Изменить стиль страницы

Глава 3 Пробудить других

Вампир бесшумно поднялся на ноги.

Он нахмурился, глядя на освещённую огнём комнату.

Он не спал.

Вампиры не спали по-настоящему.

Ну, иногда спали.

Но редко. Они спали лишь изредка.

Суть в том, что Брик не спал.

Но он и не находился полностью в сознании.

Скорее, он впал в некое медитативное состояние — вампиры делали такое время от времени, чтобы дать отдых разуму, глубже скользнуть в подсознание и обдумать проблему или интеллектуальную загадку… или чтобы просто немного отдохнуть.

Преждевременный выход из этого состояния, вызванный чем-то, что произошло совершенно вне его, определённо ощущался как пробуждение. Это достаточно близко напоминало то ощущение по его отдалённым воспоминаниям, чтобы он резко вернулся в эту комнату.

Такое чувство, будто его деликатно похлопали по плечу.

Такое чувство, будто тот, кто это сделал, затем испарился в облачке дыма.

Брик попытался понять.

Он взглянул на человека, спавшего на ковре у ножек его кресла с высокой спинкой. Молодой парень, наверное, лет шестнадцати, спал как собачка, свернувшись на медвежьей шкуре на полу в викторианской квартире Брика с высокими потолками.

Что бы ни похлопало по подсознанию Брика, выдернув его в настоящий момент, это не был этот щенок.

Он осмотрелся по сторонам, окидывая взглядом антикварную деревянную мебель, тяжёлые бархатные шторы, плесневелые книги на полках, старомодный глобус на железной подставке.

Он не видел ничего, что могло бы его выдернуть.

Он продолжал стоять там, пытаясь определить, что именно вытащило его из приятного медитативного состояния…

… когда дверь в его хозяйскую спальню отворилась.

Повернувшись, Брик посмотрел в лицо Ане, одной из заместителей.

Она также была одной из его детей. Должно быть, она ощутила, как он вывалился из своего медитативного состояния. Должно быть, она ощутила внезапную, резкую насторожённость его разума.

Если так, она это не прокомментировала.

Она просто стояла там, ожидая, понадобится ли она ему.

Пока она находилась там, Брик осознал, что понимает.

— Он вернулся, — произнёс Брик с изумлением в голосе. — Мой друг вернулся.

Его вампирский взгляд метнулся от неё к огню в старомодном камине.

— …он и его жена, — добавил Брик, осознав, что почувствовал и её тоже.

Воцарилась тишина.

— Блэк? — осторожно осведомилась Ана.

Брик кивнул.

— Да. И его жена… хотя моя кровная связь с ней куда слабее. Я могу почувствовать её только с ним. Я чувствую её через него. Они оба вернулись.

— Вернулись откуда, отец? — спросила Ана.

Брик нахмурился, задумавшись над этим.

— Очень хороший вопрос, — признал он. — Есть нечто странное в том, где они были. Есть нечто странное по поводу… времени. Но они определённо были в каком-то другом месте. Кажется, где-то очень далеко. Достаточно далеко, чтобы теперь они пребывали в смятении. Они выбиты из колеи.

Ана кивнула, её лицо мало что выражало.

— Ты осознавал, что они отсутствовали, отец? — спросила она.

— Нет, — признал Брик, бросив на неё беглый взгляд и слегка улыбнувшись.

Всё ещё размышляя, он добавил более задумчиво:

— Это её исчезновение… оно ощущается не так, как щит или любая другая защитная мера, применяемая их видом. Это не похоже на всё, что я улавливал от Чарльза, какими бы изощрёнными ни становились его пути избегания меня. Подозреваю, что это более схоже с новой формой магии. Что-то, чего мы не видели, что-то, что делает её отличной от других представителей её расы.

Подумав над этим и качая головой, он нахмурился, глядя на лепнину над камином.

— Это первый раз, когда я ощутил его исчезновение вместе с ней. Но я отчётливо ощущаю, что он отсутствовал… что в этот раз наша Мириам забрала своего мужа с ней. Или, возможно, что более вероятно…

Брик повернулся, усмехнувшись и сложив руки на пояснице.

— …Наш дорогой друг, Квентин, нашёл какой-то способ увязаться за ней. Не представляю, чтобы он долго терпел, что его оставляют позади. Нам уже говорили, как он обеспокоен состоянием своей жены.

Подумав и легонько хлопнув ладонями на пояснице, он поджал губы.

— Скорее всего, наш Квентин сам хотел увидеть, куда сбегает его жена.

Ана, похоже, обдумывала это, поджав губы.

— Но ты не можешь почувствовать, где они были? — спросила она.

Брик почувствовал, как к уголкам губ подкрадывается улыбка.

— Вообще нет, — задумчиво пробормотал он. — Ни малейшей капли, моя дорогая дочь. Однако полагаю, что тут кроется интересная история.

Повернувшись к ней, он вскинул бровь.

— Подозреваю, скоро мы узнаем больше, возлюбленная. Нам также, скорее всего, придётся действовать на основании этой информации. И скорее рано, чем поздно. Мы оба знаем, что у Чарльза есть люди в лагере Блэка. Чарльз не потерпит этой… неопределённости… слишком долго. Нет, я подозреваю, что он уже запустил процесс, чтобы разобраться с этим.

Ана поджала губы.

— Ты думаешь, он попытается убить их? Кого-то из них? Обоих?

Брик нахмурился.

