Изменить стиль страницы

— Дорогой Гедон, мы оба устали, нам нужно отдохнуть. Но обоим нам спать никак нельзя, ведь волшебную драгоценность могут украсть. Ты старший, поэтому и отдыхай первым, а я посторожу.

— Хорошо, — согласился Гедон, лег на землю и тут же заснул.

Пока Гедон спал, Дикдон отыскал в лесу два длинных шипа. Тихонько подошел он к старшему брату, осторожно вынул у него из-за пазухи синий камень и вонзил шипы спящему в оба глаза.

Страшно вскрикнул Гедон от нестерпимой боли, по земле стал кататься, затем во весь голос:

— Дикдон! Дикдон! На помощь!

Но злодея-брата и след простыл. Забрав волшебную драгоценность, он спешил уйти подальше от этого места.

Долго звал Дикдона бедный юноша, но ему откликалось только эхо. Сунул он руку за пазуху, хотел у волшебного камня помощи попросить, но драгоценности за пазухой не оказалось. Только тут понял Гедон, кто явился виновником его несчастья. От боли и огорчения он лишился чувств и лежал на земле как мертвый.

Случилось так, что неподалеку один пастух пас стадо буйволов. Он услыхал громкие крики и пошел посмотреть, в чем дело. Подходит, видит: человек лежит, еле дышит, а из глаз у него два шипа торчат. Вынул пастух осторожно шипы, и от боли Гедон снова очнулся. Поднял его пастух, привел к себе в хижину. Там он смазал бедняге кровавые раны кислым молоком, и боль постепенно утихла.

Пока не зажили раны, Гедон оставался в хижине пастуха. Сделал тот ему свирель, и целыми днями сидел несчастный юноша на пороге хижины, наигрывая грустные мелодии.

Но вот раны зажили, и Гедон попросил пастуха отвести его в близлежащий город.

— Оставайся здесь, — сказал ему пастух. — Молоко, творог да кусок лепешки на твою долю у меня всегда найдутся.

Но Гедон не захотел обременять бедного пастуха, и тот отвел юношу в город. А город этот был столицей княжества Лисывар, расположенного по соседству с владениями правителя Дакцора.

Идет Гедон с пастухом по улице, на свирели играет. И заметил его садовник местного князя. Садовник был одиноким, бездетным человеком, и ему очень приглянулся юноша, так хорошо игравший на свирели. Остановился он около Гедона и говорит:

— Эй, юноша! Не хотел бы ты вместе со мной фруктовый сад охранять?

— Как я могу сад охранять? Разве ты не видишь, что я слепой? — отвечал ему Гедон.

— При желании и слепота не помеха, — возразил садовник. — Я натяну между деревьев веревки с колокольчиками. Прилетят птицы, начнут спелые плоды клевать, ты услышишь их крики, дернешь за веревку, они испугаются и улетят.

Распрощался тогда Гедон с пастухом и отправился вместе с добрым садовником.

Тем временем Дикдон добрался до родного города. Пришел он во дворец грязный, оборванный, родителям в ноги бросился, из глаз слезы выжимает.

— Почему ты один? Где твой старший брат? — спросил его отец.

— Нет больше Гедона! Во время страшной бури затонул корабль, а вместе с ним погиб старший брат и все остальные. Только я один спасся, — отвечал злодей.

Опустил голову отец, залилась слезами мать и без чувств пала на землю. Захлопотали около бедной женщины служанки, а Дикдон и говорит отцу:

— Жалко, конечно, Гедона, да что поделаешь! Видно, судьба его такая. Зато я волшебную драгоценность раздобыл, она любое желание исполнить может. — И он вынул из-за пазухи синий камень.

Но камень потерял весь свой блеск, его грани уже не горели синим пламенем. Одно, другое потребовал от камня Дикдон, но ничего не исполнилось по его желанию.

Посмотрел тут отец на младшего сына, покачал головой и ушел в свои покои.

Жил во дворце ручной гусь. Еще диким гусенком спас его Гедон от зубов лисицы и научил понимать человеческую речь. «Пошлю-ка я нашего гуся на поиски Гедона», — решил правитель Дакцор. Он написал записку, прикрепил ее к шее гуся и сказал ему:

— Твой хозяин и мой сын Гедон не вернулся из-за моря. Говорят, что он утонул. Не знаю, так ли это. Ты полетай повсюду, посмотри хорошенько — может, и найдешь нашего Гедона.

Кивнул гусь головой, взмахнул крыльями, взвился в воздух и исчез из глаз.

А Гедон находился совсем недалеко, в соседней стране. Он жил в саду при дворце и помогал садовнику беречь созревшие фрукты от прожорливых птиц.

Как-то раз утром гуляла по саду дочь князя и услышала мелодичные звуки свирели. «Кто это у нас в саду играет?» — удивилась она и быстро пошла на звуки музыки.

Сделав несколько шагов, девушка увидела красивого юношу, сидевшего под развесистым деревом. Он тихонько наигрывал на свирели, устремив в небо незрячие глаза.

— Кто ты такой? — спросила его девушка.

— Я новый помощник садовника, — ответил ей юноша и спросил в свою очередь: — А ты, девушка, что делаешь в этом саду?

— Я просто гуляю, ведь это сад моего отца, — ответила та.

Поняв, что перед ним дочь князя, Гедон хотел встать и удалиться, но девушка остановила его и уселась рядом.

— Откуда ты родом и где так хорошо научился играть на свирели? — начала она разговор.

