Изменить стиль страницы

Глава 45. Самостоятельная жизнь. Гроза на горизонте

Ренан мерил шагами кабинет, хотя ему хотелось метаться, как раненному зверю. Подобно хищнику, он хотел рычать или растерзать кого-нибудь, а лучше совместить оба желания. А всё потому, что СБИ вставляет палки в колёса, тормозя расследование. Конечно, никто не отдаст своего сотрудника в руки конкурирующего управления. А все эти проволочки с передачей дел, которые СБИ устраивает, заставляют буквально звереть. В конце концов, Ренану пришлось обратиться к императору, дабы повелитель поспособствовал скорейшему разрешению этого нелегкого вопроса. Когда же расследование окончательно передали в особое управление, ледовый маг думал, что вздохнёт свободнее. Но не тут-то было. Исчез кучер, который некогда служил у Октопусов и помог сбежать Амалии. И это в тот момент, когда Ренан хотел устроить очную ставку Октопусу и бывшему слуге земляного мага. На поиски бывшего кучера ледовый маг бросил лучших сыщиков особого управления. А пока Профессору Айсу не оставалось ничего другого, как продолжать допрос Октопуса в попытках вывести того на откровенный разговор. Хотя, если честно признаться, Ренану хотелось просто придушить этого земляного мага.

Профессор Айс явился в военный квартал, зашел в здание темницы и приказал вызвать в допросную комнату бывшего начальника отдела по адаптации безродовых магов в империи.

Октопуса ввели в комнату для допросов. Ренан окинул его непроницаемым взглядом. СБИст был изрядно помят, небрит, но при этом держался несколько высокомерно. Он без приглашения сел в твёрдое кресло и смерил ответным взглядом ледового мага.

— Слышал, тебя назначили моим приемником. Не хочешь работать под моим началом?

— Отрадно видеть, что смена места жительства не лишила вас чувства юмора. Что же касается преемственности, вы представить себе не можете, как обрадовались ваши бывшие подопечные смене руководства.

— Но при этом тебя лишили самого вкусного лакомства. — Октопус ехидно захихикал.

— Не ощущаю себя обделённым. А вам всего хватает в камере? Выглядите не столь радужно.

— Зачем вызвал меня? Нашел кучера? — в глазах Октопуса появилось раздражение, но СБИст старался выглядеть насмешливым и говорить свысока, будто он здесь является хозяином положения.

Ренан сделал себе мысленную заметку — пообщаться со своими шпионами в СБИ и вычислить еще одного шпика в особом управлении.

— Не беспокойтесь, в скором времени вы встретитесь с ним. Уверен, это будет занятная беседа.

— Не хочу тебя разочаровывать, но диалог не состоится.

— О, хочу вас заверить, что разговор всё-таки произойдёт. И тогда вам вынесут приговор. Вы заплатите за свои злодеяния.

— Так сильно переживаешь за свою бывшую подопечную?

Удар достиг своей цели. Слова «бывшая подопечная» больно резанули Ренана. Он и сам не ожидал, что ему будет настолько неприятно. Профессор Айс старался выглядеть невозмутимым, но слова Октопуса о Каролине пробуждали в ледовом маге холодную ярость. Водник понимал, что Октопус хочет вывести его из состояния равновесия, но старался не поддаваться на провокации.

— Император восстановил в правах сьерру Каролину. Так что частично справедливость уже восторжествовала. А в скором времени я буду свидетелем вашего фиаско.

Октопус встал, оперся руками о стол и посмотрел на Ренана.

— В скором времени вы все окажетесь мертвы, — осужденный земляной маг противно засмеялся.

— Поверьте, мы уступим вам место. Первым умрёте вы, — глаза Ренана опасно сверкнули.

Профессор Айс постучал в дверь. Стражники увели Октопуса. СБИст перед выходом бросил взгляд на ледового мага.

— Я тут на днях передал привет девчонке. Уверен, она оценила.

***************************************************************

Должно быть, сегодняшние события оказали на меня неизгладимое впечатление, если мне приснился подобного рода сон. Я находилась на городской набережной, вот только место было незнакомым. Недалеко от меня прогуливались пары, а я любовалась морем лазурного цвета и солнечными бликами на воде. Береговая линия полукругом плавно огибала залив, где-то на западе виднелись холмы с пологими склонами. Чуть дальше, где заканчивалась набережная, особняком стояли рыбацкие домики. Некоторое время я наблюдала, как рыболовы правят сети, а затем отвернулась и продолжила смотреть на горизонт, туда, где морская гладь соединяется с небесами. Внезапно в небе прочертил белую линию какой-то объект и упал невдалеке от западных холмов. В месте падения в небо взвился столб пурпурно-розового цвета, укрывая небосвод прозрачно-розовым куполом с желтыми прожилками. Я почувствовала воздушный удар, ноги не держали, будто ватные. Люди, которые до этого неспешно прогуливались, падали на набережную. Я также не удержалась и повалилась на каменную плитку, теряя сознание. Не знаю, через какой промежуток времени я пришла в себя и смогла с трудом подняться на ноги. Я огляделась вокруг. Люди так и лежали без сознания там, где их настиг удар. Прохожие, будто замороженные, застыли в неудобных позах. А вокруг меня цветущее лето сменилось суровой зимой — холод пронизывал до костей, морская вода укрылась льдом, что было удивительно. Самое страшное, что я единственная, кто смог прийти в себя после этого ужасного явления, несомненно, являющегося плодом магического воздействия. Я брела прочь от набережной и людей, навечно застывших на каменных скамьях и плитах. Мне удалось найти дом, в котором собрались последние выжившие люди. Но и здесь было тревожно. Ибо на нас охотились. А одна из уцелевших девушек объяснила мне, что все эти события уже произошли в прошлом, и сейчас мы просто проходим всё заново. В этот момент на дом напали, мне удалось скрыться, но среди нападающих мелькнуло лицо Октопуса.