— Нет. Подозреваю, что нет. Чарльз не станет растрачивать впустую такой… необычный ресурс. Даже если не принимать в расчёт, что это происходит с его кровной племянницей, он не стал бы разбрасываться таким даром. Не попытавшись сначала понять последствия. Чарльз слишком жаждет власти, он слишком алчен для такого. Нет…

Брик покачал головой, снова сложив ладони на пояснице.

— …Нет, — повторил он, продолжая рассуждать вслух. — Нет, я подозреваю, что он попытается использовать новоприобретённые способности его племянницы ради своей выгоды.

Усмехнувшись, он добавил:

— Ясно одно, дочь. Чарльз никогда не допустит, чтобы Блэк имел единоличное влияние в таком вопросе. Особенно без того, что Чарльз наверняка посчитает… надзором.

Брик взглянул на Ану поверх своего плеча.

Сделав это, он обнаружил, что его дочь улыбается ему.

В её голосе зазвучало веселье.

— Мы собираемся податься в сферу личной охраны, отец? — спросила она. — Я правильно поняла?

Увидев блеск в её бледных радужках хрустального цвета, он усмехнулся.

— Да, дочь, — сказал он, улыбаясь шире. — Подозреваю, что так и есть.

— Мне стоит уведомить заинтересованных лиц?

Улыбка Брика померкла, но ненадолго.

Его клыки удлинились, когда он подумал, что Квентин Блэк может по-настоящему очутиться у него в гостях. Он подумал, что это может означать — плохое и хорошее.

— Да, — сказал он после кратчайшей паузы. — Да. Полагаю, время пришло.

Он помедлил, продолжая размышлять.

— Однако, — добавил он мгновение спустя. — Я всё равно считаю, что пряник работает лучше кнута, моя дорогая. Мы не станем пока что поддаваться искушению кнута. Пряник, возможно, с небольшим количеством… дополнительной мотивации.

Он взглянул на Ану, пытаясь оценить, поняла ли она.

По её лицу было ясно, что она поняла.

— Ты моё сокровище, дражайшее дитя, — ласково произнёс он. — Прошу, когда будешь уходить, позови сюда Грейди. Я хочу услышать о другой… проблеме нашей семьи.

Она кивнула, грациозно поклонившись.

— Конечно, отец.

Но упоминание Грейди вызвало мысли о том, что изначально погрузило его в это медитативное состояние. Нахмурившись и думая о Наоко, его самом новом и молодом, самом раздражающем и возлюбленном вампирском дитя, Брик ощутил укол боли в сердце.

Он на мгновение затмил огонь, который размылся золотым и красным свечением.

К тому времени, когда боль стихла, Ана вышла из комнаты.

***

Ощутив присутствие позади себя, Чарльз подпрыгнул.

Он резко повернул голову.

Он уставился на мужчину-видящего, стоявшего там, и на его разные глаза.

Как, чёрт подери, он сюда попал?

— Они вернулись, — сказал видящий, заговорив первым. — Оба.

Чарльз снова моргнул.

Он просканировал черты другого мужчины в зеленоватом свете вокруг дверного проёма. То же освещение превращало высокого видящего в силуэт.

Чарльз узнал его, но он не знал его.

Он был из числа молодняка. Один из новеньких.

Он гадал, как этот щенок сумел получить доступ в одну из самых защищённых зон комплекса. Конечно, в данной комнате он мало что увидел бы. На поверхности почти пустая, округлая комната содержала лишь несколько прикрученных на болты стульев, длинную панель управления и несколько встроенных экранов.

Конечно, это только на поверхности.

Комната была способна на многие вещи, как в Барьере, так и вне его, но чтобы увидеть всё это, надо было получить доступ по ДНК.

И всё же его раздражало присутствие здесь чужака.

Чарльз постарался припомнить его имя.

Финн. Его звали Финн.

— Оба? — переспросил Чарльз, когда тот не продолжил. — В каком смысле «оба»? Ты имеешь в виду мою племянницу и её мужа?

— Да.

— Они оба вернулись? Это значит, что в этот раз они оба отсутствовали?

— Да. Он отправился с ней, — ответил молодой видящий.

Когда он не пояснил и в этот раз, Чарльз ощутил, как его раздражение обостряется.

— Отправился с ней? — спросил Чарльз. — Что это значит? Объясни. Немедленно.

— Они оба исчезли, сэр. Никто в их лагере не знал об их отсутствии — стало известно только несколько минут назад. Никто ещё не знает, где они были, когда исчезли.

Чарльз нахмурился.

— Никто не знал? — уточнил он. — Никто даже не заметил их отсутствия?

— Так точно, сэр, — сказал Финн. — Видимо, это случилось посреди ночи. Они разбудили большую часть своей руководящей команды примерно в три утра и заявили о своём отсутствии. Они попросили, чтобы их ввели в курс дела по всем текущим проблемам…

— Они знают о прорыве? — перебил Чарльз. — Они знают, что случилось вчера на стене?

Воцарилось очередное молчание.

Молодой видящий кивнул.

— Да. У них там есть команда. Они по-прежнему там.

Чарльз пробормотал ругательство.

Ну конечно, Блэк послал туда команду.

Ещё одно доказательство, что у него есть кто-то (или даже несколько таких «кто-то») здесь, в Вашингтоне.

Осознав, что другой просто наблюдает за ним, позволяя молчанию затянуться, Чарльз вновь посмотрел в эти разноцветные глаза. Он начинал искренне задаваться вопросом, не дурит ли его этот видящий. А может, у него с головой не всё в порядке.