Изменить стиль страницы

3. В.И. Даль - востоковед*

* Исследования ведутся при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ).

Город-крепость Оренбург сразу стал главной точкой соприкосновения России с Востоком. Здесь сходились пути караванной торговли, отсюда отправлялись русские дипломатические миссии в казахстанские степи и ханства Средней Азии, сюда прибывали посланцы восточных правителей. Более ста лет Оренбург охранял юго-восточные границы России от нападений извне.

Чтобы решать нелегкие задачи внешней политики и торговли, необходимо было хорошо узнать восточных соседей - изучить географию и составить карту центрально-азиатского региона, освоить языки населявших его народов, ознакомиться с их характером и бытом. Это поняли и последовательно осуществляли “устроители” и первые начальники Оренбургского края И.К. Кирилов (1689-1737), В.Н. Татищев (1686-1750), И.И. Неплюев (1693-1773). Вместе со своими помощниками П.И. Рычковым (1712-1777) и А.И. Тевкелевым (1675-1766) они сделали Оренбург центром практического востоковедения.

Почти одновременно город стал одним из центров научного востоковедения - ориенталистики, изучения истории, литературы, памятников материальной и духовной культуры народов Востока. В XVIII в. такие исследования велись главным образом в Петербургской Академии наук. Начало научному востоковедению в Оренбуржье было проложено в 1737-1739 гг., когда в должности начальника края находился выдающийся государственный деятель и ученый, создатель первой научной истории России В.Н. Татищев. Он был знаком с восточными языками и проявлял большой интерес к истории народов Азии, часто переплетавшейся с судьбой русского народа.

Татищев собирал восточные рукописи, искал в них сведения, касающиеся истории России. Много внимания, например, он уделил сочинению хивинского историка XVII в. Абу-л-Гази Бахадур-хана “Родословная тюрок”. Он старался организовать восточные переводы на русский язык. С этой целью он учредил школу переводчиков при Оренбургской комиссии. Ему же принадлежала инициатива создания русско-татарско-калмыцкого словаря.

В этой работе В.Н. Татищеву деятельно помогал его ученик П.И. Рычков, который позднее продолжил начатое дело самостоятельно. Он писал, что поручал купцам, отправлявшимся из Оренбурга в Бухару и дальше, доставать не жалея денег, рукописные книги по истории Востока на арабском и персидском языках, а к переводу привлекал толмачей, служивших в Оренбурге. Полученные из восточных книг сведения, а также материалы о Казахстане и Средней Азии, собранные у путешественников, П.И. Рычков использовал в своих сочинениях. Его “Краткое известие о татарах и о нынешнем состоянии тех народов, которые в Европе под именем татар разумеются” содержало важные данные об этих краях.

В XIX в. востоковедение оформилось в самостоятельную науку. В России появились учебные и научные учреждения, задача которых состояла во всестороннем изучении Востока. Четко определились два направления в востоковедении: практическое, подчиненное интересам министерства иностранных дел, и академическое, которое развивалось в Академии наук и в Петербургском, Московском и Казанском университетах.

Оренбургу было суждено объединить оба направления этой науки, чему во многом способствовала созданная в 1799 г. Оренбургская Пограничная комиссия, в которой видели своего рода филиал Азиатского департамента министерства иностранных дел России, поэтому ее чиновники по долгу службы становились востоковедами- практиками. Среди них прежде всего назовем Г.Ф. Генса (1787-1845), который более 20 лет возглавлял это учреждение.

Но ввиду важности внешнеполитической роли, которую играла Оренбургская Пограничная комиссия, ее штат пополнялся первоклассными специалистами - востоковедами, которые умело сочетали исполнение обязанностей с научными исследованиями. Об этом свидетельствуют биографии известных русских востоковедов П.И. Демезона (1807-1873), В.В. Григорьева (1818-1881), В.В. Вельяминова-Зернова (1830-1904), И.И. Ильминского и других, которые в разное время служили в Оренбурге.

Большое значение для русского востоковедения имело открытие в Оренбурге в 1825 г. Неплюевского военного училища (с 1844 г. - кадетский корпус) - первого военного учебного заведения, где арабский, татарский и персидский языки входили в число главных предметов обучения. Преподавали их такие знатоки восточных языков, как П.И. Демезон, М.И. Иванов (род. в 1812 г.), С. Кукляшев и другие.

Отметим, наконец, что немалую роль в превращении Оренбурга в крупный центр отечественного востоковедения сыграли военные губернаторы П.П. Сухтелен и В.А. Перовский. Они стремились привлечь к работе специалистов-востоковедов и заинтересовать востоковедением других сотрудников. Благодаря П.П. Сухтелену в Оренбурге оказался П.И. Демезон. С В.А. Перовским в 30-х годах сюда приехали из столицы В.И. Даль и талантливые братья Я.В. и Н.В. Ханыковы, которые внесли важный вклад в изучение Востока и Средней Азии. Во второй период службы В.А. Перовского в Оренбурге (1851-1857) вместе с ним здесь работали Я.В. Ханыков, В.В. Григорьев, В.В. Вельяминов-Зернов.

