Изменить стиль страницы

В мгновение ока Ника подскочила к столу и собрав все тарелки, перенесла их в раковину. Пока они с Мелиссой мыли посуду и наводили порядок, Шон переоделся и накинув на плечи ремень с оружием, вышел к ним. Увидев пистолеты Мелисса нахмурилась, но учитывая недавний опыт, возражать не стала.

Выйдя на улицу, Шон посадил их в свою спортивную машину, и быстро миновав шумные улицы Варны, полетел в сторону парящих островов на юге.

Остров Ленг резко выделялся своим огромным размером. Большая его часть была покрыта сосновым лесом, который плотной стеной окружал красивый двухэтажный дом из красного кирпича. Среди деревьев виднелись и другие постройки, но из-за плотно растущего леса, из машины их было плохо видно. Осматривая с высоты свои владенья, Мелисса поймала себя на мысли, что ее родной остров очень напоминает остров Дирвул.

Не увидев какой-то специальной площадки для парковки машин, Шон приземлился на поляне, недалеко от дома. Все трое неспешно вылезли и осмотрелись. Вокруг все было тихо и только изредка пение птиц, нарушало общую тишину. Трава у дома была давно не стрижена и кое-где достигала коленей. Приблизившись к особняку Шон удивленно изогнул бровь и взглянул на Мелиссу, которая смотрела на дом с еще большим изумлением. Краска на фасаде была облуплена, а грязь на окнах и крыльце явно свидетельствовала о том, что этим великолепным домом уже многие годы никто не пользовался.

- Я ничего не понимаю, - пробормотала она, - Неужели Тизон не жил в нем?

- Похоже на то, - согласился Шон, подходя к незапертой входной двери, собираясь ее открыть.

- Стой! - громко закричала Ника, но было поздно. Огромная дубовая дверь противно звякнула на ржавых петлях и грохнулась внутрь дома, поднимая облако густой пыли. - Входную дверь лучше не трогать… - пояснила она, подойдя ко входу и заглянув внутрь. - В прошлый раз она тоже упала. Я тогда чуть не умерла от страха.

- В каком смысле «в прошлый раз»? - спросила Мелисса, пристально посмотрев на нее, - Ты хочешь сказать, что уже бывала здесь раньше?

- Конечно. - ответила она и осторожно ступая по упавшей двери, зашла в дом, скрывшись за другой створкой, - Несколько лет назад я тут ночевала.

Шон и Мелисса в недоумении переглянулись. Поспешив за ней, они прошли внутрь и оказались в огромном холле первого этажа. Справа и слева от них, куда-то вглубь дома, тянулись коридоры, а по центру располагалась широкая лестница с резными перилами, ведущая на второй этаж. По обе стороны от нее стояли большие вазоны, из которых росли живые пышные деревья, уходившие своими ветками высоко вверх к круглому сводчатому потолку, сделанному из стекла, сквозь которое весь холл освещался естественным светом. Стены первого этажа были выкрашены какой-то золотистой краской, от чего на свету они слегка мерцали мягким желтоватым цветом.

- Ты видел когда-нибудь, что-то подобное? - с благоговением в голосе спросила Мелисса у Шона, осторожно касаясь сияющей стены.

- Нет, - ответил он и настороженно осмотрелся по сторонам. Его не покидало чувство, что за ними наблюдают. На входе и внутри дома камер он не увидел, но это не означало, что их тут не было. - Давайте держаться вместе. У меня какое-то странное предчувствие от этого места…

Подойдя к Нике, которая уже начала подниматься вверх по лестнице, он взял ее за руку и спросил:

- Раз ты тут уже была, может расскажешь еще что-нибудь?

- Ну, я плохо помню… - неуверенно начала она и остановившись на ступенях, указала рукой на широкий холл, - Там два коридора. Правый ведет в столовую и кухню, а левый в большую библиотеку. Правда еды на кухне нет, а книги в библиотеке убраны за стеклянные витрины, которые я не открывала.

- Ты искала на кухне еду? - переспросила Мелисса, - Как ты тут вообще оказалась? Когда это было?

- Я не помню, - раздраженно ответила Ника в очередной раз, и продолжила подъем вверх по лестнице, - Это было до встречи с тобой. Сначала я оказалась в лесу, а потом увидела этот дом. Я очень хотела есть и залезла в него в поисках еды, но так ничего и не нашла. На улице было уже темно, поэтому ночь я провела здесь, в комнате наверху. Сейчас я вам ее покажу.

Оказавшись на втором этаже, она пробежала по коридору и остановилась у красивой белой двери, с позолоченным орнаментом, выцветшей от времени. Сердце Мелиссы болезненно сжалось. Она узнала эту дверь, так часто снившуюся ей.

Повернув дверную ручку, Ника распахнула ее и вбежала в небольшую комнату с розовыми обоями в мелкий цветочек. Детская кровать из светлого дерева, невысокий шкаф, с вырезанным на дверце цветком розы, открытый стеллаж с разными игрушками, теперь покрытыми толстым слоем пыли… Из большого окна, обрамленного зелеными шторами с серебристыми нитями, были видны сосны, растущие с задней части дома. Ступая по толстому расписному ковру, Мелисса прошла в середину комнаты и некоторое время стояла словно в трансе, рассматривая окружавшие ее предметы.

