Изменить стиль страницы

Монтгомери старший останавливается на середине своей тирады и пристально смотрит на меня.

—У вас она есть, — говорит он, — но я жду результатов. Это дело не должно быть сложным для вас, детектив. — Он практически с насмешкой произносит мою должность. — Вам следует достигать большей эффективности. В действительности, вы вызываете разочарование, как профессионал. Так что, если в «Корпорации Блю» произойдет еще один инцидент, вы вылетите с работы.

Я снова сдерживаю свой вздох. Если бы хоть что-то из этого было моей виной. Но, слава Богу, Монтгомери старший уходит, оставляя меня наедине с Аттикусом. Я смотрю на него, и он кивает.

— Итак, — говорит он. — Вы должны это увидеть.

Я следую за ним в сторону лифтов, и мы поднимаемся на двадцать первый этаж. На этом же этаже был найден предыдущий сотрудник, так что я уверена, что они работали над одними и теми же совершенно-секретными исследованиями, и у них были одинаковые обязанности. Когда двери лифта открываются, Аттикус подводит меня к охраняемой двери, ведущей в лабораторию. Коридор маленький и узкий, в нем находится порядка пятнадцати человек, включая группу экстренного реагирования.

— Мы решили держать их снаружи, до вашего приезда, — объясняет Аттикус. Это шептание означает: «У нас есть улика, которую, возможно, следует оставить в секрете». Он подносит свою ладонь к сканеру, ждет, когда замок отопрется, и затем открывает дверь со свистом, который свидетельствует о том, что в лаборатории своя внутренняя система вентиляции. Я следую за ним, и дверь позади меня захлопывается.

Сразу же открывается вид на тело. Оно находится в самом конце лаборатории прямо на столе. Его правая щека прижата к черной стеатитовой поверхности столешницы, глаза открыты. На полу лежит пистолет, прямо под его свисающей рукой.

Я приседаю, чтобы осмотреть его руку, но Аттикус слегка касается пальцами моего плеча.

— Не утруждайтесь поиском следов пороха, Молли. Я хотел, чтобы вы посмотрели вот на это.

Я поднимаюсь, чтобы посмотреть, на что он указывает, как вдруг моя голова начинает затуманиваться.

— Молли? — голос Аттикуса где-то далеко. — Молли?

Последнее, что я вижу — символ анархии красного цвета, вырезанный на лбу мужчины, после чего теряю сознание.

— Молли! — Аттикус успевает подхватить меня, прежде чем я падаю на плиточный пол. — Черт, вы в порядке?

— Не знаю, — выдыхаю я. — Не знаю, что произошло. Внезапно все помутнело перед глазами.

Он выводит меня из лаборатории и ведет по коридору к темной комнате отдыха. Свет загорается, когда мы входим в помещение, и он помогает мне присесть в кресло.

Я делаю глубокий вдох.

— Спасибо. Не представляю, почему это произошло. Я видела картины и похуже, уж поверьте.

Аттикус садится с другой стороны стола и приподнимает одну бровь.

— Это улика, Молли.

— Безусловно, Аттикус. — Я ухмыляюсь. Он открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но затем закрывает и продолжает молчать. — Нам следует держать эту информацию в секрете. Ваш отец знает об этом?

— Нет, — говорит Аттикус. — Нет. Его не интересуют детали. Он просто хочет, чтобы это прекратилось.

Не могу сказать, что виню его за это.

— Что же, спасибо за вашу помощь и поддержку. Мне нужно возвращаться к организации безопасности, но я поработаю сегодня над этим.

— Будут еще смерти. — Это звучит, как утверждение. — Будут еще смерти, и этих людей никак не остановить.

У меня нет времени, чтобы даже спросить, какого хрена это означает, потому что он выходит из комнаты, и несколько секунд спустя открывается дверь лаборатории, группа экстренного реагирования проходит внутрь и начинает осматривать место преступления.