— Тогда отправь его куда-нибудь. Найди ему какое-нибудь задание. Только не держи его взаперти. Это слишком жестоко!
Некоторое время Крио молча смотрит на меня. Затем наконец кивает. Я вижу, как тяжело дается ему это решение.
— Ради тебя, Сира! Я сделаю это исключительно для тебя. Не для него, — и мы опять какое-то время молчим. Затем он с надеждой смотрит на меня. — Теперь ты поможешь мне, Сира?
В его взгляде в этот момент я не вижу ни одной претензии. Лишь что-то животрепещущее и вселяющее надежду. И я действительно искренне хочу помочь ему. Ему… и Терра-Альфе!
Сосредотачиваю все свое внимание на сенаторе Бейкере. К сожалению, я не так много знаю о нем. Он работал на Объединенное Правительство, но постоянно выступал против тех постановлений, что могли существенно ухудшить условия жизни людей. А это именно то, к чему приводили все эти новые законы.
— Я могу поверить, что сенатор Бейкер по большей части говорит правду. Он никогда не был популярен. Но я не знаю, какими мотивами он руководствуется в отношении Терра-Альфы. Могу лишь допустить, что он выступал за смену правительства лишь потому, что оказался в черном списке. И сделал все это ради собственной шкуры. В любом случае, тебе стоит принять все необходимые меры предосторожности, прежде чем пропустить к нам его шаттл. Все-таки лучше подстраховаться.
Крио на мгновение задумывается, а его следующие слова не просто удивляют меня, а буквально шокируют:
— Думаю, для всех будет лучше, если ты сама проведешь эти переговоры.
КРИО
Мы с Сирой находимся в центре управления, и я наблюдаю за ней, пока она беседует с сенатором Бейкером по монитору связи. Отвечая на ее четкие, затрагивающие суть вопросы, он уже не выглядит таким самоуверенным, каким был со мной. Сира — проницательный и способный вести оживленный диалог собеседник. Она легко ориентируется в ситуации, и у меня складывается впечатление, что у нее по каждому вопросу есть свое конструктивное предложение. Этим, как мне кажется, она время от времени приводит в замешательство своего оппонента, и сенатор выглядит, я бы даже сказал, немного смущенным. А вот я теперь вижу ее совсем под другим углом.
Образ Сиры с моим ребенком в животе — чем дольше я ее слушаю — теряет для меня свою прежнюю привлекательность. Теперь я вижу ее рядом с собой… как близкого друга и надежного партнера, который поддержит меня в моем стремлении превратить Терра-Альфу в прекрасный дом для всех нас.
— Да… я полностью согласен с вами. И, разумеется, мы пойдем вам навстречу, — уступает сенатор Бейкер на настойчивое требование Сиры предоставить нам гарантии безопасности при отключении планетарной оборонной системы.
— Мы рассчитываем на вашу лояльность, сенатор Бейкер, — любезно говорит Сира, а затем неожиданно для всех делает блестящий, свойственный прирожденному дипломату ход. — Поэтому мы считаем, что именно вы станете лучшей гарантией нашей безопасности. Мы приглашаем вас лично посетить Терра-Альфу. Но пропустим лишь один шаттл. Вы будете нашим почетным гостем. И как только переговоры закончатся, в целости и сохранности вернетесь на Землю.
Бейкер закашливается, стараясь скрыть свое потрясение. По его лицу я с легкостью могу прочитать, что он думает об этой идее.
«Ничего у вас не выйдет!»
— Что ж, это отличная идея, но сейчас я нужен на Земле…
— Хочу вам напомнить, сенатор, что это Земля, прежде всего, нуждается в нашем сырье. Или я ошибаюсь?..
«В нашем…»
При звуке этих слов у меня в груди растекается тепло и в сердце вспыхивает надежда. Неужели Сира и правда считает Терра-Альфу своей родиной? Или же это просто тактический ход в переговорах? Внезапно задаюсь вопросом, захочет ли Сира остаться со мной, если у нее появится шанс вернуться на Землю. Если нам удастся заключить это торговое соглашение, то для людей снова откроются дороги — причем, в оба конца. Как, впрочем, и для Сиры…
Тепло мгновенно исчезает, а вместо этого я чувствую, как судорожно, превращаясь в камень, сжимается мой желудок. Оказывается, я недооценивал Сиру. Невольно приуменьшил ее достоинства. Она волевая и самодостаточная личность. А я… реально ничего о ней не знаю. И вообще ничего не знаю о женщинах. Тем более о таких уверенных в себе и независимых…
От этих мыслей меня мгновенно охватывает жгучая ревность, и мне приходится приложить немало усилий, чтобы не позволить ей вырваться наружу. Но на этот раз она направлена не на Зандера или какого-то другого мужчину… Я боюсь потерять Сиру из-за той жизни, которую она может иметь за пределами Терра-Альфы.
«Что я могу дать ей!» Эта мысль насквозь прожигает мое сознание.
«И что я вообще знаю о мире за пределами той маленькой вселенной, в которой мы все это время жили здесь, на Терра-Альфе? Я просто не хотел смотреть правде в глаза… Идиот!!»
Когда экран гаснет и Сира поворачивается ко мне, я вижу ее совсем в ином свете.
«Она принадлежит… только… самой себе!»
