Я был в полном дерьме.

Лифт загудел. Мой взгляд метнулся к часам на холодильнике. Полдень. Ромеро, как всегда, пришел вовремя.

Я отступил от Арии, выпрямился и сделал еще один глоток кофе. Когда двери лифта открылись, и Ромеро вышел, сопровождаемый моей болью в заднице в виде брата, мое лицо вернулось к бесчувственной маске.

Ария посмотрела на меня, затем взяла свой кофе и подошла к барному стулу. Ее походка слегка сбилась, и, конечно же, Ромеро и Маттео заметили это. Нас учили годами, как заставить людей замечать малейшее изменение в поведении других, потому что обычно это означало опасность.

Ария заметила их внимание и покраснела, ее глаза метнулись ко мне, затем быстро опустились к ее рукам, сжимающим чашку. Ухмылка искривила мои губы. Она была чертовски милой, когда смущалась.

Ромеро растерянно прищурился, но Маттео одарил меня своей гребаной акульей ухмылкой.

— Я вижу, ты наконец-то прогулялся по неизведанной земле. — сказал он.

Ария со звоном поставила чашку на стол, ее лицо выражало открытый ужас.

Я собирался убить Маттео.

— Почему бы тебе не держать свой гребаный рот на замке? — прорычал я.

Кипя от злости, я посмотрел на Ромеро, пытаясь понять, дошёл ли до него глупый комментарий Маттео.

Выражение лица Ромеро было нарочито пустым, но он не обманул меня. Он точно знал, что имел в виду Маттео, особенно учитывая поведение Арии. Черт.

— Будешь завтракать? — спросила Ария в напряженной тишине, кивая в сторону тарелки с хлопьями.

— Нет времени. — отрезал я, сожалея о резкости своего тона, когда Ария подскочила.

Мой гнев был направлен не на нее. Черт. А в присутствии Ромеро и Маттео я даже не мог загладить свою вину.

Я подошел к ней, загородив ее своим телом, затем наклонился. Маттео и Ромеро увидят, что я веду себя как собственник и целую свою молодую жену только после того, как заявлю на нее права.

— Мы поужинаем сегодня вечером. — прошептал я ей на ухо, слегка потирая ее губы большим пальцем, прежде чем отодвинуться.

Ария слегка кивнула. Выражение моего лица было каменным, когда я повернулся к Ромеро и брату. Маттео выглядел так, словно был близок к тому, чтобы расхохотаться. Однажды я собираюсь утопить его в реке Гудзон.

Бросив последний взгляд на Ромеро, зная, что мне придется встретиться с ним позже, я вошел в лифт.

Маттео наклонился ко мне, и в ту же секунду, как дверь закрылась за нами, его рот широко раскрылся.

— Ария наконец-то позволила тебе попробовать ее вишенку? — я нахмурился. Он пожал плечами. — Давай же. То, как она себя вела, было настолько очевидно понятным, что ты погрузил свой член в девственные воды.

— Осторожно. — предупредил я.

Он покачал головой и недоверчиво рассмеялся.

— Никаких пикантных лакомых кусочков. Защитный режим мужа. Ждать, пока твоя девственная невеста будет готова, прежде чем ты заявишь на нее права. Если бы я не знал тебя, я бы сказал, что ты питаешь слабость к своей маленькой жене.

— Почему бы тебе не прокричать это с гребаных крыш или, еще лучше, объявить об этом нашему проклятому отцу, чтобы он мог использовать Арию, чтобы держать меня в узде? Он подумает, что я становлюсь мягче, или что я забочусь о ней, и мы оба знаем, что он сделает так, чтобы этого не случилось.

— И ты делаешь это? — спросил Маттео.

— Делаю что? — прорычал я, и вся моя защита встала на свои места.

— Заботишься о ней. Мы оба знаем, что ты ни за что не сдашься. Ты жестокий ублюдок.

Смотреть на Маттео было бесполезно. Все остальные съежились бы под силой моего гнева, но он выдержал мой взгляд.

Двери лифта открылись, и я, пошатываясь, вошел в гараж. Нахуй это дерьмо. Этот брак должен был принести мир и уберечь нас от гребаного Наряда, а не превратить меня в дурака.

— Я так понимаю, это "да". — сказал Маттео у меня за спиной.

Я повернулся и крепко схватил его за плечо.

— Это не чертова игра, Маттео. Я не хочу, чтобы люди думали, что они могут использовать Арию против меня, так что хоть раз держи рот на замке.

— Черт. — пробормотал он. — Ты действительно заботишься о девушке. Ты...

— Просто заткнись, ладно? — сказал я, теряя терпение.

Маттео резко кивнул, удивив меня.

— Ты же знаешь, я никому не скажу, что ты ведешь себя, как порядочный человек по отношению к своей маленькой жене.

Я прищурился, глядя на него.

— Ты сказал Ромеро, что я не трахал свою жену до вчерашнего вечера.

— Ты же знаешь Ромеро, он не расскажет ни одной живой душе, даже призраку своего отца.

Доверяя людям свои секреты, особенно если они обладали потенциалом уничтожить все, мне не нравилось это делать, но теперь я должен был положиться на Арию, Ромеро и Маттео, чтобы они хранили молчание.

Маттео ударил меня по плечу.

— Перестань быть киской. Все будет хорошо. Люди слишком боятся тебя, чтобы даже подумать о том, что эти простыни были подделаны. Ты - тиски. — его усмешка заставила меня вздохнуть, но узел в моей груди ослабел. — А теперь скажи мне, как это было?

