Изменить стиль страницы

ИВУК

Жили в одном селе старик и старуха, и были у них две дочери-красавицы.

Однажды приехал в село из неведомых краев незнакомый юноша и посватался к старшей дочери. И невеста понравилась жениху, и жених — невесте, а родители не хотят отдавать дочь за незнакомого человека.

Уехал жених ни с чем.

А утром проснулись старик со старухой — нет старшей дочери.

Ждали ее до обеда, ждали до вечера, ждали весь следующий день, искали повсюду, людей расспрашивали — нет девушки!

Прошел год, а о старшей дочери ни слуху ни духу.

Ровно через год приехал в село другой юноша и посватался к младшей дочери. Старик отказал и этому жениху.

Уехал жених, а ночью пропала младшая дочь.

Остались старики одни в своей избушке, живут-горюют.

Прошел год, и пять, и семь лет прошло — о дочерях ни слуху ни духу.

Через семь лет родился у стариков сын. Обрадовались ему старики, назвали сына Ивуком.

Растет Ивук не по дням, а по часам: через неделю он уже начал бегать, через две — передрался со всеми деревенскими мальчишками и всех поколотил.

Как-то спросил Ивук старика со старухой:

— Скажите, отец-мать, почему у меня нет ни братьев, ни сестер?

— Были у тебя две сестры, — отвечает старик, — да вот уже восьмой год, как пропали, и нет о них ни слуху ни духу. Искали-искали мы их, так и не нашли.

— Теперь я пойду искать сестер, — говорит Ивук.

— Не уходи, сынок! Если ты уйдешь, кто ж о нас позаботится, кто нас накормит? — вздохнул старик.

— Не печалься, отец, без хлеба не будете, — отвечает Ивук.

Нанялся Ивук в работники, целое лето работал, заработал амбар хлеба.

— Теперь хватит вам хлеба на три года, — сказал Ивук отцу с матерью, — а я пойду разыскивать сестер.

Идет Ивук по дороге и видит: дерутся возле дороги три чертенка.

— Из-за чего деретесь, чертенята? — спрашивает Ивук.

— Нашли мы чулки-скороходы и шапку-невидимку, а поделить никак не можем.

— Уж так и быть, рассужу вас.

Обрадовались чертенята:

— Дели, дели скорее!

— Вон за той горой лес, — говорит Ивук, — а за лесом большая липа. Кто первым добежит до липы и сюда вернется, тот и получай шапку-невидимку и чулки-скороходы. А ну — раз, два, три!

Побежали чертенята, а Ивук сунул в котомку чулки-скороходы, шапку-невидимку и пошел своей дорогой.

Полдня бежали чертенята до липы, полдня — назад, а когда воротились, Ивука уже и след простыл.

— Обманул нас Ивук! Обманул! — закричали чертенята.

— Это ты виноват! — винят старшие младшего. — Ты первый крикнул: «Дели!»

— Вы старшие, вы и виноваты! — оправдывается младший.

Раскричались, рассорились чертенята и вновь затеяли драку.

А Ивук шел-шел и пришел в лес.

Наступила ночь. В поле темно, в лесу еще темнее. Идет Ивук по темному лесу и видит: горит среди леса костер, у костра сидит старик-охотник.

— Здравствуй, дедушка! — говорит Ивук.

— Здравствуй, Ивук, — отвечает старик. — Куда путь держишь?

— Были у меня две сестры, — говорит Ивук, — да вот уже восьмой год, как пропали. Иду их искать. Не видал ли ты, дедушка, моих сестер?

— Давно я живу в этих местах, — отвечает старик, — но не встречал здесь твоих сестер. А вот как раз восемь лет назад пролетал из ваших краев мимо нашей земли мудрый волшебник Йорóк Йорóкович. Уж не он ли унес одну твою сестру?

— Скажи, дедушка, где живет Йорок Йорокович? Чует сердце, у него сестра.

