Глава 29
Каждая частица хрящей из чувства вины, которое Калли затолкала меж своих рёбер, теперь отслоилась от костей и нацелилась на её органы, пока шипы не пронзили её внутренности.
— Мы не можем ждать, надо отправляться на тот склад, — её голос дрожал, но даже она сама не знала, от ярости или от страха. Её ладони затрепетали. Стоит ли ей убрать души? Стоит ли ей найти ключи от машины и поехать туда немедленно? Они не могли допустить, чтобы Генри находился в плену у Нейта. Она собиралась вернуть его любой ценой.
Дерек обхватил её ладони своими и прижал к своей груди. Тяжёлое грохотание его сердца помогло Калли сосредоточиться. В этот раз похищен его брат, и всё же это он её утешает. Калли прижалась к нему поближе и позволила обхватить себя руками. Дерек стиснул её как никогда крепко, но она не издала ни звука. То, как его дыхание на мгновение сбилось, ясно говорило о том, как сильно он в этом нуждался, и если ей для этого надо немного потерпеть без кислорода, так тому и быть. Калли прильнула ещё теснее и поцеловала хлопковую ткань примерно в районе его сердца.
Сталь так и царапала его голос, когда Дерек заговорил:
— Приоритет номер один — убить этого мудака.
Калли высвободилась из его хватки, но оставила ладонь на его груди.
— Спасти Генри — вот главный приоритет.
Он фыркнул.
— Если Нейт в процессе умрёт, я не стану тебя останавливать. Но говорю по своему опыту, тут лучше сделать приоритетом Генри, — странно было служить гласом рассудка. Иметь опыт в таких вещах — ещё страннее.
— Итак, — Бек протянул это слово до тех пор, пока они не обратили внимания на его присутствие в комнате. — Нейт определённо стоит за Анонимными Душами. Кто бы мог подумать.
— Мы прикроем лавочку сегодня же, — Дерек прищурился.
Ненависть адресовалась мужчине, который удерживал в плену его брата, но Бек всё равно опустил взгляд.
— Если Нейт хочет получить души, то когда он выманит вас двоих отсюда, это место станет отличной мишенью для грабежа. А теперь, я понимаю, что вам нужно спасти этого священника (я и не говорю, что вы не должны это делать), но можно мы придумаем план?
— Нет времени придумывать план. Нам нужно отправляться туда немедленно, — иметь стратегию было бы охеренно, но такое дерьмо не имело значения, когда на кону стояла семья. Дерек был членом семьи, и, видимо, это означало, что и Генри тоже.
— Мы не можем отправляться туда, не зная, что нас ждёт, — пожалуй, даже патока текла быстрее, чем это признание Дерека.
— Ладно, — сказала Калли. — Что нам нужно выяснить? Потому что если мы будем ждать до назначенного времени, он может подготовиться и переместить содержимое склада.
Её телефон завибрировал, и Калли показала парням пересечение улиц, где должна была состояться встреча.
— Десять минут от того склада, — сообщил Бек.
Теперь Дерек задышал ровнее.
— Если он знал про Генри, он наблюдал за нами. Наверное, он по-прежнему присматривает за магазином.
— Как нам избавиться от слежки за этим местом? — спросил Бек. — Сюда нелегко попасть, не будучи увиденным.
Избавиться от людей — это вполне реально.
— Мы займём их делом, — сказала Калли.
— Ты не можешь дать им души, — сказал Бек.
— Наличка для Нейта на первом месте. Он сделает всё, что угодно, лишь бы заполучить баксы в карман. Нам нужно увести отсюда его человека.
Бек склонил голову набок.
— Ты хочешь подкупить их, но не душами?
Но Дерек уловил её мысль. В эти дни он знал Калли лучше всех на свете.
— Нет, она хочет занять их настолько, чтобы у них не было времени наблюдать за нами.
— Именно. У вас есть достаточно людей на улицах, которые могли бы заказать доставку души от Анонимных Душ? Если мы выберем места встреч, которые далеки от центра города и склада, то сумеем отвлечь всех.
— Мозг моей женщины просто совершенен, бл*дь, — хвастовство Дерека было скоротечным.
Бек кивнул.
— Мы проследим, чтобы достаточно человек использовали одноразовые телефоны и организовали подобное.
— Сколько времени вам понадобится?
Бек уже печатал как сумасшедший.
— Я раскидаю их по всему городу за тридцать минут.
Калли отвела Дерека в уголок комнаты.
— Как только его парни скажут, что они заняли Анонимных дилеров, я хочу отправиться на склад. Если у нас все души, мы можем держать Нейта за яйца, а значит, мы сможем вернуть Генри.
— Нам стоит взять его дилершу из подвала, чтобы иметь преимущество, — сказал он.
— Он захватывает заложников, мы — нет, — забирать людей для допроса и без того плохо. Калли не собиралась торговать этой женщиной. До такого она не опустится.
— Ладно, тогда сделай её предметом бартера, если так тебе будет спокойнее. Эта женщина — наш лучший шанс проникнуть в здание и надавить на Нейта.
— Нейт её не ценит.
— Откуда ты это знаешь?
Потому что если Нейт говорил этой женщине хоть половину того дерьма, которое он говорил Калли, Лекси точно не побежит к нему за защитой.
— Нутро подсказывает.
На виске Дерека дёрнулся мускул.