- Похоже твоя комната примыкала к небольшой гостиной при спальне матери. - услышала она голос Шона.

Пройдя следом за ним, она оказалась в небольшой комнате с изящным диваном, стоящим напротив камина. Резной письменный столик у окна был завален какими-то журналами, покрытыми пылью. Не найдя на нем ничего интересного, она открыла дверь в спальню матери и вошла внутрь. Это была большая, светлая комната, с мебелью в классическом стиле. Высокое зеркало в резной раме, красивая голубая ваза с засохшими цветами на подоконнике…

Подойдя к небольшому комоду, она увидела перевернутые фоторамки и с замиранием сердца, подняла их. На выцветших от времени фотоснимках были запечатлены незнакомые люди, но две фотографии сразу привлекли ее внимание. На первой были изображены двое мужчин, стоявших у палатки в горах и держащих в руках колбу для сбора синей энергии. Одному было лет пятьдесят, а другому около тридцати, и его улыбка очень походила на ее собственную. Дедушка - Отто Ленг и ее отец - Ниро Дженли…

На другом снимке молодая девушка с золотистыми волосами, обнимавшая маленькую светловолосую девочку, смотрела в объектив с открытой улыбкой на лице, не подозревая о своей судьбе. Оливия Дженли - ее мать… Они была очень похожи. Не удивительно, что на вечере в КареПортРоял многие сразу узнали ее.

Интересно, как бы могла сложиться ее жизнь, будь все эти люди живы? Она никогда бы не попала в Дирвул, не встретила Нику, Шона, Харви… Нет, даже несмотря на тупую боль в груди, не отпускавшую ее с того момента, как она вошла в этот дом, она ни за что не согласилась бы прожить свою жизнь иначе.

Осторожно вытащив фотографии из рамок, Мелисса убрала их к себе в карман и прошла обратно в детскую. Ника сидела на низком резном табурете и рассказывала Шону о своих приключениях на этом острове.

- Все было точно так же, как и сейчас, - говорила она, - В доме никто не жил. Проснувшись ранним утором от сильного голода, я вышла на улицу в поисках хоть кого-нибудь. Было довольно страшно идти по пустынному лесу… Блуждая, я нашла небольшую полянку, на которой было довольно много людей. Обрадовавшись, что на острове все-таки есть люди, я приблизилась к ним, но увидев меня они жутко рассердились. Испугавшись, я побежала обратно в лес и увидев небольшую пещеру, спряталась. Просидев там довольно долго, я все же решила вылезти наружу и в этот момент на меня налетела Мелисса.

- Ника, такого просто не может быть. - возразила Мелисса, присаживаясь на ковер у ее ног, - Мы с тобой встретились в лесу Дирвула, а это совсем другой остров. Он расположен гораздо южнее этого. Я уже не говорю о силовых полях, окружающих оба этих острова. Никто не может проникнуть на них самостоятельно, тем более маленький ребенок. Может быть с тобой был еще кто-то?

Ника насупилась и упрямо поджав губы воинственно спросила:

- Ты считаешь, что я тебя обманываю?

- Я верю тебе, - сказала Мелисса, ласково погладив ее по голове, - Но, возможно, ты что-то не так запомнила…

- Я все прекрасно помню! - воскликнула Ника, вскакивая на ноги. - Говорю же тебе, так все и было!

- Ладно, разберемся с этим позже. - примирительно сказал Шон, и взяв Нику за руку, повел ее к выходу, - Предлагаю осмотреть территорию вокруг дома и поискать поляну, о которой ты рассказывала. Кроме людей, что еще на ней было?

- Небольшие палатки, какое-то оборудование… - ответила она, наморщив лоб, усиленно пыталась вспомнить подробности того далекого дня.

Спустившись по лестнице, Шон направился прямо к выходу и, оказавшись на улице, прислушался. Вокруг по-прежнему все было тихо, но чувство тревоги только усилилось. Достав из кармана телефон, он позвонил Сену:

- Привет, мы с Мелиссой на острове Ленг. Пришли сюда ребят, человек десять, чтобы все проверить.

- Что-то случилось? - обеспокоенно спросил тот.

- Пока все спокойно, но у меня плохое предчувствие. Никого вокруг не видно, но все это похоже на ловушку…

В этот момент из угла дома вышли трое вооружённых мужчин во главе с Джарелом Тизоном и направились прямо к нему.

- Ваше предчувствие не подвело вас, мистер Сен, - улыбнувшись, проговорил Тизон скрипучим голосом. - Это она и есть.

Все еще стоявшая в холле Ника, внезапно вскрикнула. Резко обернувшись, Шон лишь краем глаза успел заметить движение за спиной, после чего, почувствовав пронзающую боль во всем теле, упал потеряв сознание.