Эпилог
Два месяца спустя
Эмили
- Привет, - шепчу я и, присаживаюсь на корточки, оставляя цветы на земле. – Я так долго не приходила к тебе… Не могла… Боялась. – Я провожу рукой по надгробию. – Потерять ещё и тебя было так больно, что не передать словами. – Слёзы текут по моим щекам, но я не обращаю на них внимания. – Я так люблю тебя и так ненавижу себя за то, что не была там, рядом с тобой, когда была нужна тебе больше всего.
Падая на колени, я плачу так, что всё моё тело содрогается от громких рыданий. Я плачу, выпуская на волю всю боль, которую держала в себе. Когда сильные руки ложатся мне на плечи, я непроизвольно вздрагиваю, но не могу перестать плакать.
И только через время, когда рыдания затихают, я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с глазами цвета чёрного шоколада, которые смотрят на меня так, словно я целый мир для него.
- Я люблю тебя, Рэй Адамсон, - тихо говорю я.
- Не больше, чем я тебя, Эмили Дэй, - говорит он в ответ и целует меня в макушку.
Я снова смотрю на надгробие, на котором написано:
«Мэри Джонин Бенсон
(1954 - 2014)
Человек с титановым стержнем, но добрым сердцем»
- Я нашла его, последний том твоей жизни. Спасибо, - шепчу я, прижимая к груди её дневник, в котором не хватает всего одной страницы.
Notes
[
←1
]
Текила (англ.)
[
←2
]
Имеется в виду повесть шотландского писателя Роберта Стивенсона (1850-1894) «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».
[
←3
]
«Long Island Iced Tea» (охлажденный чай из Лонг-Айленда) – коктейль в состав которого входит: ром, джин, текила, водка, апельсиновый ликер, лимонный сок, кола, лед. Рецепт коктейля появился во времена Сухого закона в США, тогда его подавали под видом безалкогольного напитка.
[
←4
]
Сталкер – человек, который преследует кого-либо, следит по причине безответной любви, ревности и т.д.
[
←5
]
Этническая татуировка – замысловатые узоры или же племенные рисунки, которыми люди украшают своё тело.
[
←6
]
«Сверхъестественное» — американский фэнтези-телесериал, созданный Эриком Крипке.
[
←7
]
Фрик — человек, обладающий неординарным мировоззрением, вследствие отказа от социальных стереотипов.
[
←8
]
Don Julio - это одна из самых популярных текил премиум класса в мире.
[
←9
]
Железный человек и Капитан Америка – супергерои из комиксов компании Marvel Comics.
[
←10
]
Marvel Comics — американская компания, издающая комиксы, подразделение корпорации «Marvel Entertainment».
[
←11
]
Тор - супергерой из комиксов компании Marvel Comics, бог грома.
[
←12
]
Энтони Эдвард «Тони» Старк – супергерой, известный под псевдонимом Железный человек.
[
←13
]
Крис Эванс – играет роль Капитана Америки.
[
←14
]
Виселица – игра на бумаге для двух человек, один человек загадывает слово, второй – отгадывает, за каждую неправильную букву рисуется одна из частей виселицы.
[
←15
]
Фризби - это летающий диск.
[
←16
]
Сенбернар – порода собак, которые считаются самыми слюнявыми.
[
←17
]
Grant’s - шотландский купажированный виски, производящийся семейной компанией William Grant & Sons.
[
←18
]
Филлип Кэлвин «Фил» Макгроу - американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил»
[
←19
]
Victoria’s Secret — одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья.
[
←20
]
«My medicine» - песня рок-группы The Pretty Reckless.
[
←21
]
Разборка в джунглях - боксёрский поединок между Мохаммедом Али и Джорджом Форманом, состоявшийся 30 октября 1974 года в городе Киншаса, Заир.
[
←22
]
Сэм и Дин Винчестеры – персонажи американского фэнтези-телесериала «Сверхъестественное».