6. Охотничья группа
— Стоп! — Через площадь бежал небольшой человек. — Что, во имя Разума вы делаете? — Монах был красным и потным, — разве в этой деревне не было достаточно смертей? Разве не достаточно невинных отправились к Богу? Она ребенок, просто ребенок!
Бородач попятился, признав то, насколько уязвима была та, что они сочли ведьмой. Женщина начала всхлипывать. Мужчина с бородой начал объяснять тот факт, что у этой девочки сила десятерых мужчин, а ее спутник утверждает, что знает демонов. Их одежда и манеры довольно странные.
— Прошу, я уже потерла сына, — всхлипывала женщина. — Я не хочу, чтобы эту деревню постигло еще одно несчастье!
— Возможно, вам стоит прислушаться к этим незнакомцам. — Голос монаха был полон желчи. — Если человек предлагает нам знание, которое может уничтожить демонов, то мы должны принять его, а не осуждать человека.
Монах прошел мимо крестьян, к Доктору, который отвязывал Гизеллу.
— Девушка невредима?
— Девушка превосходна, — отозвалась Гизелла, снимая последние веревки.
— Спасибо, отец…
— Лука. — Монах серьезно посмотрел на него. — У нас серьезная беда.
— Да, — с сожалением сказал Доктор. — Мы слышали.
— Кто вы?
— Я — Доктор, девочку зовут Гизелла, а этот молодой человек бард по имени Освальд.
Монах неодобрительно посмотрел на молодого барда, который проверял, уцелела ли его лютня.
— Доктор, ребенок, бард. Я рад приветствовать вас здесь в качестве странников.
— Я думаю, что вы видели довольно много странных вещей за последнее время.
— Которые, как вы утверждаете, вы знаете?
Доктор сунул руку в карман и вытащил его психобумагу.
— Специальный посланник от короля, своего рода тайная следственна группа. У нас есть знания такого рода вещей.
— А что на счет барда? — Спросил монах.
— Он помогает с оформлением документов, вы же знаете, как непросто это может быть. Теперь, на счет демонов. Простите за навязчивость, но я слышал, что они прибыли с грозой и принесли с собой страшный шум. Все это звучит просто, но я хотел бы посмотреть на то место, на котором они появились.
Монах протянул Доктору его психобумагу и перекрестился.
— Здесь вы не найдете тех, кто рискнул отправиться в те места. Мы рискнули вернуться в поля лишь через 7 дней после того, как утих шторм. И мы нашли шестеро погибших и одного раненого, что до сих пор не в силах оправиться от того, что бесы сотворили с ним.
— У вас есть выживший? — Доктор в изумлении посмотрел на него. — Но почему вы не сказали?
— Ему невозможно помочь, — сказал монах.
— Вы, может, и нет. Но я — Доктор. Покажи мне!
Маркхэм распахнул огромные деревянные двери большого зала и вошел в комнату, игнорируя презрительные взгляды собравшихся там крашоков.
Большой зал замка был огромный и внушительный, обширное пространство для камней, стены увешанные гобеленами, большой огонь в огромном камине. Обычный длинный стол, заставленный серебряными столовыми приборами.
Но теперь стол был сдвинут в угол, а в зале расположились множество инопланетян, что работали со своим странным оборудованием. Среди них до изнеможения работали слуги Говарда под контролем своих демонических надзирателей. У камина стоял Грелт, наблюдающий за ревом пламени. При звуке открывающейся двери он повернулся.
— А, чемпион Черного Сердца. Хорошо. У меня есть для тебя задача.
— Задача? Нашел, с чем может справиться такой примитивный вид, как мой?
— Да, и нам нужно несколько помощников. Тех, кто может ходить и смотреть, но не станет болтать.
— Вы взяли всех, кто у нас есть, — сказал Маркхэм.
— Значит, вам нужно доставить еще, причем некоторые из доставленных должны быть достаточно маленькими дл того, чтобы осуществить для нас тонкий ремонт двигателей.
Маркхэм с отвращением посмотрел на крашока.
— Если вам так нужны люди из деревни, то возможно ошибкой было убить стольких из них.
— Вас что-то не утраивает, сэр рыцарь? — Прошипел Грелт.
— Совершенно неважно, нравится мне это, или нет. Я должен делать то, что скажете вы.
— Как хороший солдаты ты будешь следовать своим приказам. — Улыбнулся Грелт. — В твоих глазах я вижу, что ты хочешь убить меня, но что же. Здесь никого нет, и ты сможешь забрать наше оружие.
Маркхэм посмотрел на пистолет за поясом Грелта. Крашок проследил за его взглядом.
— Да, ты солдат. И вы знаете, какое преимущество даст такое оружие, как наше. Может, сэр рыцарь, мы сможем торговать…
Маркхэм насмешливо посмотрел на крашока.
— У меня есть задача для вас, сэр рыцарь. Та, что может значительно поднять вас в глазах прочих, — усмехнулся Грелт. Он повернулся к стене и спроецировал изображение, используя данные своего шлема.
Маркхэм недоверчиво смотрел на движущееся изображение. На него смотрел узколицый человек.
— Изучи его. Он может выглядеть невзрачно, но именно он убил одного из моих самых доверенных командиров.
— Но он всего лишь человек, — нахмурился Маркхэм. — И вашей силой и властью…
— Это всего лишь хитрость. — Он называет себя Доктор. Приведи его ко мне, сэр рыцарь, я не поскуплюсь на щедрое вознаграждение.
