По осколкам нашей любви
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

По осколкам нашей любви (ЛП) 18+

Писатель:
Количество страниц: 66
Символов: 395314
Прочитали: 44
Хотят прочитать: 18
Читают сейчас: 4
ID: 332474
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Создана 5 марта 2020 01:20
Редактировалась 5 марта 2020 21:20
Опубликована 5 марта 2020 21:14
itemscope itemtype="http://schema.org/AggregateRating">
Оценка

8.35 / 10

23 23 0
Читать онлайн

Пять лет назад, когда Ханна Николс последний раз видела Марко Д'Алессандро, он разбил ей сердце. Плохой мальчик со скрытой доброй душой был единственным парнем, которого любила Ханна… единственным мужчиной, с которым она была. После одной искушенной ночи, проведенной вместе, Марко улетел, оставляя Шотландию и Ханну позади. Подавленная событиями той совместной ночи, она не пыталась двигаться вперед.

Уход от Ханны было самой большой ошибкой в жизни Марко, о чем он глубоко сожалел годами. И когда судьба вновь объединяет их, он отказывается отпускать ее без боя. Будучи исполненный решимости сделать ее своей, Марко преследует Ханну, напоминая все причины, по которым они должны быть вместе.

Но, когда Марко думает, что им уже уготовано светлое будущее, Ханна раскрывает ему свою тайную боль, которую с опаской скрывала от него. Секрет, который разлучит их прежде, чем у них появится шанс начать все сначала…

22 марта 2020 14:39
Оценка: 9
Ставлю девять истории, и 3  почти чистенькому неадаптированному переводу на русский. Поэтому сначала поругаюсь. Эта неадаптированность бросается в глаза с первых же строк, только сначала ты не понимаешь, что не так, но ощущения приходят моментально. Хмуришь брови, мысленно перестраиваешь фразы, удаляешь лишние местоимения, перечитываешь раз за разом странные непонятные фразы, но всё равно ешь этот роман. И вот ем я его и думаю параллельно, как легко согласилась читать этот кривой текст, а ещё о том, что если я вижу разницу между кривым и ровным, то кто-то другой будет читать и считать его нормальным. Перевод кривой, имейте это в виду, когда соберетесь читать.
А теперь собственно об истории. Мне понравилась. Она живая. Я плохо помню подробности жизни Ханны в прошлых книгах, даже не всех второстепенных героев помню, хотя книги Саманты Янг мне понравились. Тема однолюбия (однолюбства, или как это одним словом обозвать) мне очень близка, не сложно было понять, представить всё то, что чувствовала семнадцатилетняя девочка тогда, 22-летняя девушка теперь, когда боялась сделать шаг. Шаг по дороге жизни. Догадываюсь, что по авторской задумке в романе много цепляющих фраз о выборе, ценностях и прочем, но за переводом всё вылетело в трубу, оставшись неясным по цели набором слов. Марко понравился тоже. Его мотивации мне были ясны с самого начала, тайны никакой для себя не увидела.
Хорошая история для тех, кто любит читать про любовь. Надеюсь, что однажды прочту в хорошем переводе (не пожалею времени на это).