Изменить стиль страницы

Глава 7

Холодильник Кейна нагонял на меня тоску. Правда. От одного его вида я впадала в депрессию. Не считая пакета молока, апельсинового сока и трех яиц, он был совершенно пуст.

К тому же апельсиновый сок и молоко появились там только что благодаря мне.

Я закрыла дверцу и оглядела просторную кухню. Шла уже четвертая по счету суббота, когда Кейн отрывал меня от отдыха внеочередными поручениями. Он и сам бы вполне управился со всем этим, но судя по всему, мистер Каррауэй преследовал цель окончательно вывести меня из себя. Раньше, когда у него заканчивались продукты, он просил сходить за покупками свою домработницу Донну. Она приходила два раза в неделю, и Кейн щедро платил ей за переработку. Но с тех пор как я стала его личной девочкой на побегушках, походы за продуктами превратились в мою святую обязанность. Он объяснял это тем, что пытается немного разгрузить Донну, но я-то знала, что на самом деле он просто хочет загрузить меня!

Большую часть сегодняшнего дня я носилась как угорелая: отвезти белье в химчистку, купить продукты, забрать белье из химчистки и не забыть выбрать подарок миссис Флэнаган на день рождения. Ей вот-вот должно было исполниться семьдесят семь.

По этому случаю в небольшом бутике на Чарльз-стрит я приобрела неземной красоты кимоно роскошного изумрудно-синего цвета. Вместе с подарочной упаковкой, бантом и липкой лентой я оставила его в спальне рядом с чистым бельем из химчистки. Пусть хотя бы запакует сам!

Что заставляло меня все это терпеть и выполнять его приказы, спросите вы. Просто я видела, насколько мой босс занятой человек. Почти все время он проводил в офисе, работая чуть ли не сутками. Но когда он позвонил мне этим утром, на заднем фоне я услышала голос Генри, который интересовался, когда именно они пойдут в спортзал. Выходит, не так уж он и занят. Я должна заниматься всем этим дерьмом просто потому, что боссу так хочется. Кейн Каррауэй — садист. И это факт.

Прислонившись к барной стойке, я осмотрелась вокруг. Его пентхаус словно сошел со страниц журнала по дизайну интерьера — такой же потрясающий... и безликий. Меня так и распирало обрыскать все полки и шкафчики в поисках хоть каких-нибудь фотографий, вставить их в рамки и повесить на видном месте, чтобы посмотреть на его реакцию!

Может, в ближайшее время я и решусь на это.

Пока еще рано настолько вторгаться в его личное пространство.

Мое внимание привлекло небольшое яркое пятно на кофейном столике у телевизора.

Сгорая от любопытства, я подошла ближе и увидела, что это DVD-диск с зарубежным фильмом, основанным на реальных событиях восьмидесятых годов в Берлине. Хм... Взгляд упал на шкафчик под телевизором. Ведь если я загляну туда, это не будет считаться чем-то незаконным. Наверное.

Открыв дверцу, я узнала много нового о Кейне. С одной стороны на полке имелась целая коллекция боевиков, а с другой — иностранные фильмы.

Так, значит, боевики и иностранные фильмы.

Ага.

Не в силах сдержать улыбку, я поднялась и мысленно пополнила перечень знаний о своем боссе новой информацией.

Ладно, пора выбираться отсюда, пока я не заигралась в агента 007. До вечера оставалось несколько часов, и я могла бы почитать что-нибудь, когда вернусь домой. Планов у меня не было, так как с того момента, как я перестала работать на Бенито, круг общения у меня значительно сузился.

Не то, чтобы меня это заботило.

Ни капельки!

Я вышла из квартиры и заперла дверь на ключ.

Ладно, сознаюсь, заботило!

Немного погрустив, я пошла к лифту и нажала кнопку вызова.

За моей спиной раздался резкий звук, и я вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, увидела миссис Флэнаган, стоящую в дверях своей квартиры в легком восточном халате насыщенного оранжевого цвета. Она приветливо мне улыбалась.

— Алекса, я так рада, что застала тебя! Заходи в гости, попьем чайку.

— Ох... — Вернуться в пустую квартиру или поболтать с милой старушкой, которая, кажется, знает всю подноготную Кейна? — Конечно, я только за.

Миссис Флэнаган засияла от счастья и отошла в сторону, чтобы дать мне войти. Я поразилась, увидев, насколько отличается ее квартира от апартаментов Кейна. Повсюду стояла антикварная мебель, которой стукнуло, по меньшей мере, несколько сотен лет, и все свободное пространство занимали фотографии. Стены украшали масляные полотна, а на полу лежал толстый абиссинский ковер.

Планировка оказалась точь-в-точь как у Кейна, за исключением кухни, которая перегородкой отделялась от жилой зоны и не выглядела такой же ультрасовременной. Сделанная под старину в старом французском стиле, кухня миссис Флэнаган выглядела невероятно уютной.

— Вау! — восхищенно выдохнула я. — Это просто удивительно!

На самом деле удивительно. Обстановка квартиры настолько пропиталась духом самой хозяйки, что вся ее жизнь была видна как на ладони. Мое внимание привлекла черно-белая фотография красивой женщины, смотрящей вдаль. Она чем-то напоминала мне старые снимки голливудских актрис.

— Это вы?

Миссис Флэнаган кивнула и улыбнулась.

— Я играла Марию в постановке «Вестсайдской истории» на Бродвее.

