… Мы неспособны пережить подобные оскорбления.

– А никто и не собирается, – утешил его Федоров. – Видите?

Офицер уже подал команду; его подчиненные тут же опечатали люк корабля и выстроились позади своего начальника.

– Чтобы пресечь попытку к бегству, пользоваться кораблем запрещаю, – добавил офицер на прощание. И заключил: – Йомть!

«Кажется, они собираются уходить…» – сообразил Меркурий. И тут же воззвал:

– Но если корабль опечатан, где же мы будем ночевать? И потом – мы даже не знаем, где тот суд, в который мы должны явиться! Или как он там его назвал?

– Ночевка – ваше дело, – ответил полицейский спокойно. – Иссора не собирается тратить деньги на благоустройство преступников.

– А суд? – на этот раз потребовал разъяснений Изнов. – Мы же должны знать, где тот суд, в который нам…

Мотор полицейской машины взревел. И фургончик покатил к видневшемуся вдалеке зданию космовокзала.

– Интересно… – только и смог проговорить Федоров.

Не менее получаса прошло, прежде чем они оказались в здании космопорта, в гулком зале. Перед тем как найти дорогу сюда, им пришлось долго блуждать по коридорам и боковым переходам, потому что прямой доступ был наглухо перегорожен контейнерами, судя по габаритам – морскими, огромными, да еще установленными в два яруса. Бродя по темным туннелям, прилетевшие наугад отворяли двери – те, что поддавались нажиму; бывшие кабинеты и служебные помещения были забиты ящиками, картонными коробками, пустыми, в чем сразу же убедился любознательный Федоров, а также сложенными в аккуратные кипы мешками из синтетической рогожи, пленочными полотнищами и прочей тарой. Вероятно, и за запертыми дверями были те же ящики – однако уже с содержимым. Ничто более не указывало на какую-то связь здания с космическими сообщениями. Хотя…

В одном из былых кабинетов Федоров задержался. Могло показаться, что он принюхивается – сосредоточенно, как охотничий пес.

– Вы что-то учуяли, советник?

– М-м… Вам приходилось когда-нибудь иметь дело с протидом?

– Самому – нет. Только слышал. А почему вы… А, вспомнил: этот мир обладает самыми большими в регионе его запасами. Конечно же; потому и название «Иссора» застряло в памяти. А почему вы спросили?

– Да так… – пробормотал Федоров неопределенно. – Готов спорить, что некоторое количество этого вещества находилось здесь не так уж давно. И не такое уж малое, иначе запах не сохранился бы. А ведь корабли здесь, судя по виденному, не садятся. Зачем же его сюда привозили? Гм…

– Я помню только, что он радиоактивен, – сказал Изнов. – И, кажется, служит предметом незаконной торговли. Кстати, в переговорах на Синере мне предстояло…

– Он обладает своеобразным запахом, – сказал Федоров, – и легко обнаруживается. Поэтому контрабанда протида требует особых условий; тем не менее есть места, где она процветает.

– Я, например, ничего не почувствовал. Хотя сейчас и мне кажется… Ну а что, если он здесь и был? Мы же не затем сели здесь, чтобы помогать им бороться с контрабандой.

– Ничего, разумеется, – ответил Федоров кратко. – Идемте дальше.

– Самое время начать аукаться, – с невеселой усмешкой проговорил Изнов. – Кажется, мы основательно заблудились. Я уже и не понимаю: на поверхности мы, под нею или над?

– Как-нибудь выберемся, – бодро откликнулся Федоров. – Еще какой-то ход я заметил – мы только что прошли мимо.

– Да это просто дыра…

– А чем мы рискуем?

– И то правда.

