Изменить стиль страницы

Глава 8

Я зажгла свет: «Отлично».

Мягкое жёлтое свечение залило библиотеку. Балансируя с тарелкой в руках, я подошла к кругу и присела возле него, скрестив ноги. Прошлым вечером, после того как демон съел кусочек тортика, я три часа провела за книгой «Настольная книга для призывателей». Желая лучше разобраться в Демонике, я несколько раз перечитала Раздел 3, в котором описывались ритуалы вызова демонов. Но даже с моей разговорной латынью и древнегреческим языком ритуалы, описываемые в книге, были выше моего понимания.

Всё то время, что я читала, я чувствовала на себя взгляд демона. Он ничего не говорил, и я не пыталась завязать беседу, но спрятавшись в темноте он смотрел, как я читаю. И это было… странным.

«Ты слышишь меня?», — спросила я. «Сегодня я принесла тебе целый торт. Ну за исключением того кусочка, который ты съел вчера.» Я поставила тарелку на пол. На ней было 4 толстых куска торта «Ангел». Если честно, то это был не весь торт — вчера я тоже съела кусочек — но признаваться в этом не было смысла.

Из темного круга послышался смех. «Должен ли я быть польщен, payilas

Мои щёки зарделись в смущении: «Если не хочешь, я просто заберу его и уйду.»

На мгновение круг покрылся дымкой, а затем тьма исчезла. Демон исподлобья взглянул на меня, его красные, как лава, глаза тускло светились во тьме. Он лежал на спине посреди круга, одна нога согнута в колене, другая опирается на неё. Подложив одну руку под голову, как подушку, казалось демону было очень удобно лежать на этом твёрдом, холодном полу.

Я вцепилась в него взглядом, внимательно осматривая его одежду, блеск доспехов и кожу. Я должна бы бояться его, но от него не исходила опасность, да и оружия при нём не было. Он был как тигр в зоопарке, дикое существо, спрятанное за решёткой — экзотическое и завораживающее.

Его взгляд скользнул по десерту: «Чего ты хочешь на этот раз?»

«Я хочу знать твоё имя»

«Какое именно?»

Я взмахнула рукой. «Не твоей родословной — не то, под которым тебя можно призвать. Твоё личное имя.»

Уголок его губ приподнялся — ох уж эта насмешливая улыбка — и он сел. Пока он смотрел на меня лёгкое движение привлекло мой взгляд — что-то длинное и тонкое двигалось по полу позади него.

Моё лицо застыло: «Это…это что? Хвост?»

Он оглянулся. По полу двигался длинный, похожий на кнут хвост. Когда он застыл, я увидела на конце 2 изогнутых зубца.

«А у тебя что, нет хвоста?», — ответил он мне. «Как же ты тогда балансируешь?»

«Я прекрасно балансирую.»

«Потому что hh'ainun ужасно медленные.»

Я переложила один кусочек тортика на предварительно подготовленную салфетку и придвинула её к серебряной линии. «Твоё имя.»

«Ch.», — я нагло уставилась на него, шокированная собственной смелостью. И куда только делись мои застенчивость и робость? Может ключом к достижению моей уверенности был барьер, стоящий между нами?

Он немного помолчал, а потом ответил: «Зилас.»

«Это твоё имя? Зилас?»

«Не Зиииилаас», — он спародировал моё произношение. «Зу-и-лас. Попробуй ещё раз.»

«Зилас.»

«Зу-и-лас. Три слога, не два.»

«Зуилас.»

«Ну почти правильно», — пробурчал он.

«Я стараюсь, как могу», — защищаясь сказала я. «Вот моё имя произносить гораздо легче. Робин.»

«Робин?»

Удивление прошло сквозь меня. С его акцентом моё имя звучало почти так же экзотично, как и его. Улыбаясь, я подтолкнула салфетку через линию. Он схватил её, взял кусочек тортика и съел его в три укуса, всё ещё не жуя.

«Ты так и не сказал, нравится ли тебе?», — пожаловалась я.

«Твоё имя?»

«Торт!» Но теперь мне стало интересно, нравится ли ему моё имя.

Он осмотрел оставшихся три кусочка: «Что ещё ты хочешь знать?» Я задумалась на мгновение: «Сколько тебе лет?»

«Ih?»

«Что?»

Мы уставились друг на друга, не понимая слов из-за языкового барьера. По его внешнему виду было трудно понять, сколько ему лет. Если бы он был человеком — я бы не дала ему больше 25. Но кто знает, как быстро стареют, в каком возрасте считаются взрослыми и вообще сколько живут демоны?

Я снова попыталась: «Сколько лет ты живёшь?»

Он сморщился в недоумении: «Вы такое считаете?»

«Ну конечно! Вот мне двадцать.»

«Двадцать?». Он осмотрел меня с ног до головы. «Я не выучил твои цифры. Двадцать — это неправильно.»

Я оттопырила один палец. «Один». Затем показала 2 пальца. «Два.» Затем показала всю ладонь: «Пять.» Показала 2 ладони: «Десять». Закрыла и открыла мои пальцы 2 раза: «Двадцать.»

«Как долго длится год?»

«365 дней.»

Он в растерянности провёл рукой по лицу: «Dilēran. Я этого не знаю. У нас нет чисел.» Расстроенная, я передала ему второй кусочек торта. Он его тут же съел. «Что ещё?»

«Как ты называешь меня? Payilas?»

«Пай-ил-лас. Это значит маленькая женщина.»

То есть девочка. Я сморщила нос. Он ткнул пальцем в тортик, что, скорее всего означало, «дай мне его», но я отмахнулась от него.

