Изменить стиль страницы

Глава 4

Кассио

Фаро протянул мне фляжку.

— Для тебя.

Я поправил галстук, прежде чем принять подарок.

— Я не буду сегодня пить крепкие напитки.

— Подумал, ты мог бы использовать ее, чтобы ударить себя по голове, если сочтешь что-то настолько глупым, как повторный отказ от традиции кровавых простыней.

Я сунул фляжку в карман внутренней стороны пиджака.

— Не начинай.

Фаро сверкнул глазами.

— Только обещай, что не будешь заниматься этой ерундой с фальшивыми пятнами крови. Лука тебя подначивал. Поверь мне, в первую брачную ночь он трахал свою жену, даже если она плакала горькими слезами. Вот кто он такой и кем он хочет видеть тебя. И брось, Кассио, ты и есть тот самый человек, так что перестань пытаться стать лучше только потому, что чувствуешь себя виноватым перед Гайей.

Я схватил его за горло.

— Мы друзья, Фаро, но я еще и твой Босс, так что прояви немного уважения.

Фаро покраснел, и его карие глаза наполнились слезами.

— Я пытаюсь сохранить тебе жизнь. Джулия взрослая женщина по возрасту. Это все, что должно иметь значение.

— Я собираюсь трахнуть ее, так что отвали от меня, — процедил я сквозь зубы, отпуская его.

Я не видел ее с нашей первой и единственной встречи четыре месяца назад, но знал, что она все еще выглядит молодой — моложе, чем хотелось бы. Несколько месяцев ничего не изменят. Я мог только надеяться, что ее мать последовала моим инструкциям и нанесла достаточно косметики на лицо, чтобы она выглядела старше.

Фаро ухмыльнулся.

— Сделай мне одолжение и наслаждайся этим, хорошо? Сегодня ночью в твоих руках будет тугая, молодая киска вокруг твоего члена.

Он вышел из комнаты прежде, чем я снова успел схватить его.

***

Я ждал Джулию у входа в церковь. Фаро стоял справа от меня, а напротив него ждал один из друзей Джулии, выглядевший ужасно молодым. Напоминание о возрасте моей будущей жены.

Когда заиграла музыка, я обратил свое внимание на вход в церковь, куда вошли Феликс и Джулия. Она была одета в элегантное длинное белое платье с кружевным верхом и длинными рукавами. Ее волосы были подняты вверх, за исключением челки.

Она слегка улыбалась, когда отец вел ее ко мне, но ее напряжение было очевидным. Подходя ко мне, я заметил маленькие подсолнухи, вплетенные в ее волосы и свадебный букет. Ее глаза встретились с моими, и на мгновение я уловил в них намек на вызов, удививший меня. Потом отец передал ее мне, и Джулия напряглась, ее улыбка дрогнула.

Она выглядела немного старше благодаря макияжу и элегантному платью. Тем не менее, ее тонкая, влажная рука в моей и невинность в глазах напомнили мне о ее возрасте.

Несмотря на свою молодость, она держала голову высоко поднятой, будто ей было легко в этой ситуации. Только я чувствовал, как она дрожит. Ее «да» было твердым, словно эта связь действительно была ее выбором.

Пока мы обменивались кольцами, Джулия то и дело бросала на меня неуверенные взгляды. Я не был уверен, что она искала. Возможно, тоску или даже печаль. Я вспомнил свою первую свадьбу. Печаль не была частью моих чувств, думая о Гайе.

— Можете поцеловать невесту, — сказал священник.

Глаза Джулии слегка расширились, будто эта часть церемонии стала для нее сюрпризом. Сотни глаз следили за нами, один из них принадлежал моему Капо. Я обхватил ладонями ее затылок и низко наклонился. Она оставалась неподвижной, за исключением ее глаз, которые закрылись за мгновение до того, как я крепко прижался губами к ее губам. До этого момента физическая близость с Джулией казалась мне чем-то, что я должен был заставить себя, позволить сделать борьбой, забывающей о ее возрасте и багаже, который я нес с собой. Теперь, когда ее мягкие губы коснулись моих и ее сладкий аромат коснулся меня, глубоко спрятанное желание зажглось во мне. Заявить на нее права сегодня ночью не будет проблемой. Быть лучшим человеком определенно не входило в мое будущее.

Я отстранился, заставив Джулию открыть глаза. Она выдержала мой взгляд, и румянец залил ее щеки. Затем одарила меня легкой, застенчивой улыбкой. Такой чертовски невинной.

Я выпрямился, отводя взгляд от ее красивого, молодого лица. Краем глаза я заметил озадаченное выражение ее лица, прежде чем повел ее по проходу к выходу из церкви для поздравлений.

Фаро, конечно же, первым поздравил меня. Он хлопнул меня по плечу с вызывающей улыбкой.

— Каким был первый вкус твоей молодой жены? — спросил он, понизив голос.

Я нахмурился. Он прекрасно знал, что я редко делюсь подобной информацией. Это, конечно, не мешало ему спросить. Он отступил назад и повернулся к Джулии, слегка поклонившись. Ее ответная улыбка была тем видом неосторожного дружелюбия, который свидетельствовал о ее возрасте. Как моя жена, она должна научиться быть более сдержанной. Гайя была идеальной хозяйкой и трофейной женой, уравновешенной и мастером светского этикета, быстрой лгуньей, которая улыбалась тебе только для того, чтобы в следующий момент всадить нож в спину. Джулия не была такой. Ей придется быстро повзрослеть, изучить все тонкости жизни жены Младшего Босса.