Я проснулась, дрожа от ужаса и не зная, что мне делать. Попросить защиты? Но у кого? У императора? СБИ? Точно нет. Тогда, может, у Ренана или магистра Мелье? Но впутывать Дариуса не хотелось. Он итак не раз помогал мне. А Ренан? Ледовый маг занят своими делами. К тому же, существовал запрет императора. Так что, прийдётся справляться самой. Мысленно приободрив себя, я спустилась вниз, позавтракала и отправилась в лавку, которая находилась недалеко от моего дома.

Остальная часть дня прошла спокойно, я даже успокоилась. Ко мне заходила Майя. Я рассказала подруге свой странный сон и о вчерашнем неприятном событии.

— Думаешь, это действительно Октопус? Он же под арестом. Могли ли дети измазать твою дверь и порог?

— Не знаю, до этого момента мой дом никого не интересовал.

— А Ренану ты не сообщала?

— Нет. Наверняка, он занят. Да мы и не виделись с той аудиенции у императора. Ты права и, возможно, я зря беспокоюсь.

Мы поговорили с подругой о разных мелочах, и Майя ушла к себе.

Сегодня за целый день ко мне не пришел ни один посетитель. Я уже собралась идти домой, когда дверной колокольчик известил о приходе гостя. В тишине этого дня звон колокольчика произвёл эффект набата. Я вздрогнула и подняла голову. В дверях стоял Артур де-Рентье.

— Добрый вечер, сьерра Каролина. У меня к вам разговор, — произнёс нежданный визитер, проходя в помещение.

— Я уже собиралась идти домой, — почему-то мне не хотелось разговаривать с воздушником.

— Тогда я провожу вас домой, — эта фраза прозвучала, как утверждение. Артур решил поставить меня перед фактом. Нечто подобное я уже проходила с ледовым магом. Повторять пройденный материал не хотелось.

— О чем вы хотели со мной поговорить? — спросила я Артура, когда мы вышли из лавки на улицу.

— Я хотел вас поздравить. Вы так лихо избавились от титула безродового мага и опекунства д'Айсвиля впридачу. Впрочем, последнее событие открыло перед Марисой прямую дорогу к замужеству с Ренаном. Но ваш новый статус стал дилеммой для меня.

— И в чем же неудобство для вас?

— Вы теперь наверняка откажетесь стать моей любовницей. Меж тем, я продолжаю вас желать.

— Вы поразительно беспардонны, сьерр де-Рентье. Благодарю за прогулку, но дальше я пойду сама.

Артур схватил меня за руку.

— Погодите вы негодовать, сьерра Каролина. Я предлагаю вам стать моей женой. Как видите, мотив мой вполне благороден.

У меня пропал дар речи. Никогда бы не подумала, что мне сделают такое своеобразное предложение руки и сердца.

— Но я ведь вас не люблю, и вы тоже не испытываете ко мне подобных чувств, — я попыталась достучаться до воздушника.

— Это дело поправимое. Тем более, что с моей стороны чувства есть — пламенная страсть, — возразил мне Артур.

— Желание, о котором вы говорите с таким холодом и расчетом.

— Как я сказал, это дело поправимое. Уверен, вы научите меня любить, и сами полюбите. А пока не отказывайте мне, давайте узнаем друг друга получше.

Мы дошли до моего дома. Перед входом, хвала магии, было чисто. Никакой глины. Артур простился и ушел.

****************************************************************

Сейчас Ренан находился у себя в кабинете и прокручивал в голове свой недавний разговор с Октопусом. Несмотря на наказание императора, ледовый маг не оставлял Каролину одну. Воднику докладывали о каждом шаге девушки: с кем она видится, куда ходит. Профессор Айс знал, что чаще всего Каролина работает в своей лавке, а также посещает императорский архив. Ренану тоже хотелось попасть в закрытую секцию архива. Наверняка там хранится много поразительной информации. Но водник беспокоился за девушку, подозревая о той оплате, что потребует император за полученные Каролиной знания. А еще Профессор Айс знал, что недавно Каролина ездила в «Вилла де Эмпа».

В кабинет Ренана зашел Вейн.

— У меня две новости. Первая — Некоторое время назад Каролине действительно нанесли визит помощники Октопуса. Пока ничего криминального не произошло, они просто хотели напугать девушку. Но мы следим за ситуацией. Вторая новость — мы нашли бывшего кучера. Мужчина находился при смерти от полученных ран. Нам удалось его спасти. Взамен он готов на суде рассказать всё, что знает, — кратко доложил артефактор.