Изменить стиль страницы

Баркер кивнул.

— Этот человек сумел выследить тебя на отдаленном греческом острове. Этому может быть другое объяснение.

— Какое, например? — Не сообщник, а наемный сотрудник.

Возможно, Крампу удалось нанять частного детектива, — Баркер снова склонился над своим столом. — Подумай, Оливия. Ты видела на этом острове кого-нибудь, кто мог бы быть частным детективом? Она резко остановилась. Бюро безопасности и исследований Маккея. Комната закружилась вокруг нее, и она схватилась за спинку кресла. Нет.

Этого просто не может быть. Но на острове не было ни одного другого частного детектива.

— Скорее всего, это был человек, который посещал остров и старался не высовываться, — продолжил Баркер.

По ее телу пробежала дрожь. Нет, только не Робби. Кто угодно, только не Робби. Карлос? Но они работали на одну и ту же компанию. Вероятно, они выполняли одно и то же задание. Она прижала кулак ко рту. Что, если этим заданием была она? — Эй, с тобой все в порядке? — Баркер обошел свой стол.

— Мне… мне нужно идти.

— Но мы не… — Мне нужно идти! — она рывком распахнула дверь и выскочила наружу. Все головы повернулись в ее сторону. Нет, она не могла даже думать об этом. Это было слишком ужасно. Она не могла развалиться здесь, у всех на глазах.

Она бросилась в коридор, ведущий в женский туалет. Нет, только не Робби. Он не мог так поступить со мной. Она распахнула двери туалета.

Пусто. Она мельком взглянула на себя в зеркало.

Это бледное, испуганное лицо принадлежало ей.

Неужели ее обманули? Неужели она влюбилась в своего врага? Всхлипнув, она побежала назад и заперла дверь туалета. Долгий пронзительный крик вырвался из ее души, и она закрыла рот рукой. Она не могла позволить, чтобы кто-нибудь услышал.

Ее колени подогнулись, и она скользнула вниз по двери, плюхаясь на линолеумный пол. О, Боже, она должна была догадаться. Возможно, какая-то ее часть всегда знала об этом. Он не мог так быстро влюбиться в нее.

По ее лицу текли слезы. Какой же полной дурой она была! Впервые в своей жизни она не могла распознать ложь, и она попалась на такой ужасный обман.

Нет! Она покачала головой. Ей все еще хотелось верить. Она хотела, чтобы любовь была настоящей.

— Робби, — воскликнула она. Она не хотела потерять его, не хотела потерять мечту, волшебство, великолепие его любви. Она уронила голову на колени и заплакала.

О, Боже, в последний раз, когда она так плакала, она была в объятиях Робби. Он обнимал ее и успокаивал. А потом он занялся с ней любовью.

Приступ тошноты скрутил ее внутренности, и она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки.

Она была на работе, черт возьми. Ей нужно было взять себя в руки. Она может развалиться позже, когда останется одна в своей квартире.

Она доковыляла до раковины и плеснула себе в лицо холодной водой. Она наклонилась над раковиной, не желая даже смотреть на себя. Она не хотела видеть живое доказательство того, как сильно разбито ее сердце.

— Оливия? — тихо спросила Жасмин.

тобой все в порядке? С Она глубоко вздохнула.

— Я в порядке, — она взглянула в зеркало и поморщилась. Глаза у нее покраснели и опухли, а нос стал розовым и мокрым.

— Хочешь поговорить? — спросила Жасмин.

Нет. Оливия поплелась к двери и отперла ее.

Жасмин проскользнула внутрь, прижимая к груди большой коричневый сверток. Она взглянула на Оливию и ахнула.

— Я плохо себя чувствую, — Оливия выдернула из автомата салфетку и высморкалась.

— Проблемы с мужчиной? — прошептала Жасмин. — Не волнуйся. Я никому ничего не скажу. Я скажу, что ты подцепила заразу в отпуске.

Такое случается сплошь и рядом.

— Спасибо.

— В наше время так трудно найти хорошего мужчину. Уж я-то знаю. Я везде его искала.

Слезы Оливии грозили снова хлынуть потоком.

— Мне пора домой.

— Конечно, — Жасмин похлопала ее по спине.

— У тебя еще есть несколько дней отпуска, так что оставайся дома и успокойся.

Оливия взглянула на зеркало и поморщилась.

— Мне нужно будет пройти через офис, чтобы забрать сумочку.

— Я принесу. Подожди здесь, — Жасмин направилась было к двери, но вдруг остановилась.

— О, я совсем забыла. Вот твой пакет, — она протянула его и ушла.

Сердце Оливии дрогнуло, когда она прочитала обратный адрес. Это была посылка из Грикоса. Ее пальцы дрожали, когда она разорвала липкий лоскут на огромном пузырчатом конверте. Внутри она заметила кремовую пряжу. Ее свитер. Она оставила его в доме Робби.

Она бросила пакет на туалетный столик между двумя раковинами и отступила назад.

Воспоминания о той ночи заполнили ее мысли. Она лежала рядом с ним обнаженная. Она позволила ему прикасаться к себе и целовать ее повсюду. Она чувствовала к нему столько любви и желания, что была готова расстаться с девственностью.

Она согнулась пополам, когда ее сердце болезненно сжалось в груди. Как она могла так быстро влюбиться в совершенно незнакомого человека? Ей следовало бы довериться своим первым инстинктам и держаться подальше от мужчины, которого она не могла прочитать.

Жасмин вернулась в туалет.

— Боже мой, с тобой все в порядке? — она кинула сумку Оливии на пол и бросилась к ней.

Оливия глубоко вздохнула и указала на пакет.

— Внутри свитер. Хочешь взять себе? — они с Жасмин были похожи ростом.

— Уверена? — Жасмин вытащила свитер из пакета. — Он очень милый.

— Возьми его. Пожалуйста.

Жасмин нахмурилась.

— Так это от него? У него хороший вкус.

— Это был мой. Я больше не хочу его видеть.

— Ну, хорошо, — Жасмин заглянула внутрь пакета. — Здесь есть что-то еще. Записка, — она вытащила маленький конверт. — На нем написано твое имя.

Оливия с трудом сглотнула. Она взяла конверт, и ее рука задрожала, когда она увидела смелый мужской почерк. Робби. Волна любви поднялась в ней, все еще безнадежно и отчаянно цепляясь за мечту, которая теперь казалась фальшивой. Прежде чем она успела ослабеть, она разорвала конверт пополам, бросила обрывки в унитаз и спустила воду.

— Вау, — глаза Жасмин расширились. — Так плохо, да? Ее глаза наполнились горячими слезами.

— Очень плохо. Хуже, чем когда-либо.

Жасмин сморщила нос.

— Ты заслуживаешь лучшего, чем он.

Оливия вздохнула. Часть ее все еще верила, что нет никого лучше Робби. Ни один мужчина не смог бы так тронуть ее сердце, как Робби.

Неудивительно, что это так чертовски больно.