— Ты слышал, что я сказала? — Ее голос возвращает меня в реальность, вырывая из мрачных мыслей. — В наших интересах убедить сенатора стать гарантом нашей безопасности. Это послужит возникновению доверия к нему. Не думаю, что он планирует захватить Терра-Альфу. Бейкер всегда был на стороне демократии и постоянно выступал против тотального контроля Объединенного Правительства. И все же рисковать не стоит.
Киваю чисто механически.
— Гарант безопасности… ты права. Так и сделаем.
Сира выжидающе смотрит на меня.
— Ты хотел посоветоваться с Кроу? Думаю, сейчас самое подходящее время.
Снова киваю и, поменявшись с ней местами перед монитором, включаю внутреннюю связь. Сира стоит у меня за спиной, и я чувствую — мне даже не надо на нее смотреть — исходящую от нее уверенность. Или это все же проявление моей неуверенности в ее присутствии?
Раньше бы я, не задумываясь, сразу после разговора с сенатором отправил бы Сиру в ее квартиру. Теперь же мне это и в голову не приходит! Я не буду лишать ее возможности находиться там, где ей хочется!
Никогда больше!
СИРА
Я давно не чувствовала себя так хорошо, как сейчас. Наконец-то я могу делать то, в чем действительно всегда преуспевала. Разговор с сенатором Бейкером укрепил мою уверенность в себе. Крио же, напротив, непривычно молчалив. По нему видно, что он о чем-то серьезно задумался.
— Куда мы идем? Ведь моя квартира в другой стороне, — спрашиваю я, пока он целенаправленно ведет меня по коридорам.
Кстати, я уже намного лучше ориентируюсь в лабиринтах переходов сектора «C».
— Так и есть… Наша цель — бывшая исследовательская станция.
От этих слов мое тело охватывает ледяной озноб, а горло сжимает судорожным, не дающим вздохнуть спазмом. Совсем недавно это место было моей тюрьмой… Меня насильно удерживали там, и это было страшное время: никогда не знаешь, сможешь ли пережить еще день.
Пока Крио не пришел и не вытащил меня оттуда.
Наблюдаю за ним украдкой краешком глаза. Крио действительно сделал все это ради меня. А любой ли мужчина пошел на подобное ради женщины? Я вспоминаю, как он взял меня в первый раз. Немного грубо… и все же каждую секунду я чувствовала себя особенной.
«Все благодаря ему! Ты для него особенная! Единственная! Это же очевидно — для него ты единственная женщина!»
Сейчас, когда я снова обрела себя, многие вещи для меня становятся ясными и понятными. Но кое-что изменилось. Если до сих пор я держала дистанцию между нами, то теперь мы поменялись ролями…
— А что мы там будем делать? — осторожно спрашиваю я.
От одной мысли о возвращении на исследовательскую станцию я начинаю нервничать.
— Выполню твое последнее условие — выпущу из-под стражи Зандера. У меня есть для него задание. Все именно так, как ты и хотела. Он отправится в сектор «B» для подавления бунта.
Сосредоточившись на разговоре с сенатором, я совсем забыла про Зандера. Как хорошо, что Крио помнит о своих обещаниях. Это все меняет. Я с облегчением выдыхаю: теперь идти в место моего бывшего заключения не так уж и страшно.
Мы покидаем зону жилых помещений. Я смутно помню тот день, когда Крио нес меня на руках по этим коридорам. Тогда я была скорее мертва, чем жива. Неосознанно делаю шаг к нему, но Крио, похоже, этого совсем не замечает. Он даже не приобнимает меня за плечо, когда мы подходим к двери, ведущей на бывшую исследовательскую станцию. Лишь сухо приветствует двух охранников и коротко отдает приказ освободить Зандера.
Знаю, это безумие, но внезапно меня смущает и, я бы даже сказала, беспокоит тот факт, что Крио не старается показать посторонним мужчинам, что я принадлежу ему.
«Ты такая замудренная, Сира… надеюсь, ты сама понимаешь это», — ехидничает мой внутренний голос… и в этот раз это снова голос моей матери.
Обычно я с легкостью отбивала такие словесные атаки. Но сейчас не знаю, что и сказать.
Когда я наконец решаюсь прервать затянувшееся неловкое молчание, дверь открывается, и к нам выходит Зандер. Хотя он и выглядит немного уставшим, но, к моему облегчению, видимых повреждений у него нет. Очевидно, с ним хорошо обращались. Но расслабляться еще рано. Я чувствую, как вся атмосфера вокруг моментально накаляется. Зандер и Крио молча смотрят друг на друга, а я понимаю, что они вряд ли когда-нибудь снова станут друзьями. Часть меня из-за этого все еще чувствует себя виноватой. Но другая, крайне эгоистичная часть, хочет, чтобы у нее были оба мужчины. Крио — как пара, а Зандер — как хороший друг.
Но, к сожалению, это невозможно.
— У меня есть для тебя одно дело, — холодно бросает Крио, и Зандер кивает. — В секторе «B» произошли беспорядки. Возьмешь подразделение и постараешься их уладить. Кроу тоже отправил туда Бойцов, но я не знаю, что там происходит. Связь оборвалась. Освободишь женщин и приведешь тех, кто захочет поселиться у нас, — его голос становится еще на пару градусов холоднее. — Смотри, на этот раз не подведи меня. А с твоим будущим я определюсь, когда ты вернешься.