Глава 39
Мари
— Покупай гласные! — кричит папа на телевизор, словно участники «Колеса Фортуны» могут его услышать. (Примеч. «Колесо Фортуны» — американская телевизионная игра, основными процессами которой является игра в «Виселицу» посредством одновременного вращения большого колеса. Российским аналогом этой игры является игра «Поле чудес»). — Нам нужны гласные. Давайте ребята.
— Нет, — говорит мама. — Нет, ему нужно назвать букву «Р». Почему еще никто не называл букву «Р»?
Участнику выпадает шестьсот долларов, и он называет букву «С», а ведущая проходит по сцене в блестящем золотом платье, раскрывая четыре буквы.
Я бы могла разгадать загадку уже сейчас, но не хочу портить веселье родителям. Они живут ради этого. У них даже имеется маленькая записная книжка, куда они записывают очки тому, кто разгадает загадку. Последнее, что я знаю, мама выигрывает у папы семь очков.
— Так, что же это может быть? — Мама подается вперед, словно приблизившись к экрану она сможет быстрее разгадать загадку.
Папа потирает свою щетинистую бороду, прищурив глаза.
Переключив внимание на телефон, я тихо фотографирую экран телевизора и отправляю сообщение Изабель с подписью:
Просто хотела показать тебе, что ты упускаешь.
Она мгновенно отвечает смайликом, который смеется и плачет одновременно, а затем экран становиться черным, и мой телефон начинает вибрировать от входящего вызова. Странный номер, раньше я его не видела. Он выглядит чужим, и я почти решаю не отвечать, но любопытство берет верх.
Выпрямившись, я прочищаю горло и нажимаю на зеленую кнопку.
— Алло?
На секунду в трубке воцаряется тишина, и я убираю ее подальше от уха, чтобы убедиться, что звонок начался.
— Алло? — спрашиваю я снова.
— Мари? — произносит мое имя мужской голос.
— Кто это? — Оба моих родителя смотрят прямо на меня, но я отмахиваюсь от них, давая понять, что всё в порядке. Поднявшись на ноги, я выхожу из гостиной и, доковыляв до своей комнаты, закрываю за собой дверь.
— Это Алек.
Резко останавливаюсь. До этого момента я совсем не думала о нем. Даже вычеркнула его из своих планов, решив сконцентрироваться на реальных ожиданиях, вместо того чтобы ждать чуда.
— Привет. — Сажусь на край кровати, подтянув колени к груди. Скоро я уже не смогу так сидеть.
— Как ты? — спрашивает он. — Как ты себя чувствуешь? Как малыш?
— Хорошо. — Я говорю медленно и осторожно, мучаясь любопытством. — Всё хорошо. Как… дела?
— Я в Гонконге, — отвечает он. — Только что проснулся. Прошлой ночью я почти не спал. Честно говоря, я плохо сплю с того самого момента, как прибыл сюда.
— О. Эм. Мне… жаль?
— С тех пор как ты рассказала мне о ребенке, я только об этом и думаю. — Я слышу, как он выдыхает. Его голос на мгновение приглушается, а затем слышится шорох простыней. Представляю, как он расхаживает по своему номеру на другом конце света. — Мне стыдно за свои слова, за то, что, ну, знаешь, попросил тебя сделать. Это бесчувственно. Я был в шоке. Конечно, это не оправдание, но все же я хотел бы, чтобы ты знала, что так или иначе я хочу быть рядом с тобой. В финансовом смысле или в каком-то еще. Уверен, нам есть над чем поработать. Над графиком. Над совместным воспитанием. И прочим. Даже не знаю. Мы решим все постепенно. Конечно, если ты согласна. Или, может, ты даже не хочешь, чтобы я принимал в этом участие?
— Алек. — Я прочищаю горло, чувствуя, как приподнимаются уголки моих губ. Никогда в жизни не чувствовала такого облегчения. — Я буду рада, если ты будешь принимать участие в жизни ребенка, и буду признательна за любую помощь, которую ты сможешь мне оказать.
Он выдыхает.
— О, хорошо. Слава Богу. Я думал, ты ненавидишь меня после того, что я тебе сказал. На самом деле, я был готов к тому, что ты бросишь трубку, как только поймешь, кто тебе звонит.
— Нет-нет. Я бы этого не сделала. — Соскальзываю на кровать, прижимаясь спиной к изголовью. Легкое спокойствие окутывает меня, давая ощущение, что все будет в порядке.
— Я хотел пробыть в Гонконге шесть месяцев, — говорит он. — Но, возможно, смогу вернуться через неделю или две, чтобы мы смогли обсудить детали при личной встрече.
— Я сейчас в Небраске, — сообщаю ему я. — Так, для сведения, я больше не живу в городе. Но тебе будут рады здесь. Полагаю, мои родители захотят познакомиться с тобой, ну, знаешь, раз ты станешь частью нашей семьи.
Боже, как же странно думать об этом.
Алек Шеффилд, тот самый человек из «Тиндера», с которым у меня был перепих на одну ночь, станет частью моей семьи.
Я кладу руку на живот, радуясь, что этот малюсенький человечек не будет расти без отца.
— Хорошо, — говорит он. — Мы разберемся с этим вместе, Мари. И прости меня.
— Не стоит извиняться. Мы оба в этом виноваты. Не только ты.
— Я напишу тебе, когда забронирую билеты на самолет. Мне нужно принять душ и отправиться в офис. — Сейчас его слова кажутся такими легкими и воздушными.
— Увидимся, Алек.