На этот раз они угадали верно. Судя по длинным столам и узким проходам, в зале некогда производился таможенный досмотр. Сейчас тут было безлюдно в отличие от старт-фини­ша – вероятно, потому, что развернуть торговлю мешало множество всякого хлама, загромождавшего и это помещение. Похоже, сюда стащили все, что не пригодилось новым хозяевам космодрома: старые столы и столики, стулья, поломанные пластиковые шкафы, разбитые витрины-рефрижераторы, электрические уборщики, раздавленные ящики и множество мусора, чье происхождение определить уже не представлялось возможным. Все это добро наглухо блокировало проходы – кроме одного. Зато в этом проходе сидела на высоком табурете немолодая девица с вязаньем в руках – рядом со столиком, на котором разложены были в изобилии пакетики с жевательной резинкой и какие-то пестрые бумажки – скорее всего лотерейные билеты; во всяком случае, на Терре их именно так и восприняли бы. Арестованные (наверное, так их следовало теперь называть) остановились перед нею. Обождали минуту, другую.

– У меня такое ощущение, что мы стали невидимками, – проговорил Федоров наконец. – Или, может быть, она незрячая? Тогда бы хоть услышала: мы пробирались сюда достаточно громко…

Нет, глаза вязальщицы, после этой фразы оторвавшиеся от рукоделия и остановившиеся на вновь прибывших, были, насколько можно судить, в совершенном порядке, и в них можно было прочитать устойчивую скуку, в каждом из шести зрачков. Она кивнула на стол и произнесла несколько слов.

– Говорит, что все, что есть, можно видеть на столе. После обеда подвезут еще чего-нибудь, – с некоторым напряжением перевел Меркурий.

– Растолкуйте ей, что мы не покупатели. Спросите, можем ли мы выйти в город или нужно выполнить какие-то формальности. О том, что мы под арестом, лучше не упоминать. Скажите просто, что нам велено отметить прибытие; у нее это или еще где-нибудь?

– Она спрашивает, откуда мы прибыли. Но мне, откровенно говоря, не хочется называть…

– Придумайте что-нибудь. Постойте, какой мир называл тот парень около корабля? Что-то такое… Ливрея, в этом роде.

– Ливера.

– Вот и назовите его.

– Ну, пусть Ливера, – согласился синерианин и снова пустился в объяснения. Слушая его, девица пронзала прибывших своим голографическим взглядом. Потом что-то прокричала – обращаясь, надо думать, к кому-то невидимому. Обождала и воззвала еще раз. Единственным словом, какое уловили вновь прибывшие, было уже слышанное, хотя и непонятное «йомть», прозвучавшее сейчас раза четыре. После этого в одной из стен зала отворилась почти незаметная дверца и появилась дама в длинном желтом одеянии. В руке она держала маленький чемоданчик. Дама приблизилась к ним решительными шагами.

– Чую недоброе, – пробормотал Федоров негромко. – Может, мы зря к ней обратились? Как думаете, сосед?

– Не танк же нас атакует, – не согласился Изнов. – Всего лишь не очень крупная женщина… Меркурий, а по-вашему? Если не смотреть им в глаза, то они оставляют вполне пристойное впечатление, не так ли?

Синерианин не ответил. Женщина между тем приблизилась. Поставила чемоданчик на стол, сдвинув жвачку в сторону. Раскрыла.

– Медицина… – опасливо пробормотал Федоров.

И в самом деле, медицинская дама вручила каждому по большой таблетке и жестами показала, что следует расстегнуть одежду на груди. Затем сделала вид, что кладет таблетку в рот и тщательно разжевывает. Из того же чемоданчика достала безыгольный инъектор.

– Наверняка гадость какая-нибудь, – поморщился Федоров. – А, ладно, двум смертям не бывать…

Он забросил таблетку в рот и после мгновенного колебания начал жевать. Двое настороженно смотрели на него. Дама приложила инъектор к его шее, справа. Зашипело. Федоров проглотил. Подмигнул.

– Ничего, бывает хуже. Впечатление, как от рюмки водки. Жаль, что запить нечем. Нет, ей-богу, там градус. Даже голова закружилась…

Он все же показал, что пьет – дама замахала руками, начисто отвергая, видимо, такую возможность. Изнов и Меркурий жевали. Каждый получил и свою инъекцию. Дама показала им на жесткий диванчик чуть в стороне – впрочем, то даже не диванчик был, а вроде садовой скамейки. Сделала движение, словно садясь. Подняла руку, прижала два пальца, остальные вытянула.