— Да вы что?

Она кивнула.

— Чтобы работать на Бродвее, я в четырнадцать лет переехала из Бостона в Нью-Йорк. Однажды вечером после спектакля я познакомилась со своим мужем, Никки, богатым промышленником из Бостона. Мы поженились, как только мне исполнилось двадцать три. — Миссис Флэнаган указала на фотографию, где красивый молодой мужчина стоял рядом с ней в свадебном платье. — Мы жили в любви и согласии, пока он не умер десять лет назад. Но я все еще продолжаю его любить, — она грустно улыбнулась и добавила: — нам не суждено было иметь детей, но к счастью, моей любви ему оказалось достаточно.

— Мне очень жаль, миссис Флэнаган.

— Не стоит, дорогая моя. Я прожила счастливую жизнь, и заметь, до сих пор живу, — усмехнулась она и проводила меня к столу. — Садись-садись.

Заварив чай, она вернулась и села напротив меня. На столе, откуда ни возьмись, появились пирожные и печенье. Пожалуй, стоило воздержаться и от того, и от другого.

— Итак, — миссис Флэнаган разлила чай по изящным фарфоровым чашечкам и поставила одну передо мной, — Ты опять у Кейна на побегушках?

Я фыркнула.

— А разве у меня есть выбор?

— Ох уж этот мальчишка! — покачала она головой, а глаза светились нежностью и весельем. — Он, стало быть, упорно идет к своей цели и пытается вывести тебя из равновесия.

У меня вырвался горький смешок.

— И вы, конечно, считаете, что я этого заслуживаю.

— Ну, это же ты устроила ему засаду на съемках и потом ворвалась в офис.

Мои подозрения подтвердились — босс рассказывал этой милой старушке каждую мелочь! Заинтригованная, я подалась вперед.

— А как вы подружились с Кейном?

— С Кейном значит? — она посмотрела на меня с хитрой улыбкой.

— С мистером Каррауэем, — поправилась я, выдержав при этом ее пристальный взгляд.

Она расхохоталась.

— Ты можешь звать его Кейном. Он же не пуп земли!

— А вы не могли бы напомнить ему об этом? А то он, похоже, не в курсе.

Миссис Флэнаган запрокинула голову от смеха.

— А Кейн был прав насчет тебя. Ты та еще штучка!

Я поморщила нос.

— Это все его заслуга.

— Ну, я так и думала, что он при любой возможности попытается задеть тебя, даже если и отрицает это. — Она покачала головой. — Не знаю, что делать с этим мальчишкой.

— Ничего страшного, — заверила я, — справлюсь.

— Ты? — она вопросительно подняла бровь. — Не уверена. Порой сам Кейн с трудом может с собой совладать.

— Это все из-за прошлого. Я имею в виду, своего отца и его мать, — я посмотрела на нее с подозрением. — Думала, вы знаете.

— Да, я знаю все и считаю, что ты тут не при чем, так что выброси немедленно это из головы!

— Я знаю, что ни в чем не виновата, но понимаю, почему Кейну так сложно перестать злиться на меня из-за этого, — призналась я. — Мой отец разрушил его семью, он столько пережил из-за него. Поверьте, мне стало бы гораздо легче, будь Кейн действительно счастлив. Он заслуживает этого, несмотря на то, что порой ведет себя как заноза в заднице! — Я сделала глоток чая. — Вы знакомы с Фиби?

Миссис Флэнаган, казалось, удивил мой вопрос.

— Я никогда не встречалась ни с одной из подруг Кейна. Но он рассказывал мне о ней.

— Она же идеально подходила ему. А он взял и бросил ее, — не прекращала я причитать. — Не понимаю, что еще надо мужчинам!

— Из того, что я знаю, вряд ли она идеально ему подходила.

Любопытство взяло верх, и я подвинулась чуть ближе.

— А что вы знаете?

Она засмеялась, заметив мой явный интерес.

— Фиби трепетала перед Кейном. Весь ее ум и интеллигентность оказались напускными, в итоге она наскучила ему. — Миссис Флэнаган нагнулась ближе, ее глаза неистово сверлили меня, но я не могла понять причины. — Кейну нужна независимая женщина, пробивная, которая не остановится ни перед чем и займет место в его жизни, чего бы ей это ни стоило. Именно так я с ним и подружилась. Я всегда была настойчива и не принимала «нет» в качестве ответа. Сейчас этот мальчик — самое дорогое, что у меня есть. Он заменил мне внука, а я ему — бабушку.

Мне вдруг стало неловко.

— Скорее всего, ему не понравится то, о чем мы сейчас говорим. Это слишком личное.

— А разве ты не за этим здесь? — она посмотрела на меня понимающим взглядом. — Ты же не просто так что-то вынюхиваешь. Стала бы ты тратить субботний день на полоумную соседку своего босса, не будь на то особой причины.

Я уныло ей улыбнулась.

— Возможно, мне просто некуда торопиться.

Миссис Флэнаган озадаченно поглядела на меня.

— Но как же так, почему это некуда?

— С тех пор, как я потеряла прежнюю работу, мой круг общения стал гораздо уже. Подруги со времен колледжа все уже обзавелись семьей, а я... — пожала плечами, — ну, вы понимаете.

— Алекса, ты веселая и очень привлекательная молодая женщина. Нужно общаться с такими же очаровательными юными особами и обзавестись молодым человеком, который найдет, чем занять тебя в выходные.