Изменить стиль страницы

Глава 22

Линкольн

(Парень на байке)

Альфа #3

Школа Одаренных

Пятнадцать лет назад

— Скажи мне, что делать, Альфа.

Маленькая девочка смотрит на меня своими большими карими глазами и проглатывает свой страх. Она — одна из тех немногих людей, которых мне стоит бояться, но я люблю ее больше всего на свете. Она — единственное, что есть хорошее в моей жизни. Даже в этом месте, наполненном ненавистью, алчностью и жестокостью, она заставляет меня испытывать чувство любви.

Если бы я следовал приказам, она бы уже была мертва, лежа в кровати в луже своей крови. Другие Альфа уже закончили. Они ждут только меня, чтобы нам выбраться. Но у других Альфа нет маленьких девочек в качестве Омеги. Другие Альфа не чувствуют того, что чувствую я.

— Тебе нужно бежать, Омега. — Мне хочется, чтобы у нее было имя. Я так хочу дать ей настоящее имя, но уже слишком поздно. Она покидает мою жизнь, живой или мертвой. Так или иначе, времени для имен уже нет.

— Не оставляй меня, Альфа, — умоляет она меня своим детским голоском, который заставляет меня любить ее еще сильнее. — Не оставляй меня здесь, — произносит она шепотом, слеза стекает по ее щеке. Ее лицо такое бледное в ярком лунном свете, сияющем сквозь окно спальни.

— Я должен, но послушай меня, — говорю я, поднимая девочку и сажая на край своей кровати. — Просто послушай меня, ладно? — Она кивает, пока я засовываю ее ножки в ботинки и даю ей в руки куртку. — Ты должна бежать. И ты должна сделать это одна.

— Нет, — хныкает она так тихо, как только может. Она все еще боится быть услышанной ночью. Она еще не понимает, что мы уже убили всех, кроме нее.

Слышится громкий хлопок этажом ниже, и мы оба замираем и смотрим друг другу в глаза.

Вся серьезность ситуации написана на моем лице. Теперь она понимает.

Я беру ее за руку, тяну вверх, и она встает, затем я раскрываю ее куртку. Она проскальзывает в рукава и плотно затягивает ее на груди.

— Беги, — говорю я, подводя ее к окну и поднимая створку вверх. Снаружи холодно, ветрено и идет снег. И если другие Альфа увидят ее следы, они подстрелят ее, как кролика. Но ветер достаточно сильный для того, чтобы замести ее следы, и я думаю, ей удастся скрыться. — Беги туда, — говорю я, указывая на лес. В противоположном направлении от того, в котором, как я знаю, пойдем мы. — Иди туда, Омега, и никогда не оглядывайся. Беги до тех пор, пока не встретишь кого-нибудь. И никогда и ни за что не рассказывай им об этом месте. Обо мне или других Альфа, и о том, что мы здесь сделали.

Она снова начинает плакать. Ну а чего я ожидаю? Ей всего восемь лет.

— Ты никогда не должна говорить об этом месте, иначе они убьют тебя.

Я жду от нее подтверждения того, что она понимает мой приказ. Вообще-то, это она должна мне приказывать, но она всегда ждет указаний от меня. Руководство определенно скоро бы это выяснило. Они бы поняли, что она не может меня контролировать, и ликвидировали бы ее.

Именно поэтому я согласился сбежать сегодня. Чтобы спасти ее.

Наконец-то она кивает, уступая или сдаваясь, или и то и другое вместе. Так что я поднимаю ее, чтобы она могла свесить ноги через окно, и затем толкаю девочку, и она плюхается в сугроб.

Она смотрит на меня еще один раз, слезы на ее щеках тут же замерзают. И она говорит:

— Я найду тебя, Альфа. Найду. Однажды я найду тебя.

Затем она разворачивается, и срабатывают ее инстинкты. Она бежит и больше не оглядывается.

Я тяжело вздыхаю, потому что ее слова значат для меня больше, чем она думает. Это слова моего убийцы. Моя смерть. Моя гибель. Потому что эта маленькая девочка — единственный оставшийся в мире человек, который может мне навредить.

И сейчас я ее отпускаю.