Мои глаза задержались на маленьких подсолнухах в ее прическе. Они первыми должны исчезнуть. Слишком легкомысленны, слишком причудливы. Ничего такого, что я бы оценил. Серьги с подсолнухами были еще хуже. Ей следовало надеть украшения, которые я ей прислал. Я наклонился к ней.

— Почему ты не надела бриллиантовые серьги, которые я тебе купил?

Джулия

Я вздрогнула от холодного неодобрения в его голосе.

Мама и папа направились к нам, для поздравлений, что не дало мне достаточно времени для ответа.

— Они не подходили к цветочной композиции.

Я неделями боролась с мамой за то, чтобы подсолнухи стали частью моих свадебных цветов. В конце концов, папа, как обычно, решил дело в мою пользу.

— Тебе не следовало выбирать подсолнухи. В следующий раз, когда я пришлю тебе что-нибудь, что надеть, я жду, что ты это сделаешь.

Я моргнула, слишком ошеломленная для ответа. Он выпрямился. Для него этот вопрос был решен. Он отдал приказ и, естественно, ожидал, что я подчинюсь. Он не сомневался, что я так и сделаю. Пожимая папе руку, выражение его лица было стальным.

Мама обняла меня и отвела взгляд от мужа. На ее лице появилось хмурое выражение.

— Выгляди счастливой, Джулия, — прошептала она. — Неужели ты не понимаешь, как тебе повезло? Никогда бы не подумала, что нам удастся выдать тебя замуж за Младшего Босса, учитывая, что все они уже были женаты. Это такая удача.

Моя улыбка стала натянутой. Какая удача? Что Гайя Моретти умерла, оставив после себя двоих маленьких детей? Что я замужем за мужчиной, который может быть ответственен за ее смерть?

Мамино лицо исказилось.

— Ради Бога, постарайся выглядеть счастливой. Не испорть нам все это.

Мама даже не понимала, насколько она жестока.

К счастью, ко мне подошёл папа и обнял. Я погрузилась в его объятия. Мы с ним всегда были ближе, но в последнее время мое негодование омрачило наши отношения.

— Ты прекрасно выглядишь.

— Не думаю, что Кассио согласен, — пробормотала я.

Папа отстранился, изучая мое лицо. Его вина и беспокойство добавили еще один груз к моему и без того тяжелому сердцу.

— Уверен, он ценит твою красоту, — тихо сказал папа.

Я поцеловала папу в щеку, и он неохотно отодвинулся, освобождая место для родителей Кассио. Я никогда не общалась с ними и видела только издали на нескольких светских приемах. Мистер Моретти разделял темно-синие глаза Кассио, но они были затуманены, а его внушительные размеры уменьшались из-за того, что он опирался на трость. Мать Кассио была элегантной и красивой, с темно-русыми волосами, собранными в идеальный шиньон. Позади нее ожидали сестры Кассио, не менее грациозные и уравновешенные. Именно такой я и должна была быть. Кассио не хотел меня для себя. Он хотел, чтобы я стала той, кто ему необходим. Аксессуаром в его жизни.

***

Во время ужина я с трудом заставляла себя проглатывать пищу. Кассио не общался со мной, только с отцом и Лукой. Я сидела рядом с ним, как привлекательная спутница.

Возможно, это было к лучшему. Каждый раз, когда он говорил со мной, он приказывал мне и запугивал меня только больше. Учитывая, что сегодня мне придется делить с ним постель, я предпочла бы его молчание. В любом случае шансы на то, что я потеряю сознание, были высоки.

Я искоса взглянула на Кассио. Черты его лица были по-своему привлекательны. Острые скулы, сильный подбородок и темная щетина. Я никогда не видела его менее чем в костюме-тройке, но его мускулы были безошибочны.

— Мой брат играл в футбол в старших классах, — прошептала Мия, удивив меня.

Я еще не так много с ней общалась. Мы были незнакомы, несмотря на то, что являлись золовками, не говоря уже о том, что она была на десять лет старше меня. Мои щеки вспыхнули, поняв, что она, должно быть, заметила, как я смотрю на Кассио. Я даже представить себе не могла, что Кассио ходил в среднюю школу.

— Ты ведь окончила школу этим летом, да? — спросила Мия.

Я кивнула с легкой улыбкой.

— Да. Думала, что поступлю в колледж, но… в любом случае, мне пришлось бы выйти замуж, но как жене Младшего Босса о поступлении в колледж не может быть и речи, — тихо сказала я.

У моей матери случился бы сердечный приступ, если бы она услышала, что я так откровенна с сестрой Кассио, но я устала притворяться.

— Это правда. Ты будешь занята воспитанием его детей, так что тебе не будет скучно.

Как всегда, мое сердце ускорилось, думая о том, что я несу ответственность за двух крошечных человечков. Я понятия не имела, что такое дети. За последние четыре месяца я прочитала бесчисленное количество статей о воспитании детей, но читать и делать — это две совершенно разные вещи. Большую часть времени я чувствовала себя девочкой, а не женщиной, и тем более не матерью.

Мия коснулась моей руки.