Глава 7
Когда я добрался до офиса, Митч, Курт и Тони уже были там. Я появился с широкой улыбкой, и, конечно, они обратили внимание. Курт язвительно кивнул в мою сторону.
— Ты слишком радостный для человека, которого вызвали на работу вечером в воскресенье.
— И ты — последний, — добавил Тони. — Ты никогда не приходил последним.
Я их проигнорировал. Митч улыбнулся мне и промолчал. Ему достаточно было знать, что у моего хорошего настроения есть причина. Думаю, он был счастлив, что счастлив я. Я улыбнулся в ответ, опираясь на соседний стол в ожидании Росса.
Наш начальник, главный офицер Росс Беркман, вошёл в кабинет. Этот высокий, хорошо сложенный мужчина с по-военному короткими седыми волосами до ужаса пугал новичков своим решительным взглядом. Он был жёстким, прямолинейным и справедливым. Мне он нравился.
— Кто-то возглавил картель Томича, — заявил Росс без лишних вступлений и расшаркивания. — На улицах поговаривают, что Томич никуда не делся. Бизнес идёт как обычно. Кто-то подхватил дела за подонком.
У меня внутри резко оживилось чутьё. Оно извивалось, горело и отдавалось морозом по коже.
Я знал, что в этом деле что-то не так.
Митч посмотрел на меня, будто умел читать мысли. Но прежде чем заговорил кто-то из нас, Росс отдал Тони и Курту приказ.
— Милич, Уэббер, порыскайте в квартале красных фонарей и узнайте, что получится. Потом Росс перевёл взгляд на меня с Митчем. — Эллиот, Ситон, расспросите своего информатора. Не мне вам напоминать, — всё же напомнил он, — дело Томича отправится в суд через пару месяцев. Нужно, чтобы к делу было невозможно подкопаться, или ублюдок выйдет на свободу.
Мужчина посмотрел на нас четверых и добавил перед уходом:
— Будьте осторожны.
Мы привычно отправились на задание. Курт и Тони повернули в одну сторону, Митч и я — в другую. После мы встретимся в управлении и поделимся информацией.
На пути к докам Митч наблюдал за мной и улыбался.
— Что? — спросил я его.
— Итак, — произнёс он с ухмылкой. — Скажешь имя?
— Хорёк.
Митч прыснул.
— Не имя информатора, умник. Как зовут причину твоей улыбки?
Мою грудь сдавило, а внутренности завязались в узел. Я закатил глаза и предпочёл смотреть на темнеющие за окном улицы, а не отвечать.
— Да брось, — он разочарованно вздохнул. — Господи, Мэтт. Я — твой грёбанный партнёр. Ты можешь сказать хотя бы имя.
Пора. Это крупица правды. Если я скажу, то рискую выдать себя. Но если откажусь говорить, то рискую гораздо больше. Всего лишь имя. Имя, которое большинство людей ассоциируют с женщиной, не с мужчиной. Конечно, меня не раскроют...
Я посмотрел на Митча и тяжело сглотнул. Попытался заговорить, но для этого нужно было выдохнуть — а у меня не получалось.
Снова уставился в окно. Проще не смотреть на него.
Я сказал тихо, но Митч услышал.
— Кира.
— Кира? — переспросил он. — Как Кира Найтли? — Его глаза расширились, и он воскликнул: — Чёрт, это же не в самом деле Кира Найтли? Ты поэтому такой скрытный?
Я хохотнул, мгновенно почувствовав облегчение.
— Нет, это не Кира Найтли.
Митч рассмеялся и кивнул, улыбаясь.
— Было не так уж трудно, да?
Я, наконец, смог дышать, но сердце по-прежнему колотилось. Он не представляет, насколько трудно. Я вновь улыбнулся и вроде бы даже обрадовался, что рассказал.
А потом Митч поинтересовался:
— У Киры есть фамилия?
— О, нет. — Я покачал головой. — Ты не станешь устраивать проверку номеров, кредиток, документов...
Напарник захохотал.
— Я бы этого не сделал.
Я уставился на него. Чертовски уверен, что сделал бы. Он недовольно закатил глаза.
— Ладно-ладно... Может быть и сделал.
Митч сосредоточился на дороге, и на минуту воцарилась тишина.
— Так, — начал он снова с ухмылкой, — твоя Кира похожа на Киру Найтли?
Я в ответ только закатил глаза.
Мы остановились в плохо освещённом районе промышленных доков. Я насчитал пять человеческих фигур возле одного из зданий. Митч делал то же самое — оценивал возможную угрозу. Мы выбрались из машины и направились к единственному фонарю, под которым стояли две проститутки.
Очевидно, что мы — полицейские. Даже не пытались скрыть. Но мы приходим сюда не впервые, и эти шлюхи знают, что не ради них.
— Добрый вечер, дамы, — любезно поприветствовал я. — Не видели Хорька?
— Какое тебе дело? — спросила первая. Слабый уличный свет не скрывал усталость на её лице. Наркотики, тяжёлые ночи и время оставили отпечаток на бледной коже.
Подобные женщины говорят на двух языках — секс и наркота.
Так что Митч ответил, забавляясь.
— Видишь ли, Хорёк оказывает нам кое-какие услуги, — он откровенно сжал свою промежность, — когда появляется необходимость.
Я старался не засмеяться.
Вторая проститутка вмешалась.
— Милый, тебе не нужен Хорёк. Я могу помочь прямо сейчас. Минеты — мой фирменный товар. Десятка за одного, пятнадцать за двоих.
Я подавил дрожь.
А Митч больше не веселился.