— Иди по лесу все время на восход солнца, — отвечает старик, — и придешь к Йороку Йороковичу.

Шел-шел Ивук по лесу на восход солнца. Долго шел и пришел наконец к большому дому. Ворота открыты настежь, у ворот лежит и греется на солнце огромный лев.

Надел Ивук шапку-невидимку и прошел мимо льва. Миновал двор, поднялся на крыльцо, вошел в дом.

Долго бродил Ивук по дому и не встретил ни одного человека. Вдруг в последней комнате он увидел молодую женщину.

«Так ведь это, верно, моя старшая сестра Майра!» — подумал Ивук.

Снял он шапку-невидимку и сказал:

— Здравствуй, сестра Майра, я — твой брат Ивук!

Обрадовалась Майра, обняла брата, накормила-напоила и спрятала в большой сундук.

Вечером вернулся домой Йорок Йорокович:

— Почему в доме чужим духом пахнет?

— Ты среди людей летал, чужого запаху с собой принес, — говорит ему жена. — Не был ли ты у моих отца-матери, не видел ли моего братишку?

— Нет, сегодня не был, завтра слетаю.

— А если бы ты встретил моего брата, — продолжает спрашивать жена, — что бы ты с ним сделал?

— Я бы его обнял, поцеловал и пригласил к нам в гости, — отвечает Йорок Йорокович.

— А ведь брат к нам в гости сам пришел! Вот он, мой брат Ивук, — сказала Майра и раскрыла большой сундук.

— Зачем же ты дорогого гостя в сундук заперла? — спрашивает муж.

— Тебя боялась, — отвечает Майра. — Ведь я не знала, как ты встретишь моего милого брата.

Три дня жил Ивук у зятя. Три дня поил-кормил его Йорок Йорокович, а через три дня Ивук говорит:

— Теперь пойду проведаю младшую сестру. Только не знаю, где ее искать.

— Твоя младшая сестра замужем за владыкой птиц Орлом Орловичем, — сказал Йорок Йорокович. — Есть у тебя чулки-скороходы, да не знаешь ты их силы. Скажи только: «Несите меня, чулки-скороходы, туда, куда я хочу», — и понесут тебя чулки-скороходы, куда захочешь, самой прямой дорогой.

Проводили Ивука сестра и Йорок Йорокович до ворот. На прощание Майра дала Ивуку платок и сказала:

— Когда захочешь есть, расстели платок, и появятся перед тобой кушанья, какие только пожелаешь.

А Йорок Йорокович вырвал у себя с головы волосок:

— Дорога твоя длинная, все может случиться. Так вот, если случится с тобой беда, сожги этот волосок — и я явлюсь к тебе на помощь.

Взял Ивук платок, взял волос, поблагодарил, попрощался, надел чулки-скороходы и вмиг очутился во владениях Орла Орловича.

Обрадовались младшая сестра Анна и ее муж Орел Орлович дорогому гостю.

Целую неделю Орел Орлович угощал зятя, рассказывал, какие на свете бывают чудеса.

Однажды рассказал он, что есть на свете черный город, в том городе — высокая каменная башня, которую день и ночь охраняет свирепая стража. А в той башне заперта девушка невиданной красоты.

— Кто же она, эта девушка, и за что ее заточили в башню? — спросил Ивук.

— Эта девушка — царская дочь, — ответил Орел Орлович. — Ее похитил из родного дома злой колдун, который правил Черным городом. Но теперь не колдун властен над ней, он сам сидит в подземелье, закованный в цепи. А Черным городом правит колдунья, еще более злая и могущественная, чем тот колдун. Она отняла у него город, а пленную царевну, завидуя ее красоте, повелела запереть в башню.

— Я выручу царевну! — сказал Ивук. — Спасибо за честь, за угощенье, а мне пора отправляться в путь.

