Изменить стиль страницы

Джек обнял меня за плечи и прижал к себе так близко, насколько позволили доспехи.

      — Пусть идёт. Наверное, она только сейчас по-настоящему осознала смерть Финна.

Даже представить не могу, как она себя чувствует. Хотя нет... могу.

Джек снял шлем и опустил его на стол.

      — Ты в порядке? Не могу поверить, что этот ублюдок тебя подстрелил.

— Да уж, — я осмотрела рану: регенерация протекает медленно, — ничего страшного, исцелюсь.

— Будь здесь Доминия, он бы такого не допустил.

— Это была ближняя схватка. Ты-то как?

      Без брони Джек мог бы умереть.

— Нормально.

      Он отстранился и начал снимать латы, складывая их рядом со шлемом. Нагрудник. Левый наруч.

      — Только хочу поскорее избавиться от этого.

      Джек наклонился и расстегнул последний наголенник.

— Доспехи спасли твою жизнь. Габриэль мог сломать тебе спину. А Шрам так уж точно отгрыз бы руку.

— Примерив их на себя, я кое-что понял, — сказал Джек, — они не только защищают Жнеца от мира; они отгораживают его от мира, будто клетка. Я побывал в шкуре Доминия. И знаешь что? Я никогда ещё не чувствовал себя таким одиноким, изолированным от всего.

Я вспомнила, сколько раз просила Арика надевать доспехи.

      — Наверное, он их ненавидит.

      Но он всё равно носил их, чтобы мне было спокойнее.

Ouais.

Джек только теперь оторвал взгляд от меня и переключил внимание на обстановку кабинета. Он с явным любопытством начал рассматривать полки с книгами, свитками, коронами и скипетрами.

      — Значит, вот оно — логово Жнеца. С ума сойти, да? Одно дело слышать о нём, и совсем другое — увидеть. Всю дорогу сюда я шел с раскрытым ртом. Чуть не забыл вести себя как подонок.

Теперь замок потерянного времени по праву принадлежит ему. Но как бы я ни пыталась представить здесь жизнь с Джеком, ничего не выходит.

Джек, видимо, заметил перемену в моем настроении.

      — Ты ведь не собиралась выгонять Жнеца, я прав?

— Я ещё ничего не решила, но выставлять его из дома — это как-то неправильно.

— Согласен, — Джек снова окинул комнату взглядом и печально вздохнул, — славное местечко, чтобы забежать в гости...

Несмотря ни на что, ему удалось вызвать у меня улыбку.

      — Когда Арик предложил это, я сделала вид, что согласилась и решила...

— Пусть всё идёт своим путём, — продолжили мы в один голос.

— Ага, — я слабо улыбнулась.

Он взял меня за руку.

      — Но теперь мы в конце пути. И с замком или без... я хочу знать, что ты чувствуешь, — он подошёл ближе, — а это, просто чтобы прояснить, что чувствую я...

Он наклонился и прижался губами к моим губам. И этот нежный поцелуй сказал больше любых слов.

Я люблю тебя. Я хочу тебя. Ты нужна мне.

      Отстранившись, он заглянул мне в глаза.

— Джек...

— Прошу прощения, — сказал с порога запыхавшийся Арик. Растрёпанные волосы, изношенная одежда Джека — сейчас он меньше всего похож на благородного аристократа, которым я привыкла его видеть.

      — Я слышал выстрел, — сдвинув брови, он окинул меня обеспокоенным взглядом, — и твой крик.

— Слегка задело руку, — сказала я.

Угрюмый кивок.

      — Это хорошо. Это большое облегчение для меня, — он тяжело сглотнул и опустил взгляд на наши сплетённые пальцы, — я соберу некоторые вещи и выдвинусь в путь.

Я даже не заметила, что мы взялись за руки.

— А броня и мечи? — спросил Джек.

Арик обвёл взглядом то, что осталось от Пола.

      — Тебе они больше понадобятся. Чтобы защищать её.

      Посмотрев на меня последний раз, он ушёл.

Джек присвистнул.

      — Да он и вправду готов отдать тебе всё. Всё. Черт бы побрал этого Жнеца с его выдержкой.

— Доспехи должны принадлежать ему, — сказала я.

— Уж мне-то они точно ни к чему.

В кабинет забежал Габриэль с ошалелыми глазами.

      — Императрица, прости меня! Твой ребёнок? Лавина! Ты столько крови потеряла.

Нужно догнать Арика. Его рёв будет стоять у меня в ушах до конца дней. Наверное, он представил самое худшее.

      — С ребёнком всё хорошо, — рассеянно сказала я, — ты спас меня, Габриэль. Спас нас.

Габриэль обхватил голову когтистыми пальцами и сполз по стене, роняя вокруг чёрные перья.

      — О боже, о боже. Я мог тебя убить.

Джек отпустил мою руку и присел рядом с Ангелом.

      — Спокойно, podna. Дыши глубже.

— Я и тебя едва не убил, Джек. Чуть не рассёк тебе горло.

— Не убил же.

Он схватил Джека за руку.

      — Где Патрик?

— С Колесницей. Последний раз я видел их несколько дней назад. Думаю, они могли телепортироваться в Вашингтон.

— Я угрожал ему, — Габриэль завернулся в крылья, будто обнимая сам себя, — готов был лишить жизни лучшего друга. Где теперь его искать?

Джек повернулся ко мне.

      — Эви, я побуду с ним. А ты иди, останови Жнеца.

Я кивнула и побежала вслед за Ариком.