Маркхэм повернулся и снов посмотрел на пистолет за поясом Грелта. Вспомнил о том, как демоны убивали людей, даже не касаясь их.
— Мы договорились? — Улыбнулся крашок.
Маркхэм кивнул.
— Вы должны привести мне Доктора до того, как опустится ночь.
Монах сопроводил Доктора и остальных к небольшой церкви на другой стороне площади. Он открыл двери, и они оказались в прохладной темноте.
Вдоль одной из стен церкви стояли семь кроватей. На шести из них лежали укутанные в саваны тела, на последней была извивающаяся фигура. Доктор поспешил к ней. Это был молодой парень не старше 17 лет. Его лицо перекосилось от боли, а лоб заливал пот.
— Святые силы, помогите нам, — перекрестился Освальд. У него чума.
— Вздор, — сказал Доктор, начиная сканировать паренька отверткой.
— Что произошло? — Спросил он. — Когда прибыли крашоки, что произошло?
Монах Лука глубоко вздохнул.
— Это произошло перед самым наступлением темноты. Дети играли на пшеничном поле, когда увидели нечто, что посчитали звездой, ярко светящейся и движущейся в восточной части неба. Сначала я подумал, что это просто детский вымысел, но истина… — Монах покачал головой. — Звезда пролетела через поля. Казалось, сам воздух шипел, когда она проходила через него. Молнии сотрясали небо, а воздух наполнился запахом серы.
— Трансвременной цикл, — пробормотал Доктор себе под нос. — Плохо проработанные настройки. Наверное, задели озоновый слой.
Луна настороженно посмотрел на Доктора и продолжил свой рассказ:
— На дальней стороне зама с оглушительным грохотом упала звезда. Свет озарил небо, словно был полдень. Мы могли видеть людей сэра Говарда, что стояли на страже на стене. Я призывал людей из нашего села не участвовать в этом безумии, оставаться, чтобы защитить их семьи, но в этом году был довольно плохой урожай и многие возжелали получить небесные сокровища.
— И они пошли посмотреть, что они могут найти, — спокойно сказал Доктор.
— И не нашли ничего, кроме смерти.
— Вы видели, что произошло? — Осторожно спросила Гизелла.
Монах кивнул.
— Огромный корабль из металла наполовину похоронен в лесу рядом с замком. Он искрился, и пылал жаром. Я умолял людей не ходить туда, но они были очарованы этим явлением и небесными сокровищами. Но это пришло не с неба. — Монах перекрестился. — Металл треснул, и демоны выбрались из своей упавшей звезды.
— Крашоки, — лицо Доктора было мрачным.
— Как бы вы не называли их, я совершенно уверен, что они не с Земли. Они поразили наших мужчин оружием, подобного которому я не видел никогда. Даже когда мужчины начали бежать, демоны все равно убивал их. — Лука коснулся лба молодого человека. — Ральф уже почти добрался до меня, когда его коснулся демон. Мне удалось принести его в церковь. Когда ночь подошла к завершению, я вернулся за остальными мертвыми.
— Вы очень храбрый человек, — сказал Доктор. — Вы могли оставить их там.
— И отказать им в христианском погребении? — Монах покачал головой. — Это больше, чем стоит моя жизнь.
Паренек на кровати застонал.
— Ты знаешь, что с ним не так? — Спросила Гизелла.
— Это сложно, — сказал Доктор. — Крашоки не используют конкретное оружие, а воруют его у разных цивилизаций. Могут быть сотни вариантов того, чем могли быть поражен селяне. Если я смогу оценить ущерб, то я смогу узнать оружие. Видимых травм нет, поэтому я запустил внутренне сканирование для поиска аномалий, и… ага! — Доктор подпрыгнул на месте. — Звуковое оружие, наверняка позаимствованное у марсиан. Это узконаправленное оружие с концентрированным лучом. Вероятнее всего…. — Доктор что-то начал бормотать себе под нос. — И тогда я смогу запустить отменяющую волну. — Он начал настраивать отвертку.
— Ты хочешь сказать, что можешь вылечить его? — Освальд смотрел на него с недоверием.
— О, да! — Заявил Доктор. — А теперь, добрый монах, отойди в сторону.
Доктор активировал отвертку, и воздух наполнило оглушительное жужжание. Освальд вскрикнул, прижав руки к ушам. Снаружи залаяли собаки.
— Не то, — сказал Доктор. — Лучше попробовать другую частоту. Но если я ошибусь еще раз, то он умрет. — Он тщательно выверил импульс и попытался еще раз. Шум снова появился и тут же увял. Ральф перестал метаться. Доктор выключил отвертку и сунул ее в карман пиджака. Монах недоверчиво посмотрел на него:
— Чудо!
— Не на самом деле. Нужна только правильная частота и немного удачи. — Сказал Доктор. — Он довольно крепкий парень, но на то, чтобы он встал на ноги, уйдет несколько дней. Ему очень нужен кальций. Необходимы молоко и сыр. У вас есть сыр?
— У нас ничего нет, но…
— Я найду его, — сказала Гизелла. — Я хочу помочь.
— Я пойду с тобой, — сказал Освальд, глаза которого сияли при упоминании о том, чем свидетелем он стал только что. — Я тоже хочу помочь.