Изменить стиль страницы

Глава 22

На следующее утро, когда Гейдж сделал глубокий вдох и вдохнул аромат арахисового масла, яиц, бекона и ее тела, его глаза расширились. У него екнуло сердце. Тарелка, которую он осторожно поставил на обеденный стол, звякнула так громко, что он испугался, как бы она не разбилась, но обнаружил, что не может оторвать от нее глаз, чтобы проверить.

Веда прислонилась к куполообразному входу в столовую, одетая только в его белый махровый халат, стройная нога выглядывала из-под подола халата, волосы все еще были мокрыми после душа.

Но не влажная кожа, не шоколадное бедро и не сама ее сущность — чего всегда было достаточно, чтобы заставить его напрячься, — заставили его замереть посреди сервировки стола, пока бекон, шипящий на плите позади него, был опасно близок к тому, чтобы сгореть.

Нет, это была та самая улыбка. Та, что заставила ее глаза сощуриться, а зубы обнажиться. Пара колец, включая обручальное, сверкала на ее пальце, и этот вид чуть ли не сводил Гейджа с ума.

Он знал, что будет стараться всю жизнь, чтобы сохранить эту улыбку на ее лице.

Все еще зажимая розовый ноготь между зубов, она медленно подошла к тарелке, которую он только что поставил на стол, и села перед ней.

— Мой завтрак — произведение искусства, — прошептала она, ее голос все еще был хриплым от сна, пока она рассматривала три кусочка хлеба из цельной пшеницы перед собой. — Мне даже жалко его есть, — и она засмеялась, глядя на него снизу вверх.

Он намазал арахисовое масло на каждый кусочек тоста так, что получилась медвежья морда, использовал кусочки банана для медвежьих ушей и носа, а закончил картину черникой, которая стала глазами.

— Ты так очарователен, что я не могу этого вынести… — она приняла нежный поцелуй, который он запечатлел на ее губах, и он почувствовал, как ее взгляд обжигает его обнаженную спину, когда он возвращался к плите. — Даже наш одержимый дэт-металлом сын не сможет устоять перед твоими завтраками.

Гейдж хихикнул, успев к хрустящему бекону как раз вовремя, чтобы тот не подгорел.

— Думаю, мне придется придумать, как сделать для него лого групп Cannibal Corpse и Carcass из яиц и бекона.

— Просто намажь тарелку клубничным соусом, чтобы она стала похожа на место убийства. Или просто придай пище форму оружия. Подойдет любое оружие, но у меня такое чувство, что он будет неравнодушен к чему-то режущему.

Ухмыляясь, Гейдж оглянулся через плечо, заметив, что она ест только корочки тостов, избегая мордочку медведя.

— Давай, детка, откусывай. У тебя будет вся оставшаяся жизнь, чтобы наслаждаться моими произведениями искусства, хорошо?

Она улыбнулась ему и поверила на слово, больше не стесняясь откусывать тост так много, сколько могла.

— Ну, вот, — прошептал он, и его глаза удивленно расширились, когда во входную дверь постучали.

Веда посмотрела в сторону двери и встала.

Но Гейдж выключил духовку и подошел к ней, положив руки ей на плечи, чтобы она не вставала дальше.

— Ешь. Я разберусь.

Он быстро пересек дом, перепрыгнул через все три ступеньки, ведущие к двери, и распахнул ее настежь, щурясь от утреннего солнца, ворвавшегося с ясного голубого неба.

Детектив полиции Тенистой Скалы, стоявшая по другую сторону двери с очками-авиаторами на глазах, подняла золотой полицейский значок. Он поймал яркий солнечный свет, заставив Гейджа зажмуриться еще сильнее.

— Гейдж Блэкуотер? — спросила она, ее длинные каштановые волосы развевались на ветру.

— Да, это я.

— Я детектив Геллар из полицейского управления Тенистой Скалы. Не хотелось бы беспокоить вас так рано утром, но я надеялась задать вам несколько вопросов.

— Конечно… — Гейдж заглянул в столовую и увидел Веду, которая была слишком занята уничтожением своего завтрака, чтобы понять, что происходит. Он снова покосился на детектива. — Все в порядке?

— Я бы так не сказала. На Юджина Мастерсона напали.

Лицо Гейджа вытянулось.

— Господи, опять?

— Мы допрашиваем всех, кто был на маскараде прошлой ночью, где произошло нападение.

Гейдж переступил с ноги на ногу и прислонился к двери.

— Вчера на балу была половина острова. Это самая большая вечеринка в году. У вас определенно появилось много работы.

— Не напоминайте мне, — детектив Геллар мягко улыбнулась, и на ее узком лице появились морщинки по обе стороны рта. Она сделала ему знак ручкой и блокнотом, которые держала в руке. — Вы ведь были на балу, верно?

— Да, был. Я и моя невеста.

— Имя вашей невесты?

— Веда Вандайк… — он быстро покачал головой. — Но она была со мной всю ночь. Она никогда не покидала меня… — как только эта фраза слетела с его губ, слова Гейджа замедлились и остановились, вспомнив, как Веда ушла от него в ванную накануне вечером.

