2. Через бездну
— Лучше тебе остаться здесь и присматривать за всем, — сказал профессор Долланд Клинтону Сеймуру.
— Хорошо, — сказал молодой человек. — Если я вам потребуюсь, позовите.
Бобби повела их из комнаты управления по узкому коридору, который заканчивался тем, что напоминало двери лифта. Он нажал на кнопку, и дверь открылась. Внутри была небольшая металлическая камера, которая едва вместила Бобби, Доктора и профессора.
— Уютно, — сказал Доктор.
— Капсула лифта, — сказал Долланд. — Она отправит нас вниз.
— А потом?
— А потом мы направимся через пробуренный нами тоннель, — сказал Бобби. — Это не займет много времени. Не беспокойтесь, они герметичны.
— Я и не беспокоился, — с ухмылкой заверил Доктор. — Ну, не слишком. А я должен?
Бобби ничего не ответила. Он нажал на кнопку, и лифт устремился вниз.
— А что, если мы застрянем? — Весело спросил Доктор.
— Есть лабиринт тоннелей, который оплетает всю эту территорию. — Сказал ему Бобби. — Займет некоторое время, прежде чем мы снова доберемся до поверхности.
— Если предположить, что мы выберемся из этой консервной банки, — сказал Доктор, постучав кончиками пальцев по металлической стене.
Через несколько секунд капсула лифта замедлилась и остановилась, открывая им вход в тоннель. Стены были скалистыми и неровными, а свет устремлялся куда-то вдаль.
Поперек потолка было множество металлических креплений, которые держали свод. Каждое крепление продолжалось до пола тоннеля.
— Он приведет нас к естественной трещине, — сказал Долланд. — Примерно в 15 минутах ходьбы от бурового вала.
— И тогда в этой горе будет длинный путь вниз.
— Он не должен быть слишком крутым, — сказал Бобби.
— Все-таки жаль, что я взял свои роликовые коньки, — сказал он.
Тоннель очень аккуратно уходил вниз, при этом поворачивая влево. Наконец, они оказались в ущелье с настолько высоким потолком, что Доктор даже не мог увидеть его. По обшарпанным стенам было направлено множество огней.
Бобби повела их через ущелье. Он остановился, когда они добрались до того места, где часть стены исчезала. Перед ними была глубокая пропасть. На другую сторону вела узкая каменная полоска.
— Не слишком похоже на мост, — заметил Доктор.
— Лучшее, что мы можем сделать, я боюсь, — сказал Бобби. — По крайней мере,
мы не должны тащить все оборудование через него. Хендерсон и его помощница Лиза занимаются этим.
— Я иду первым, — сказал Долланд. Он держал в руках прибор, который немного походил на калькулятор. — Показания говорят, что требуется учитывать вес.
— Разве вы не были здесь раньше? — Спросил Доктор.
— Не было нужды, — сказал Долланд. — Сверла прошли мимо этой точки, и несколько секунд назад здесь был вакуум. На повезло, что здесь достаточно стабильно и имеется земная сила тяжести. — Он поставил одну ногу на мост, а Доктор нахмурился:
— Значит ты только сейчас вернул здесь нормальную силу тяжести?
— Что произошло? — Спросил Бобби. — Чувство того, что здесь что-то не так?
Раздался грохот камней, падающих в бездну. Профессор замер на полпути через мост.
— На самом деле, он не делал ее стабильной, — сказал он.
— Тогда не стойте! — Заорал Доктор. — Не стойте, просто бегите!
— Что?
— Бегите!
Профессор был сбит с толку, но помчался через узкий каменный мост. Он почти добрался до другой стороны, когда раздался треск, и камни посыпались уже отовсюду. Две части моста сползали в пропасть. Профессор бросился вперед и успел схватиться за край пола тоннеля.
— Не смотри вниз, — закричал Бобби, когда профессор вцепился в край. — Вы можете держаться?
Руки профессора заскользили, он начал терять хватку.
Доктор стащил свой пиджак и швырнул его через пропасть.
— Как это поможет? — Потребовала Бобби.
— Никак, — сказал он. — Поможет вот это. — Он отошел вдаль тоннеля, а затем начал разбегаться.
— Доктор, ты никогда этого не сделаешь! — Закричала Бобби.
Доктор достиг края, и прыгнул. Он все еще работал ногами и размахивал руками. Он врезался в дальний конец пропасти, неподалеку от того, где был профессор. Доктор успешно подтянулся на руках и втянул себя в тоннель. Затем он схватил профессора за руки и потащил его вверх.
— Спасибо вам, Доктор, — сказал профессор. — Что пошло не так? Показания говорили, что все в порядке.
