- Многоликий?
- О да… Я сейчас попытаюсь объяснить более простым языком, а не лирикой, простите. – Виктория заглянула каждому в глаза и смущённо улыбнулась. По её рукам пробежали мурашки: она почувствовала горький привкус ностальгии. Второй за день.
- Ничего, мне даже понравилось ваше сравнение Стамбула с мужчиной… Это так романтично. – произнесла Рейчел, вспорхнув ресницами вверх.
- Что-то мне подсказывает, что Стамбул не столь романтичен. – Крис уже принялся за домашнюю лепёшку с сыром и помидорами. Его аппетит только усиливался от предвкушения интересной истории от Ви.
- Ты прав, Крис. Первые мои впечатления точно не назовёшь романтичными... Что ж, первое, на что я обратила внимание в Стамбуле - разруха. Особенно в районе Фатих, где я остановилась. Запах отходов, кругом бродячие собаки и женщины в черных одеждах, которые выпрашивают деньги. Второе яркое впечатление – полное отсутствие правил дорожного движения. Есть светофоры и пешеходные переходы, но никто на них не обращает внимания. Я была в полном смятении от этого! Казалось, что меня насильно вытащили из зоны комфорта и показали мне настоящую жизнь, без прикрас. Но когда я добралась до Голубой мечети и Собора Святой Софии, я позабыла всё плохое, что увидела ранее… По всему городу зазвучал призыв на намаз. И вот тут началось восточное волшебство! Мечети, которых вокруг огромное множество, начали перекликаться между собой. Я не знаток ислама и не могла понимать, что значат слова, которые напевали муллы, но именно в этот момент я ощутила, где нахожусь. В сердце Турции, не той, что all inclusive, а в стране с многолетней богатой историей, в центре города, который пережил не одну империю. А теперь он лежит передо мной, как ковёр-самолёт, и приглашает на увлекательный полёт над Стамбулом.
- Это так захватывает… - почти шёпотом пролепетала Рейчел. Её острый подбородок лежал на ладони, а в глазах читалось неподдельное восхищение. Её кофе давно остыл. Казалось, она успела насытиться рассказами Виктории. - А какая внутри Голубая мечеть?
- В Голубую мечеть и Айя-София я не заходила. – ответила Ви, смущённо добавив: - Говорят, там пахнет ногами.
Послышался неподдельный смех Рейчел. Крис, в свою очередь, пропустил лёгкий смешок. Он был рад, что закончил с трапезой на этом моменте.
- Но зато меня впечатлил Гранд базар. Он яркий, огромный и хорошо отражает традиционную Турцию. Можно сказать, что Стамбул - сплошной торговый центр под открытым небом. Покупать на базаре я бы не советовала: цены завышены, но как культурный объект посетить определённо стоит!
- А как Вам местные жители? – не унималась Рейчел.
- Я бы поделила всех турков, которых встречала на улицах Стамбула на 2 вида: грустные и умиротворённые. Первый вид вынужден физически работать каждый день, чтобы выжить. А ко второму виду можно отнести хозяев местных лавочек и магазинов. Они сидели в тени деревьев, пили чай, разговаривали между собой, иногда кормили кошек. Стамбульские коты, кстати, тоже являются достопримечательностью города, они там повсюду!
- Столько впечатлений за одну поездку… - сказала Рейчел. – А вы путешествовали одна?
- Я прилетела туда одна. – ответила Ви и глотнула остывающего кофе, чтобы смочить горло. – Но улетала уже в компании своего будущего мужа.
- Неужели восточный мужчина по имени Стамбул решил отдать Вас в руки кого-то ещё? – с иронией спросил Крис.
- Вы вышли замуж за турка?! – удивлённо затрепетала Рейчел.
Виктория, в который раз смутившись, рассмеялась и, кокетливо поправив причёску, ответила сначала Крису:
- Нет, мой дорогой, моему мужу пришлось побороться со Стамбулом за моё внимание.
А потом и Рейчел:
- Нет, милая, мой муж оказался таким же американским туристом, как и я.
Взгляд Виктории упал на настенные часы, и она встрепенулась:
- О, за разговорами с вами я забылась, ко мне на примерку скоро придёт клиентка, а её костюм ещё нужно немного подшить… Я прошу прощения…
- Даже не думайте извиняться, это мы отняли у Вас время! – поднимаясь с дивана, перебила её девушка. – Вам помочь со столом?
- Я сама, милая, спасибо!
В коридоре все трое обменялись любезностями, а дамы договорились о новой встрече на будущей неделе. Крис был рад неожиданному сближению Рейчел с Викторией. Время, проведённое в компании Ви, не показалось ему тягучим, а наоборот – пролетело незаметно. Из старушки по соседству она превратилась в интересную, незаурядную личность. Казалось, Бруклин богат такими людьми. Но Крису она встречалась впервые. Одним словом, бранч удался на славу. Перед тем, как закрыть перед ребятами дверь, Ви тихо, словно по секрету, произнесла:
- Обязательно попробуйте тягучее турецкое мороженное и напейтесь фрешей. Цены на них и их вкус вас приятно удивят!
Крис не удержался и так же, вполголоса, ответил:
- После вашего бранча, мэм, нас не удивит ничто.