— Хорёк? Где он?
Первая проститутка протянула руку в ожидании. Я отдал десятку, и в ответ она махнула головой в конец причала.
— С час назад проходил мимо, кажется. Куда-то туда.
— Был в длинном коричневом пальто, — добавила вторая. — На пару размеров больше чем надо. Походу взял взаймы у какого-то прохожего.
Я фыркнул из-за предположения. Ага, взаймы. Будто он когда-нибудь что-то возвращал. Я протянул второй женщине десятку за беспокойство, и мы с Митчем направились к концу причала.
Старые склады в доках служили не только убежищем для бездомных, но и сточной ямой для наркоманов, шлюх и самоубийц. Наркокурьеры и дилеры почуяли нас в ту же секунду, как только мы притормозили, и исчезли из поля зрения. Мы прошли мимо нескольких людей. Они либо были под кайфом и не осознавали, что мы копы, либо давно перестали переживать.
В конце концов, мы нашли нашего человека снаружи, возле длинной стены со стороны воды. Парень, с которым он проводил сделку, смылся при нашем приближении.
Хорёк — мелкий, костлявый мальчишка с заострёнными чертами и осунувшимся лицом. Прозвище идеально ему подходило. Как и сказала вторая проститутка, он был одет в новенькое коричневое пальто, которое придавало ему больше схожести с грызуном.
Хорьку было около двадцати, и лет с шестнадцати он работал шлюхой. Достаточно умный, чтобы выживать столько лет. Он видел, что творится на улицах, слышал тихие разговоры и сплетни, знал, когда затаиться, а когда бежать. И уже год был нашим информатором, нашими глазами и ушами.
— Господа, — поприветствовал паренёк нервно. — В вашей машине сегодня? Или мне отсосать прямо здесь? — спросил он достаточно громко для любых ушей.
Несомненно, кто-то постоянно слушает.
Мы молча развернулись, а он последовал за нами. Вернулись к машине и сели на заднее сидение, посадив Хорька между нами. Окна были затонированы, и машина стояла подальше от фонаря, чтобы любопытные глаза не высмотрели, что происходит внутри. Для прочих мы были просто клиентами. Вполне вероятно, что в темноте машины Хорёк сосал наши члены.
Он весь постоянно дёргался, становясь более похожим на грызуна. Я гадал, было ли это его собственной особенностью или появилось из-за наркотиков. От Хорька воняло. Запах был просто отвратителен.
— Чё такое? — спросил он.
— Томич, — коротко и просто ответил я. — Что говорят на улицах?
— Ты мне скажи! — воскликнул парень. — Его взяли со всем этим «льдом», а через двадцать четыре часа он снова на свободе!
— Что? — Митч, как и я, был сбит с толку.
— С такой кучей денег можно заплатить за крутого адвоката, — продолжил Хорёк, по-прежнему ёрзая и дёргая коленом.
— Томича не выпустили, — объяснил я. — Он за решёткой в окружной.
Хорёк дважды моргнул и опять нервно завозился.
— Я видел его, — сказал он. Потом зажмурился и замотал головой. — Видел его.
Я подавил вздох. Хотелось узнать, сколько наркоты он принял сегодня... или когда в последний раз он ел или спал... или мылся. Вместо этого я спросил:
— Где ты его видел?
Парень потёр лицо.
— Эм-м...
Митч разглядел то же самое, что и я.
— Какой сегодня день?
Хорёк вызывающе взглянул на Митча.
— Не знаю, чувак! — воскликнул он. — Откуда мне знать? Нам сюда «Лос-Анджелес Таймс» не доставляют.
— Хорёк, — медленно проговорил я. — Я не могу тебе заплатить, если ты не расскажешь что-нибудь...
— В соседнем квартале, — ни с того ни с сего выдал он. — На Четвёртой улице. Вот где я его видел.
Митч вздохнул и закатил глаза. Даже в темноте машины я видел, что он сыт по горло разговором. Ради денег Хорёк сейчас скажет нам что угодно. Парень посмотрел на меня широко открытыми, остекленевшими и пустыми глазами. Облизал сухие губы.
— Люди Томича продолжают работать, — поделился он, пожимая плечами. — Но я держусь подальше. Они приходят, и я сваливаю.
— Кто-то работал вместе с Томичём? — поинтересовался я, не понимая зачем. Я уже спрашивал, и ответы едва ли были вразумительны.
Хорёк посмотрел на меня и моргнул. Его лицо скривилось.
— Сказал же: я такого не видел. Ни единого слова о ком-то. Ребята отвечают перед самим Томичём. Ни перед кем другим.
— Его парни работают как обычно? — я решил уточнить его слова.
Хорёк активно закивал.
— Злобные сволочи. Я прячусь очень хорошо, когда они заявляются.
Он начал выглядывать в окно и изучать обстановку. Я понял, что встреча подходит к концу. Будет слишком подозрительно, если он проведёт тут больше времени.
Я вытащил из кармана пятьдесят долларов и вручил ему.
— Раздобудь какой-нибудь еды, — сказал я, прекрасно зная, что он этого не сделает.
Без лишних слов мы открыли двери и вылезли из машины. Хорёк выбрался следом, посмотрел на нас, вытирая губы, как будто после пары минетов, и убежал. Мы поехали обратно в управление, толком ничего не получив. Курт и Тони приехали сразу после нас.
— Кажется, Хорёк совсем свихнулся, — Митч рассказал остальным про встречу. — Наркота его доконала.
Я вздохнул.
— Раньше он нас не подводил, — негромко возразил я. — Может быть, в его бреде есть немного правды.