Таинственный язык мёда
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Таинственный язык мёда 16+

Писатель:
Страниц: 76
Символов: 453436
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали: 3
Хотят прочитать: 3
ID: 330831
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2015
Переводчик: Галатенко Юлия
Год печати: 2020
Издательство: АСТ
Город печати: Москва
Создана 12 февраля 2020 01:49
Редактировалась 19 января 2024 06:31
Опубликована 12 февраля 2020 01:51
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.00 / 10

2 2 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Анжелика живет налегке, готовая в любой момент сорваться с места и уехать. Есть только одно место на земле, где она чувствует себя как дома, – в тихом саду среди ульев и их обитателей. Здесь, обволакиваемая тихой вибраций пчелиных крыльев и ароматом цветов, она по-настоящему счастлива и свободна.

Анжелика умеет общаться с пчелами на их языке и знает все их секреты. Этот дар она переняла от женщины, заменившей ей мать. Девушка может подобрать для любого человека особенный, подходящий только ему состав мёда. Лавандовый – помогает успокоить мятущуюся душу, а мёд из акации дает повод для искренней улыбки.

Однажды судьба преподносит Анжелике шанс снова вернуться в свой родной дом, где ее ждут разочарование и радость, любовь, предательство и смех сквозь слезы.

Heda
19 мая 2020 12:09
Оценка: 10
Это просто бальзам на душу, точнее мёд). По-летнему атмосферная книга с морем, солнцем, необычными домиками, цветущими садами и пчёлами. Каждая глава начинается с того, что кратко расписывают разный мёд: миндальный, черешневый, яблочный, ежевичный и т.д. Так что неудивительно, что во время прочтения постоянно хотелось выпить чашечку чая с мёдом, что я и делала. Прекрасно расписана необычная деревушка в Сардинии на берегу моря со своими жителями, традициями, легендами и даже феями. Словно сказку прочитала.
fofa
12 сентября 2024 11:04
Оценка: 6
Автору надо ещё работать и работать, над стилем изложения. Вроде и живет среди простых людей... а изъясняться нормально не научилась. О перлах в тексте, ваще молчу, видимо волшебство перевода. Утомили уже, эти сломленные, озабоченные, тревожные герои. Такое впечатление, что нормальных там просто нет.