— Да, — согласился Доктор. — Но они были рассчитаны на лунную гравитацию, которая составляет 1/6 от земной. А вы настроили все на земной лад.
— Да, и вес оказался в шесть раз больше, — согласился профессор.
— И это было слишком много для моста, — согласился Доктор.
— И как же мне попасть туда? — Спросила Бобби. — Я не сумею повторить ваш прыжок.
— О, это будет легко, — сказал Доктор. — просто попросите Клинтона снова вернуть лунную гравитацию на этот уровень.
Он был прав. С уменьшенной силой тяжести, Бобби легко прыгнула вглубь тоннеля.
— Ух ты! — Воскликнула она. — Это было здорово.
— Но лучше будет вернуть на место земную гравитацию. — сказал Доктор. — В противном случае мы будем подпрыгивать и биться головой о потолок.
Дальнейший путь прошел без инцидентов. Тоннель сжался до тех пор, пока они не подошли к месту бурения.
Кабели и трубы спускались вниз под небольшим уклоном, туда, где машины делали свое дело. Склон не был слишком крут, но даже в этом случае они должны были быть осторожнее, чтобы не поскользнуться или врезаться друг в друга, пока они шли.
— Теперь уже недалеко, — сказала Бобби через плечо. Доктор был позади профессора, и немного приостановился, чтобы осмотреть стену тоннеля. Это был не жесткий камень, но уплотненная пыль. Он провел пальцами вдоль поверхности, и на нем остался длинный серый след.
— У нас здесь не слишком чисто, — пробормотал он, прежде чем устремиться вслед за остальными.
Тоннель перестал углубляться, и вскоре они вышли в большую пещеру. Ее свод был так высок, что потолок терялся в темноте.
Доктор присвистнул.
— Это впечатляет.
— Должно быть, природное образование, — сказала Бобби, — вы когда-нибудь видели что-либо подобное?
— Не могу сказать об этом, — сказал профессор.
— О, много раз, — сказал Доктор. — О, идите вперед и покажите мне все. Но да, я видел подобное раньше. Зрелище эффективно, но не уникально.
Пещеру освещали лампы, которые стояли на металлических штативах и встречались через равные интервалы. На расстоянии было две фигуры, которые занимались регулировкой света.
— Это Хендерсон, — сказала Бобби. — И Лиза.
— Лиза Саммертон — наш младший специалист, — сказал профессор Доктору. — Пойдем познакомимся с ней и посмотрим, что они нашли.
Хендерсон был невысокий мужчина с внушительными усами. Его темные волосы перемежались серостью, но это была не седина, а вездесущая пыль. У Лизы были коротко остриженные волосы, и Доктор мог видеть татуировку в виде бабочки на руке, полускрытую рукавом комбинезона. Инженеры выглядели разгоряченными после работы.
— Бур прорвался в эту камеру, — сказал Хендерсон, ведя их к одной из стен пещеры, — и потом нам пришлось перейти на резервное управление. — Лиза достала устройство, сходное с тем, что профессор использовал на мосту. Она поднесла его к стене пещеры. — Меньше чем в метре от нас за этой стеной находится источник энергии.
— Можно мне? — Доктор взял у нее устройство и проверил показания приборов. Он легонько постучал по прибору и дернул его из стороны в сторону, а затем внимательно уставился на экран. Затем он лизнул его. — Я думаю, что вы правы, — сказал он. — Кажется, это кристалл. И он инопланетный.
— Простите, — сказала Лиза. — Кто вы такой?
— Он из бюро инопланетных технологий, — сказал Долланд.
— Правда? — Изумился Хендерсон. — Не думал, что увижу кого-то оттуда.
— Вы можете звать меня Доктор, — улыбнулся Доктор.
— Ну и что вы думаете, Доктор? — Спросила Бобби.
Доктор осмотрел стену. Он постучал по корпусу и протер его. Серая пыль отслоилась и упала на пол.
— Твои инструменты здесь, Бобби, — сказала Лиза. Она указала на большой рюкзак, что лежал рядом с ней.
— Спасибо, я возьму кисти, — сказала Бобби.
— Знаете, я не думаю, что это необходимо, — сказал ей Доктор. Он коснулся рукой стены и продемонстрировал оставшуюся на ней пыль. — Просто нужно копнуть поглубже и посмотреть, что внутри. Ооо… — Доктор неподвижно замер и уставился на тот участок стены, с которым работал.
— В чем дело, Доктор? — спросил профессор.
— Ну… — Доктор отступил назад, чтобы они могли это увидеть.
В стене, в том месте, где поковырялся Доктор, появился порядочный размеров проем. И в середине него что-то было.
— Это то, что я думаю? — нервно спросила Лиза.
— Боюсь, что так, — сказал Доктор. — Это рука. Рука человека.