По инициативе В.А. Перовского в дипломатических миссиях в Бухару принимали участие П.И. Демезон, Н.В. Ханыков, И.В. Виткевич (1808-1838), записки которых о Средней Азии имели большое значение как для практического, так и для научного востоковедения.

Серьезно занимались вопросами востоковедения многие образованные гражданские и военные чиновники, служившие в Оренбурге в этом время. Особого упоминания среди них заслуживает В.И. Даль.

В Оренбурге В.И. Даль служил восемь лет (1833-1841). По делам службы В.И. Далю приходилось постоянно общаться с казахами, состоявшими в российском подданстве, и с представителями Бухарского, Хивинского и Кокандского ханств, вникать в политику этих государств, а следовательно, заниматься вопросами, которые относятся к востоковедению. В этой области он приобрел большие познания. Своим руководителем и наставником В.И. Даль считал Г.Ф. Генса, о котором писал в 1835 г. в газете “Северная пчела”: “Меня здесь Бог натолкнул на клад: не только могу я вам сказать, коли угодно, как зовут хана Бохарского с чадами и домочадцами и весь двор его по имени и отчеству, но почти мог бы взяться отвечать на любой вопрос относительно нынешнего состояния Средней Азии, благодаря от всей души ученого и благомыслящего человека, который, не будучи сам в состоянии, по многосложности служебных занятий, воспользоваться собранными им в течение десятков лет записями, поручил мне вынести из-под многолетнего спуда сведения, за которые весь ученый и неученый мир должен сказать ему, неутомимому собирателю и исследователю, большое спасибо”.

Материалы Г.Ф. Генса касались всех сторон жизни совершенно закрытых для европейцев ханств Средней Азии и были основаны на сведениях, полученных от купцов, привозивших товары в Оренбург, и рассказах освобожденных от плена русских. Из цитированной выше статьи видно, что В.И. Даль собирался обработать и опубликовать эти материалы: “Все издание мое, - сообщает он, - само собою разделяется на три части:

1. Рассказы русских пленников о Средней Азии, независимой Татарии и Туране и соседственных с ней странах;

2. Рассказы путников и купцов о том же;

3. Объяснения и замечания ко всему к этому, расположенные не отрывками, к которым не знаешь, как приноровиться, отколь подойти, а соединенные в одно целое, в связный рассказ.

Тут же будут приложены родословные Бухарских, Хивинских, Кокандских ханов, Афганских шахов. Не знаю, в каком виде удастся мне издать все это, - но я работаю прилежно и почти половина дела закончена”.

Свой план В.И. Даль осуществил, хотя, к сожалению, лишь частично. Он опубликовал в разных периодических изданиях ряд рассказов русских пленников: Федора Грушина, Андрея Никитина, Якова Зиновьева, урядника Попова, Тихона Рязанова, портупей-поручика Медяника, а также рассказ освобожденных пленников об осаде Герата персами в 1837-1838 гг., в которой им довелось принимать участие. Эти публикации вызвали огромный интерес у современников. Известный востоковед П.С. Савельев упоминал статьи В.И. Даля, составленные из рассказов русских пленных в Хиве, писал, что для этнографии края они представляют драгоценные данные, каких напрасно будем искать у ученых путешественников, и заслуживали бы быть изданными отдельно, книгою. Н.И. Веселовский отмечал, что эти рассказы были изложены так мастерски, как умел излагать только Даль. На основе этих сведений В.И. Даль написал статью “Новейшие сведения о Хиве”, которая была напечатана в 1839 г. на немецком и русском языках.

Много сведений о Хивинском ханстве приводит В.И. Даль в сочинениях, посвященных зимнему военному походу на Хиву 1839-1840 гг., в котором сам принимал участие. В 1842 г. он опубликовал статью “Военное предприятие противу Хивы” [77], а в 1867 - “Письма к друзьям из похода на Хиву” [150].

В 1836 г. В.И. Даль записал рассказ своего друга прапорщика И.В. Виткевича о его смелой поездке в Бухару, где тот собрал много интересных сведений о Бухарском ханстве, его хозяйстве, системе управления, нравах и обычаях народа. Эта запись, хранящаяся в рукописи в ПФА РАН, опубликована только в 1983 г.

С большим интересом В.И. Даль относился к казахскому народу, его языку, быту, обычаям. Об этом свидетельствуют его замечательные литературные произведения на казахские темы “Бикей и Мауляна” и “Майна”, а также очерки, носящие этнографический характер, например, “О кумысе”. Глубокое знание казахских степей он проявил в статье о карте, изданной в Берлине.