— Я обычный калека, каких много, — уклончиво ответил ей Гедон, — а свирель — мое единственное утешение.

Дальше-больше разговаривали молодые люди, и девушке уже никак не хотелось уходить от своего красивого и умного собеседника.

Наступил полдень, раздались голоса служанок, звавших девушку к обеду.

— Подожди меня здесь, — сказала она Гедону, — я сейчас принесу еды.

Не прошло и нескольких минут, как девушка вернулась с подносом, полным различных кушаний.

— Давай поедим вместе, — сказала она юноше.

— Я слепой нищий, — отвечал ей Гедон, — и не пристало мне есть вместе с дочерью князя.

— Тогда и я не буду есть, — настаивала девушка.

Так она повторила несколько раз, и наконец Гедон согласился разделить с ней обед.

Поев, молодые люди продолжали беседу.

Вскоре девушка, которую звали Ванмо, всей душой полюбила слепого юношу.

— Мой милый, — сказала она Гедону, — я полюбила тебя всей душой и не пойду замуж ни за кого другого.

— Где это слыхано, — отвечал ей грустно Гедон, — чтобы княжеская дочь полюбила простого слепца. Не надо так шутить надо мной, я и без того несчастен…

— Я люблю тебя такого, какой ты есть! — воскликнула Ванмо. — И если я не лгу, то пусть сила правды вернет зрение хотя бы одному твоему глазу!

И как только она вымолвила эти слова, свершилось чудо: один глаз юноши вновь стал видеть.

И снова Ванмо сказала Гедону:

— Ответь мне честно, кто твои родители и как тебя зовут?

— Слышала ли ты о правители по имени Дакцор и о его сыне Гедоне? — отвечал ей юноша вопросом на вопрос.

— Конечно, — сказала девушка. — Правитель Дакцор живет в соседней стране, а Гедон — его старший сын. Ну, а ты-то здесь при чем?

— Так вот я и есть Гедон, старший сын правителя Дакцора, — улыбнулся помощник садовника.

Так удивилась Ванмо, что даже не знала, верить ли словам юноши.

— Что же приключилось с тобой? — спросила она его.

И поведал Гедон девушке о том, как он за море ходил и как младший брат Дикдон ослепил его.

Ужаснулась Ванмо, слушая рассказ Гедона.

— Как же ты накажешь своего брата, — спросила она юношу, — за такое ужасное злодеяние?

— Я не собираюсь мстить брату, — ответил Гедон, — и нет в моем сердце ненависти к нему.

— Не может быть! Не верю! — горячо возразила та. — Разве можно простить такое страшное преступление?

— Я не лгу тебе, милая, — произнес в ответ Гедон. — И если это так, то пусть сила правды моих слов вернет зрение другому глазу!

Не успел Гедон договорить, как свершилось еще одно чудо: его второй глаз тоже стал видеть.

Не было конца радости Ванмо, понявшей, с каким честным и добрым юношей свела ее судьба.

— Пойдем скорее к отцу! — заторопила она Гедона.

Но тут вдруг около них опустилась большая белая птица.

Это был ручной гусь Гедона. Побывал гусь во всех дальних странах и, ни с чем возвращаясь домой, случайно заметил в саду своего хозяина.

Обнял Гедон гуся, стал гладить и заметил у него на шее записку отца. Прочитал он записку, а на обороте такой ответ написал: «Хоть ослепил меня Дикдон и украл мою волшебную драгоценность, но сейчас я жив-здоров, в княжестве Лисывар пребываю».

Отдохнул гусь и полетел к правителю Дакцору с радостной вестью, а Гедон с Ванмо пошли во дворец.

Долго вздыхал и удивлялся отец Ванмо, слушая рассказ о злоключениях Гедона. Он с радостью согласился выдать за него свою дочь и тут же приказал устроить свадебный пир. Для знатных гостей были накрыты столы во дворце, а простому народу раздавали еду и вино на площадях города.

Не день, не два длилось пышное пиршество. Не успело оно еще закончиться, как от отца Гедона прискакал гонец к князю страны Лисывар. Соскочив с коня, он вручил ему запечатанное послание. А в том послании золотыми буквами на синей бумаге было написано: «Узнал, что мой сын Гедон, очень много претерпевший, прибыл в твою страну. Вина на тебе, что ты раньше мне об этом не сообщил. Проводи моего сына немедля и с почетом. Не сделаешь так, с войском к тебе приду. Дакцор».

Князь страны Лисывар не стал медлить с выполнением желания могущественного соседа. В тот же день он одарил Гедона множеством сокровищ из своих кладовых, а на следующее утро назначил его отъезд на родину.

Назавтра распрощался Гедон с тестем, послал богатые подарки пастуху, спасшему его от верной гибели, и караван двинулся в путь. Впереди ехали новобрачные в окружении воинов, сзади шли бесчисленные вьючные животные, нагруженные дарами из страны Лисывар.

Медленно подходил караван к столице страны, где правил Дакцор. Около города его поджидал сам правитель с женой в окружении многочисленной свиты. Гремели трубы, звенели литавры, приветствуя приближавшегося Гедона.

Подъехав поближе, Гедон соскочил с коня, почтительно приветствовал отца, обнял мать и, оглянувшись вокруг, спросил:

— А где же мой брат Дикдон?

— За свое злодеяние он посажен в тюрьму, — ответил ему отец.

— Освободите его в честь такого радостного дня, — попросил юноша.