«Ты не получишь тортик за этот ничего не значащий вопрос. Так, что же ещё…», — я рассматривала его раздражённое выражение лица. Его чёрные волосы слегка запутались на лбу. Если бы не красные глаза и маленькие рожки, его лицо с легкостью можно было бы спутать с человеческим. Это приводило в замешательство. «Почему ты показался мне в этот раз? Я же не просила об этом.»

«Чтобы чётко видеть тебя. Ты зря потратила вопрос, payilas»

«Видеть меня? Ты имеешь в виду, что сквозь темноту купола не можешь видеть меня?»

«Ни одни глаза не способны видеть во тьме. Я вижу по-другому, но не детали.»

Я с любопытством наклонилась вперёд: «Что значит по-другому?»

«Я могу видеть… горячее и холодное. Я вижу форму тепла.»

«Не может быть! У тебя инфракрасное зрение? Как у змеи?»

Он пожал плечами: «Я не знаю этих слов.»

«Инфракрасный — это спектр света, а змея — животное. Рептилия — длинная и худая с чешуйками… Подожди.» Я встала и взяла с одной из полок энциклопедию. Я пролистала её и нашла картинку змеи.

«Вот, смотри. Это змея.»

Он придвинулся ближе, чтобы рассмотреть картинку, и его голова резко дёрнулась. От его контакта с барьером воздух наполнился мерцанием. Отодвинувшись, чтобы снова не ударится о барьер, он внимательно изучил картинку, а затем взглянул на меня.

Моё сердце подпрыгнуло от чего-то, напоминающего ужас. Я сидела слишком близко к барьеру, ближе, чем когда-либо. Я могла рассмотреть гладкую текстуру его кожи и тёмные зрачки, практически исчезнувшие в красном свечении его глаз. Если бы я решилась протянуть руку, я могла бы коснуться его.

«Ну и каким боком я похож на это животное?», — воскликнул он, вырывая меня из транса. «Мы совершенно непохожи.»

«Змеи тоже могут видеть тепло.» Я закрыла книгу и немного отодвинулась от круга, чтобы между нами было побольше расстояния. «Это называется измерение теплокрасного теплового излучения. У людей нет такой способности.»

Его внимание переключилось на кусочек тортика. Я подтолкнула салфетку, и он быстро его проглотил. «Ты сказал, что хотел меня видеть. Почему?»

«А почему бы и нет?», — ответил он. «Только три hh'ainun приходят сюда — ты и двое мужчин. Я вижу их только с помощью измерения теплокрасного теплового излучения.». Он состроил такую гримасу, как будто сам термин чем-то оскорблял его.

Я удивлённо сжала губы, чувствуя себя немного не комфортно. Он очень легко и быстро запоминал новые слова. Как много нового он выучил из нашего общения?

«Я видела двоих демонов», — отсутствующим голосом сказала я. «Включая тебя.»

В его глазах зажёгся интерес: «Двоих?»

Я сжалась под его взглядом, но подумала, что не будет ничего страшного, если расскажу о втором демоне. Всё равно Зуилас ничего не сможет сделать с этой информацией. «Здесь неподалёку есть второй круг вызова, и в нём заперт демон.»

«Кто он? Как его имя?»

«Я не знаю.»

«Опиши его.»

«Так. Очень большой. Длинные рога, большие крылья, толстый хвост с костной пластиной на конце.»

Глаза Зуиласа зажглись огнём: «Na? Он?» Он откинул голову назад и засмеялся, глухой звук прокатился по всей комнате.

Я медленно отодвинулась назад. В моём животе от страха затрепыхались бабочки. На лице Зуиласа читалось жестокое удовлетворение. «Его высокомершейство под ногами у hh'ainun's», — он аж присвистнул. «Ах, как бы мне хотелось это увидеть.»

«Ты… Ты знаешь того демона?»

Я указал на последний кусочек торта: «Спроси.»

Я была встревожена и перестала чувствовать радость от этого разговора. Я подумала о дяде Джэке и Клоде, о том, что другой демон уже готов к контракту и о том, что Зуилас отказывался вести переговоры и даже разговаривать с ними.

Я медленно выдохнула: «Хорошо. Мой последний вопрос. Почему ты не хочешь заговорить с призывателями? Другой демон…»

Его рука двинулась так быстро, что движение было смазанным. Я откинулась назад, когда его кулак ударил по барьеру. По воздуху пошла вибрация.

«Kanish!», — прорычал он. Глаза зажглись огнём, а лицо исказила ярость. «Они подослали тебя, не так ли? Кроткая payilas, чтобы усыпить мою бдительность, na? заставить меня подчиниться? Satūsa dilittā hh'ainun eshanāzh'ūltis!»

Резко вдыхая и выдыхая, я попыталась встать на трясущихся ногах. Он снова ударил кулаком по барьеру. На кончиках его пальцев вспыхнул огонь и начал поднимать к запястью. «Kanish! Убирайся прочь!»

«Они не посылали меня!», — прошептала я. «Они не…»

«Убирайся!»

«Пожалуйста послушай меня…»

Он обнажил зубы и показал заострённые хищные клыки. Мой мозг в ужасе отключился. Глаза начали слезиться, руки затряслись, а лёгкие отказывались работать. Конфронтация всегда разоружала меня, даже если это был простой спор, без убийственных намерений. Если бы Зуилас мог добраться до меня, он бы точно меня разорвал на части.

Вообще-то, поправила я себя, он всегда хотел меня убить. Он же демон. Моё убийство оправдает его заключение. Болезненно вздыхая, я заставила себя поднять глаза от пола. Горящий взгляд Зуиласа вынудил меня отвести мой взгляд, но я всё равно упрямо продолжала смотреть на его подбородок.