— Она знает здание, Калли. Она может провести нас внутрь
Ей было ненавистно тащить ещё больше людей в этот капец, но в его словах был смысл. И всё же…
— Я не знаю, стоит ли доверять ей жизнь твоего брата.
— Ты не видела её в последнее время, Калли. Она не в том состоянии, чтобы навредить, — Дереку повезло, что она его любила, потому что эта жёсткая словесная пощёчина была вовсе не желанной. Но когда Зару похитили, Калли тоже была на взводе. Семья производила такой эффект.
Калли пошла вниз, чтобы проведать Лекси. Если Дерек прав, и она не подвергнет жизнь Генри опасности, то всё может быть хорошо. Она толкнула дверь допросной комнаты и увидела, что в комнате царит донельзя расслабленная атмосфера. Мигель согнул одну ногу и уложил лодыжку на колено другой ноги. В правой руке он держал открытую потрёпанную копию «Ста лет одиночества». Он поднял голову, заметив их присутствие, но потом вернулся к чтению.
Дилерша душ поначалу даже не пошевелилась. Калли присела на корточки перед женщиной, чтобы их лица очутились на одном уровне.
— Лекси? — тихо позвала она.
Единственный ответ, который она получила — невнятное отрицание. Лучше бы у этой женщины не было какого-то скрытого кровотечения. Калли протянула руку, чтобы приподнять веко Лекси. Она хотела проверить реакцию зрачков, но вместо этого добилась того, что Лекси отпрянула.
— Ты что, бл*дь, творишь?
— Убеждаюсь, что ты не умираешь.
Глаза другой женщины теперь широко распахнулись, а зрачки слегка расширились из-за тусклого освещения в комнате, но это было совершенно ожидаемо.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Калли.
Лекси цыкнула.
— Так, будто я слишком долго привязана к стулу.
Ну, она напросилась на этот ответ.
— Хочешь это изменить?
Сотрудница Анонимных Душ прищурила глаза. Но Калли наблюдала за её руками. Она ожидала, что та будет возиться с кабельными стяжками. Именно это делали бы её руки. Вместо этого кожа сделалась землистой и опухшей, и Калли начала понимать, почему Дерек выдвинул такое суждение. Лекси ослаблена и действительно нуждалась в медицинской помощи. Калли быстро вытолкнула свою магию и обнаружила, что душа другой женщины работает без сбоев.
Если уж на то пошло, она не сломала эту женщину.
— Вы не собираетесь меня убивать? — насторожённость в тоне Лекси, уверенность, что это злоключение положит конец всему для неё, напомнило Калли о том, как она отличалась от Заклинателя Душ. Окидывая взглядом комнату, он не видел ничего, кроме врагов и инструментов, и ему это нравилось. Калли собиралась использовать эту женщину, но это не доставит ей наслаждения.
— Если бы мы хотели твоей смерти, ты была бы уже мертва, — подчеркнул Дерек где-то позади неё.
— Давай заключим сделку, Лекси.
— Какую сделку? Свою душу я не отдам, — спешно выпалила она.
Калли не потрудилась разъяснять женщине, что если кто-то, обладающий должными навыками, захочет получить её душу, то она ничего не сумеет поделать. От этого сейчас не будет проку.
— Мне не нужна твоя душа. Мне нужна твоя помощь.
Лекси выразила готовность помочь, но с другой стороны, её же привязали к стулу, а потом дали возможность выбраться. Калли пообещала, что если дилерша проведёт их на склад без проблем, они её отпустят. Тот факт, что она должна уйти из бизнеса по доставке душ, был очевидным, но Калли всё равно это озвучила.
Мигель занялся освобождением Лекси и присмотром за ней. Дерек и Калли поднялись наверх, в отделанный плиткой офис.
— Души заказаны, — сказал Бек. — Мои парни уже видели, как две машины уехали с улицы неподалёку отсюда.
— Неплохо. Спасибо, — на Калли произвело впечатление, что он так быстро сумел подключить людей. Она задавалась вопросом, как долго этот сборщик душ проработал здесь. Она занималась сбором душ несколько недель. А он делал это сколько, годами? Ей даже не приходило в голову, что такая работа требует наличия связей. Она здесь не для того, чтобы заводить друзей. Она забирала души, чтобы Заклинатель не наседал на неё.
— Куколка, — Дерек прикоснулся к её спине.
У него имелись связи. Ей надо было понимать, что он очень сильно упрощал весь процесс. Она не допустит, чтобы он потерял брата. Не позволит Нейту навредить Генри. Этому надо немедленно положить конец, иначе все, кого они любят, будут под угрозой.
Калли подвинулась ближе к Дереку.
Он вложил в её руку тяжёлый складной нож.
— Я хочу, чтобы ты носила при себе это.
— Он массивный, — нож был тяжелее сумочки, которую она иногда брала с собой. И именно по этой причине Калли редко носила сумочку.
— Он эффективен, — Дерек сжал её пальцы вокруг рукоятки. — Ты пользовалась подобным прежде?
— Ты действительно спросил у меня, пользовалась ли я когда-то карманным ножиком?
— Это средство защиты, куколка. Конечно, оно годится и для открывания посылок, но вот эта маленькая дырка здесь? — Дерек забрал у неё нож и показал на дырку в краешке лезвия. — Эта штука для быстрого открытия. Просовываешь туда большой палец и поднимаешь.