На прощанье сестра Анна подарила брату гармонь, которая у Ивука в руках сама играла, а в чужих руках голоса не подавала. Орел Орлович вырвал у себя из крыла перышко и дал его Ивуку.

— Кто знает, что с тобой может случиться! А если случится беда, подпали перышко на огне — и явлюсь я тебе на помощь.

Поблагодарил Ивук за подарки, надел чулки-скороходы и в тот же миг очутился в Черном городе.

Не успел он оглядеться, как схватила его стража и бросила в большую тюрьму, что в полверсты длиной, в сорок саженей шириной.

Видит Ивук: в тюрьме много людей — кто чуть жив, кто уже помирать собрался.

В полдень пришел стражник, принес обед — ведро помоев.

— Не ешьте помои! — крикнул Ивук людям. — Я вас настоящей едой накормлю.

Развернул он платок — подарок Майры, — а на нем всякого угощения видимо-невидимо!

— Ешьте, пейте, кто сколько хочет!

Поели люди. Кто был чуть жив — сил набрался, кто собирался помирать — о смерти и думать забыл.

На следующий день, когда принес стражник помои, арестанты все ведро вылили ему на голову.

А Ивук сказал:

— Пусть ваша колдунья сама хлебает эти помои.

Побежал стражник к колдунье и доложил:

— Ивук в тюрьме всех людей мутит! Арестанты помои на меня вылили, а Ивук сказал: «Пусть ваша колдунья сама хлебает эти помои».

Рассердилась колдунья, велела за Ивуком следить, глаз с него не спускать.

Стражники подсмотрели, как Ивук свой платок расстилает, людей кормит, отобрали у него платок и отнесли колдунье.

Тогда Ивук взял гармошку и заиграл плясовую. А как заиграл Ивук на гармошке, заплясали все люди в тюрьме, и стражники тоже не вытерпели, начали приплясывать.

Кончил Ивук играть, стражники перестали плясать и побежали скорее к колдунье.

— Есть у Ивука, — говорят, — волшебная гармошка. Как заиграет на ней, никому нельзя устоять на месте, ноги сами пляшут.

— Отобрать у Ивука гармошку и принести мне! — приказала колдунья.

Захотела колдунья поиграть на гармошке — не подает гармонь голоса в чужих руках.

Велела колдунья привести Ивука.

— Ивук, покажи мне, как ты играешь на своей гармошке.

— Эта гармошка не простая, а волшебная, — отвечает Ивук. — Я открою тебе ее секрет, только вели всем уйти из дома, запри двери на ключ, чтобы никто того секрета не подслушал.

Приказала колдунья всем уйти из дома, заперла двери на ключ и говорит:

— Ну, теперь играй!

Заиграл Ивук на гармони, и в ту же минуту заплясала колдунья. Плясала-плясала, из сил выбилась, а остановиться не может.

— Перестань играть! — кричит она Ивуку. — Сил моих больше нет.

— Не перестану! — отвечает Ивук.

А колдунья уже совсем задыхается.

— Возьми все мои богатства, — взмолилась колдунья, — только перестань играть!

— Отдай ключи от башни, в которой заперта царевна, тогда перестану, — говорит Ивук.

Отдала колдунья ключи и померла.

Отпер Ивук хитрые замки, раскрыл тяжелые двери и вывел из башни на волю прекрасную царевну.

Потом выпустил Ивук людей из тюрьмы и приказал разрушить тюрьму и весь Черный город, чтобы и памяти о нем не осталось, а построить на его месте новый, Белый город.

Ивук женился на прекрасной царевне, и стали они жить-поживать в новом городе.

Царевна в доме хозяйничает, Ивук на охоту ходит.

И вот однажды Ивук заблудился и забрел в глухую чащу. Видит: посреди чащи скала, в скале дверь, запертая на железный засов. Отодвинул Ивук засов, открыл дверь, а за дверью в подземелье сидит древний старик, закованный в тяжелые цепи.