Я бросил на него взгляд.

— Сделаю вид, что ты об этом не спрашивал.

— Могу спросить еще раз.

Я обошел машину и сел в нее.

— Дай мне хотя бы несколько советов, когда мне придется лишить девственности Джианну! — проревел Маттео и рассмеялся.

Я показал ему средний палец, затем завел мотор и уехал. Он может воспользоваться своим чертовым мотоциклом.

• ── ✾ ── •

Маттео весь день пытался вытянуть из меня информацию о моей ночи с Арией, но в конце концов сдался, когда я игнорировал его. Угрозы и гнев только подстегивали его.

Когда я вернулся домой той ночью, Ария и Ромеро сидели снаружи на крыше террасы, играя в карты.

Я жестом пригласил Ромеро выйти, и он сразу же сделал это.

— Я хочу поговорить с тобой.

Ромеро кивнул, старательно сохраняя непроницаемое выражение лица. Я был совершенно уверен, что он знает, почему я загнал его в угол.

— Это насчет того, что Маттео сказал сегодня утром. Ты меня знаешь, но некоторые люди могут не понять, что я убью каждого ублюдка, который примет меня за слабого.

Ромеро покачал головой.

— Я ничего не слышал.

Я прищурился.

— Прекрати нести чушь. Ты один из моих лучших людей. Ты прекрасно знаешь, что имел в виду Маттео.

— Я никогда не был поклонником традиции кровавых простыней. У мужчины не должно быть цели заставить свою жену истекать кровью.

— Но это наша традиция, и ты знаешь почему.

Ромеро наклонил голову и встретился со мной взглядом.

— Я всегда уважал тебя, Лука, и за то, что ты обращался с женой так, как следует обращаться с девушкой, я уважаю тебя еще больше. Ты будешь лучшим Капо, которого когда-либо видела Фамилья.

Я ничего не сказал. Ромеро всегда был человеком, которому я доверял больше всего, кроме Маттео и Чезаре, и однажды я дам ему заслуженное признание и сделаю его капитаном. К черту традиции в этом отношении.

• ── ✾ ── •

Я ждал два дня, хотя это почти убило меня, не иметь возможности коснуться Арии, но я мог сказать, как нежно она все еще чувствовала себя после своего первого раза, и я не хотел усугублять это, действуя как гребаный ублюдок.

В тот вечер мы сидели на террасе и наслаждались теплым летним воздухом.

Я рассеянно гладил Арию по боку, мой большой палец задел ее ребро, чувствуя спокойствие и умиротворение, и пытаясь вспомнить, испытывал ли я когда-нибудь что-то близкое к этому.

— Никогда не думала, что мне понравится Нью-Йорк.

Я с удивлением посмотрел на нее сверху вниз.

— Тебе нравится?

Она кивнула.

— Здесь почти спокойно.

— Если не обращать внимания на звуки сирен. — сказал я.

Она рассмеялась.

— Все не так уж плохо. Я действительно люблю этот вид, и не похоже на то, что я когда-либо жила в сельской местности. Чикаго тоже большой.

— Я рад, что ты нашла контак с моим городом.

— Твоим городом. — сказала Ария с улыбкой в голосе, глядя на меня. — Странно думать, что ты будешь править восточным побережьем, а я стану женой Капо.

Мне показалось гораздо более странным то, что я сидел на своей террасе с женой, будто это должно быть так.

— С твоей красотой ты, должно быть, с самого раннего возраста знала, что будешь отдана человеку силы.

Ария поджала губы.

— Знала. Люди никогда не переставали говорить мне об этом, но я никогда не думала, что буду отдана будущему Капо. Младшему боссу, да.

— Я слышал, что некоторые члены Наряда предпочли бы, чтобы ты была с Данте. — сказал я, мой голос был напряжен от собственничества.

Ария рассмеялась.

— Слухи о Золотой паре. — она покачала головой. — Мы с тобой уже были помолвлены, когда он начал поиски новой жены.

— Ты бы предпочла выйти за него замуж? — я не смог сдержать ревность в своем голосе.

Ария моргнула, а затем рассмеялась всерьез. Мой собственный рот растянулся в улыбке, наблюдая за ней.

— Нет. — ответила она. — Он всегда пугал меня своей холодностью.

— Хорошо. — пробормотал я, целуя Арию в висок.

Она опустила голову мне на плечо.

— У тебя был кто-нибудь на примете до меня?

— Нет. — ответил я без колебаний. — Я никогда не заботился о браке. Я знал, что мне дадут кого-то из высокопоставленной семьи.

— Не очень романтично, правда?— прошептала она.

— Мафия не является местом для романтических идей.

Ария на мгновение замолчала.

— Но это так романтично.

Она была права. У меня не было никакого опыта в романтике, но этот момент был правильным.

Я продолжал гладить Арию по боку. Ее дыхание медленно стало глубоким, и на мгновение мне показалось, что она заснула, но потом она повернулась и посмотрела на меня.

Она наклонилась вперед, нежно целуя меня. Я обхватил ее щеку и нашел ее рот, пробуя на вкус. Наш поцелуй был медленным и глубоким, наши языки скользили друг по другу без спешки.

Вскоре Ария начала почти незаметно покачивать бедрами, и мой член встал по стойке смирно.

— Пойдем внутрь. — прохрипел я. Ария кивнула, закусив губу. Я уловил намек на беспокойство за очевидной потребностью. — Никакого секса. — пообещал я.

Я поднял ее на руки и отнес внутрь, затем наверх в нашу спальню, где опустил ее на матрас и накрыл своим телом.