— Эх ты, Пурсоньяк!
Кому непонятно — тот глазами моргает, а остальные в смех.
И вот, мало ли, много ли времени прошло, изволил пожаловать к нам из города на фабрику хозяйский сынок, тот самый, которого Ваня высмеивал.
Поселился он в доме у Жука, там одно крыло хозяйским называлось: кто из этой фамилии наезжал, всегда в главной храмине останавливался. Два ли, три ли дня отдыхал молодой хозяин, перед обедом ходил по поселку для моциона, аппетит нагуливал. Сам высокий, прямой, усищи — что приклеенные, — он в офицерах на Кавказе долго служил: не воевал, а так, при штабах околачивался.
На фабрику, конешно, захаживал. Жук его сопровождал. Так елозил, прислуживаясь, что глядеть тошно. Хозяин по фабрике ходит, выискивает, где непорядок, а где новинка какая.
— Это что? — спрашивает и на чашку кивает.
Жук тут же хватает клешней чашку и подает с поклоном.
А хозяйский сын этак в нос, по-французски, для форсу, понятно, бросает:
— Тре маль!
Я потом узнавал, означает это по-нашему: «Очень плохо».
Так он шел вдоль столов по живописной и тремалил направо и налево.
Ваня в ту пору возле дяди в печатном оказался.
Хозяйский сын и к ним проследовал, покрутил носом и высказался:
— Вот я в Париже видел чашки с цветами, так это тре жоли.
Это значит: очень здорово.
— Не вашим, — продолжает, — чета.
И этак свысока ручкой развел: понимай, дескать, — отношу свои слова не только к чашкам, что живописцы здесь расписывают, но и к тем, на которые граверный рисунок переводят. Одним словом, всех кругом замарал.
Молчат рабочие. Каждый обиду затаил.
А хозяин изгиляется:
— Я папашин фарфор, по правде сказать, дома не держу, хотя родитель недовольствие и высказывает. Знатоку зазорно брать первое попавшееся. Знаток ищет лучшее.
Это значит, захвасталась ворона своим сладким голосом.
И чтобы всех нас сразить в самой высшей степени, еще и так форсит:
— Дома у меня только исключительно французский фарфор.
Сделал он шаг, чтобы дальше идти, а Ванин дядя его и остановил. С прищуром глядит старик, хитро:
— Извините, а какой именно у вас французский фарфор?
Молодой хозяин повернулся к старику и свысока посматривает. А все сразу заметили: смутил его вопрос. Стал этот хвастун краснеть: у всей их фамилии такая манера, чуть слово не по нраву — и шея и лицо, как кумач.
Но, видно, хозяинок на этот раз решил рабочую хитрость барской спесью побороть. Свысока бросил:
— Что это значит: «какой?» Я же говорю: французский.
Дядя-то смекнул, что гость не больно разбирается в разных иностранных фабриках, и вот будто в простоте по-прежнему тихохонько поинтересовался:
— Я опять же прошу прощенья, все расслышал, что вы изволили сказать: у меня слух музыкальный. Только какой же именно французский фарфор вы имеете в виду? Одно дело старинный севр, а другое…
Тут старик печатник паузу, знак молчания, сделал, может, и преднамеренно, хотел выбрать, какую именно назвать из известных ему прославленных французских фабрик.
А Ваня тоже размышлял, только о другом: как бы этого хвастуна сразить и притом самому в беду не попасть. И надумал. Вспомнился ему глупый пустомеля-кавалер из пьесы, в которой недавно довелось играть, и как брякнет:
— А другое дело, — говорит, — Пурсоньяк.
Такая вдруг тишина и безгласность наступила, будто ангел с небес слетел и запросто сел у длинного стола на рабочее место. Пожалуй, даже испугался народ. Что же это парень делает?! Хозяйского сына глупым хвастуном называет?! Так ведь дерзкого мальчишку хозяин за ту обиду-то изничтожит. И ждут. С опаской ждут. Со страхом. И жалко всем парня.
А хозяйский сын за это время малость в себя пришел. Вернулась к нему обычная его спесь. Голову вскинул, к Ване обернулся, но посмотрел на него без внимания, вроде и не видя, и ответил:
— Конечно, Пурсоньяк. У меня отличный сервиз на двенадцать персон. Севр-то уже всем надоел.
Сделал шаг вперед и усмехнулся, а потом и хохотнул: вот-де как я отбрил мальчишку.
Он-то хохотнул, а вокруг как грохнут.
Молодой хозяин оглянулся и тоже засмеялся.
Рабочие хохочут все громче и громче. Этот смех, видно, не один год у фабричных ворот стоял, да и прорвался.
Хозяин заподозрил неладное, глянул на одного, на другого рабочего и заторопился к выходу.
Все решили: сейчас Жук расскажет и Ванюшке несдобровать. А Жук-то ни гугу. Не силен был в образовании, не знал, не ведал, может, и в самом деле есть за границей фарфор под именем французского шута горохового.
Вот Ванюшке и сошла с рук его дерзость.
С тех пор на фабрике у нас молодого хозяина так и именовали:
— Знаменитый Пурсоньяк.
А Ваню стали величать уважительно:
— Иван Иванович.