Как только наступила пауза, он покачал головой.

Детектив Геллар сняла солнцезащитные очки и, слегка прищурившись, посмотрела на него.

— Она ни разу не отходила от вас?

Гейдж судорожно сглотнул. Он бросил еще один взгляд на Веду в столовой. Он увидел, что она вернулась к поеданию только краев своего тоста, избегая морду медведя. Он предположил, что она пытается продлить жизнь именно этому медведю, потому что уже съела двух других.

Его сердце сжалось, и он снова перевел взгляд на детектива.

— Нет… — он почувствовал, как большой комок подкатил к горлу. — Она никогда… никогда не отходила от меня, — он снова перевел взгляд на столовую. — Ни на секунду… — его голос затих.

Когда его сердцебиение ускорилось, он услышал, как детектив извинилась за то, что побеспокоила его, и еще мгновение смотрел на Веду, прежде чем снова повернуться к двери.

— Это не проблема, офицер. Если я могу чем-нибудь помочь… — Гейдж оглянулся на дверь и увидел, что детектив Геллар уже уходит. — Пожалуйста, не стесняйтесь…

— Мы вам очень признательны, мистер Блэкуотер. — Детектив Геллар, помахав рукой, спустилась по ступенькам, ведущим к его двери, и боком направилась к своей машине. — Наслаждайтесь оставшимся утренним временем.

— Спасибо.

Гейдж осторожно прикрыл дверь. Когда дверь со щелчком закрылась, он сделал паузу, уставившись на свою руку, лежащую на ручке.

Затем, все еще стоя лицом к двери, с вздымающейся грудью, он бросил еще один взгляд на столовую краем глаза, как раз в тот момент, когда Веда поднялась со стула, прижимая к уху сотовый телефон.

Ее глаза, широко раскрытые, как блюдца, обежали весь дом и тоже встретились с его глазами.

Гейдж покосился на нее.

Его рука крепче сжала рукоятку.

И на мгновение он застыл.

***

Щелчок затвора камеры непрерывно вращался, запечатлевая Гейджа Блэкуотера у входной двери его особняка через высокие зубчатые скалы утеса, разговаривающего с полицейским управления Тенистой Скалы.

Джакс Мерфи прищурил один глаз за камерой с достаточно сильным зумом, чтобы видеть весь пляж и входную дверь дома Гейджа. Хотя Джаксу этого было не нужно, он позаботился о том, чтобы сфотографировать детектива Саманту Геллар, выходящую из особняка и садящуюся в свою машину, прежде чем положить камеру на колени и пролистать фотографии.

Его ноздри раздулись, когда телефон завибрировал в кармане. Он рассеянно ответил на звонок, продолжая просматривать фотографии.

Фотографии Веды и Гейджа, проснувшихся в то утро, снятых через открытые шторы главной спальни Гейджа.

Фотографии, на которых они прибыли на бал-маскарад накануне вечером.

Фотографии Веды, исчезающей в ванной в одном костюме и вновь появляющейся в другом.

На фотографиях она использует свою новую маскировку, чтобы заманить Юджина Мастерсона в отдельную комнату на втором этаже.

Фотографии Веды, выходящей из этой комнаты в одиночестве.

Джакс проверил время на фотографии, отметив, что Веда оставалась в этой комнате около получаса. Сообщается, что именно в это время, по оценкам властей, было совершено второе нападение на Юджина — на этот раз успешное.

— Мерфи, — ответил Джакс на звонок, продолжая просматривать фотографии.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты что-то нашел, — голос Селесты Блэкуотер прозвучал в трубке почти так же тихо, как воздух на вершине черного утеса в то облачное воскресное утро.

Джакс повернул голову к океану, над которым клубился туман, взгляд его голубых глаз стал еще яснее и острее, чем волны, плескающиеся внизу. Он улыбнулся.

— О, миссис Блэкуотер… — он вдохнул аромат росы. — Вы даже не представляете.

— Достаточно, чтобы мой сын вернулся ко мне невредимым?

— Достаточно, чтобы избавиться от Веды Вандайк одним махом.

— Надеюсь, ты не станешь меня обманывать.

— Почему бы нам не встретиться завтра днем и не обсудить это подробнее?

— Почему не сегодня?

— Я бы хотел в другой день, чтобы собрать на нее как можно больше грязи. Что-то мне подсказывает, что вокруг еще много чего есть. Столько грязи, что Гейдж не позволил бы даже коснуться ей своего лацкана, не говоря уже о том, чтобы жениться на ней.

Долгая пауза.

— Спасибо, Джакс. Ты даже не представляешь, как важно, чтобы эта девушка была уничтожена навсегда.

— Я понимаю.

Они молча повесили трубки, и Джакс продолжил листать свои фотографии, улыбка на его лице стала еще шире.

Если Селеста хочет уничтожить Веду Вандайк, так тому и быть.

И это произойдет до того, как закончатся выходные.