Изменить стиль страницы

img_3.png

Поскольку формально Клэр находилась под арестом и не могла находиться в тюремной камере, суд перевел ее в государственное учреждение для дальнейшего обследования и лечения. Государственное учреждение требовало наличия множества разрешений для посещения пациента. Джон и Эмили уже подали необходимые документы на имя Гарри Болдуина. Все, что от него требовалось, это предъявить удостоверение личности и расписаться в журнале регистрации посетителей.

Каждый шаг по коридору наполнял Джона ужасом. Так же сильно, как он ненавидел старую больничную палату, где была Клэр, он ненавидел это новое место еще больше. Из-за закрытых дверей по коридору доносились какие-то звуки и бормотание. Поскольку Клэр все еще была в ожидании обвинения, ее комната была за более запертыми дверьми. Однако ее комната была пуста. Джон начал поспешно искать ее и нашел в общем помещении. Она сидела в инвалидном кресле, все еще одетая в больничный халат, со спутанными волосами.

Лицо Джона вспыхнуло, когда за его обманчиво спокойным фасадом появился гнев. Он повернулся к дежурному.

- Какого черта она здесь делает?

- Все пациенты проводят время вне своих палат.

Гарри стоял беспомощно, когда Джон взял инициативу на себя и опустился на колени перед Клэр.

- Доброе утро, Клэр.

Она даже не взглянула в его сторону. Ее взгляд был прикован к закрытому решеткой окну.

Джон продолжил: - Думаю, хорошо, что твоей сестры сейчас здесь нет. Я отведу тебя обратно в твою комнату. - Он снова посмотрел на дежурного. - Она уже поела? Как насчет душа?

- Я просто вывожу их из комнат. Не спрашивайте меня.

Прежде чем Джон смог ответить, Гарри сказал: - Не спрашивать? Тогда кого же, черт возьми, он должен спрашивать? Разве вы не видите, что ей нужна помощь?

Молодой человек поднял руки вверх.

- Отвали, чувак, или я вызову охрану. Ты думаешь, они позволят мне мыть пациенток? - Он усмехнулся. - Это наверняка сделает нашу работу интереснее. - Затем он покачал головой и заговорил медленнее, как будто это делало слова более понятными. - Я просто беру их и вывожу сюда. Это моя работа.

- Ну, я отвезу ее обратно в комнату, - объявил Джон.

Гарри последовал за ним, пока Джон толкал коляску. Как только они оказались с Клэр за закрытой дверью, Джон поборол волнение.

- Гарри, мне очень жаль. Ты не должен был видеть ее в таком состоянии.

- Что ты собираешься делать?

Джон потянулся за щеткой.

- Эмили будет здесь позже. А пока я расчешу ей волосы.

Гарри провел рукой по своей светлой шевелюре и выглянул в маленькое прямоугольное окошко, расположенное в пяти футах над полом.

- Она из этих окон даже ничего не видит. - Это было скорее наблюдение, чем начало разговора. - Она любит солнечный свет.

Джон слушал, пока осторожно расчесывал спутанные волосы своей свояченицы, освещенные солнцем.

- Я не знаю точно, где они были, но когда все это случилось впервые, Клэр была загорелой. Загар начинает исчезать.

Гарри кивнул.

- Спасибо, что пришел. Это действительно тяжело.

- Тебе нужна помощь?

Джон поднял голову и улыбнулся.

- Только не с расчесыванием ее волос... все это очень трудно. Я ненавижу оставлять Эмили здесь, чтобы она разбиралась с этим в одиночку.

- Она ведь не вернется в Калифорнию, правда?

Джон пожал плечами: - Она сказала, что хочет взять день или неделю, но я не думаю, что она согласится. Я не думаю, что она оставит Клэр, не в таком состоянии, как сейчас.

- Клэр была той, кто бросил вас, ребята... дважды, - напомнил Гарри.

- Она наша семья. Никто не знает, что ты любишь свою семью. Прошлое - это... - он снова посмотрел на Клэр.

Ее закрытые глаза выглядели так, словно она спала, но легкий изгиб шеи, который давал нужное количество сопротивления, чтобы разобраться с путаницей, сказал ему, что она бодрствовала. - …прошлое. Мы знаем это, но мы не можем позволить этому остановить будущее. Это самое правильное, что можно сделать.

img_12.jpeg