Изменить стиль страницы

Глава 38

Иерихон ~ наши дни

К тому времени, как он приехал в «Прайм Биф», клиент уже уехал.

— Это так странно, — сказала Рене. — она стояла прямо там, когда я позвонила, поэтому она знала, что ты в пути.

— Хорошо, я собираюсь зайти в свой офис на несколько минут, на случай, если она в ванной или что-то в этом роде. Дай мне знать, если она вернется.

Я провел добрых тридцать минут в своем офисе, затем проверил чеки в терминале. Когда мы закрылись и стало очевидно, что посетительница ушла, я попрощался с Рене и направился домой.

Я подумал, что Наташа уже заснула, и думал о всех забавных способах, которыми мог ее разбудить, когда подъехал к дому и заметил, что свет включен, а входная дверь была широко открыта.

От страха моё сердце бешено колотилось, когда выскочил из все еще работающей машины и побежала к дому.

— Наташа! — Я выкрикивал ее имя снова и снова, как только мои ноги коснулись ступенек.

Я вбежал внутрь, осмотрелся, но всё было на месте, поэтому продолжил подниматься по лестнице в спальню.

Покрывало на кровати было перевернуто, как будто Наташа лежала в кровати, но вылезла по той или иной причине. Настольная лампа была включена, и ее книга была на столе. Я прошел в ванную, и хотя запах пени для ванны все еще наполнял воздух, свет был выключен, и комната была пуста.

Я вернулся в комнату и подошел ближе к кровати, и тут я заметил ее телефон на столе за книгой. Я поднял и посмотрел на него, но последний звонок был от меня, когда звонил ранее, чтобы узнать, готова ли она к встрече.

Я продолжал звать ее, сбегая обратно по лестнице.

Ее сумочка лежала на прилавке, там же куда она положила её, когда мы вернулись домой.

Ее туфли были у двери.

Я побежал обратно на улицу, спрыгнув с крыльца, вместо того чтобы спускаться по лестнице, и начал бежать вокруг задней части дома.

Я проверил заднее крыльцо, задний двор, боковую часть дома, даже начал бежать дальше по территории, хотя знал, что ей незачем туда ходить. Хотя и логического объяснения происходящему не было.

Двигаясь на автопилоте, я вытащил телефон из кармана и набрал номер Гектора.

— Привет, Джерико, извини, что не смог встретиться с тобой ранее, у меня был экстренный десерт, — сказал Гектор в качестве приветствия, но я оборвал его.

— Она ушла, — сумел произнести, голосом полным отчаяния и паники, которые чувствовал.

— Что ты имеешь в виду говоря ушла? — спросил Гектор, его голос наполнился гневом, и я поняла, о чем он думает.

— Нет, не так, — сказал я, стоя перед своим домом, глядя в темный периметр. — Мол, пропала без вести. Кровать наполовину застелена, ее телефон на комоде, кошелек на кухне. Когда я вернулся домой, входная дверь была распахнута настежь. Гектор... — Я задохнулся произнося его имя, огонь горел в моем горле.

— Просто стой на месте, я уже в пути, — приказал Гектор властным и твердым голосом.

Это помогло утихнуть моей панике, когда сказал: — Я собираюсь повесить трубку и позвонить Мику.

— Не уходи, пока я не приеду. Пять минут.

Я кивнул в подтверждение, затем повесил трубку и набрал номер Мика.

— Смит, — сварливо сказал Мик, и я понял, что разбудил его.

— Извини, что разбудил, но Наташа ушла. Пропала. Ты нашел мою мать? — спросил я, но услышал звуковой сигнал и посмотрел на телефон, чтобы увидеть кто звонит. Это был Гектор. И я ответил.

— Я говорил с Рене, — сказал он, услышав мой ответ. — Я попросил описать женщину, и мне неприятно это говорить, Джерико, но похоже, что твоя мать была той, кто позвала тебя в ресторан.

— А потом пришла ко мне домой после того, как я сказал, что уже в пути? Зачем? — спросил я, шагая по дороге.

— Чтобы она могла устроить вам засаду у вас дома, застать вас врасплох? Я не знаю.

— Черт, я на другой линии с Миком, позволь мне сказать ему.

— Ладно, я в двух минутах.

— Мик, — позвал я,— Похоже, моя мама была здесь, и я предполагаю, что-либо она, либо один из ее партнеров забрали Наташу.

— Я разговаривал с ее офицером по условно-досрочному освобождению сегодня вечером, и он сказал, что завтра у него с ней встреча, так что если она была у тебя и была с Наташей, по крайней мере, мы знаем, где она будет завтра в десять.

— Я сейчас сажусь в машину.

— Нет, — резко сказал Мик.

— Что? Что значит нет? Я еду в Филадельфию, Мик.

— Черт возьми, Иерихон, ты нанял меня для работы, поэтому позволь мне сделать её. Если у твоей неуравновешенной матери, которая гонится за деньгами, в руках Наташа, она, вероятно, планирует попросить выкуп. Вместо того чтобы ехать сюда с пушками, дай мне поговорить с ее офицером по УДО и разобраться со всем этим. Если она увидит тебя в городе, то может сделать что-то более опасное чем уже сделала.

— Бл*дь! — закричал я, когда грузовик Гектора подъехал, и он выскочил из машины так же, как и я.

— Что? — Спросил Гектор, когда подбежал ко мне.

— Мик говорит, что он едет туда, но хочет, чтобы я оставался на месте.

Гектор взял телефон у меня из рук и поднес к уху. — Мик,— сказал он, затем выслушал. — Да, я буду с ним. Нет, мы не пойдем таким путем, но мы не можем скрыть это от ее сестер, это было бы неправильно. Да, я понимаю это, но если бы я был на их месте, я бы хотел знать. Будь осторожен, эту женщину нельзя недооценивать. Да вот, пожалуйста.

Он вернул мне телефон.

— Да, — сказал я Мику.

— Я привезу ее домой, Джерико, хорошо? — сказал Мик убежденным голосом. — Скажи и Дрю.

— Да, хорошо, — ответил я, чувствуя себя совершенно беспомощным.

— Первым делом я позвоню тебе, — заверил он меня и повесил трубку.

— Давай, зайдем внутрь и выпьем кофе. Ночь будет долгой, — сказал Гектор, и я последовал за ним, пока искал номер Джексона.