• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »

— Расчетное время до прыжка?

— Три минуты, — ответил Айзек, отстранился и принялся деловито расшнуровывать костюм.

— С ума сошел? — возмутился Натан.

Джей шагнул к нему и протянул руку. Пару раз Натан видел его таким: светящимся и восторженным. Но не в такой, наверное, степени восторженным. Потому что сейчас, казалось, еще немного — и у него слезы потекут из глаз. И рука снова слегка дрожала.

— Сволочь, — процедил он.

— Ну, да, — согласился Джей.

— А я говорил, — бросил, бережно извлекая сьют, Айзек.

Натан с тяжелым вздохом сжал протянутую руку. Ругнулся сквозь зубы, обхватил пацана за широкие плечи и прижал к себе.

— Оке-ей, — неуверенно пробормотал Джей, — всеобщие обнимашки…

— Выживи, ладно? — попросил Натан.

— Пф! — ответил Джей.

— А потом я тебя убью, — пообещал Натан, отстраняясь.

— Пф, — повторил Джей. — Время, Айзек?

— Две минуты.

— Вам еще груз забирать, кэп, — напомнил Джей и вернулся к своим рычагам и кнопочкам.

Стоя у люка перед прыжком, Натан в последний раз поднял взгляд на него. И прищурился — несколько лучей солнца все-таки пробились к Джею сквозь тучи и туши грузовиков. Он стоял спиной к Натану, лицом к лучам, но даже не пытался увернуться или прикрыть глаза рукой. Голову держал высоко и прямо. Обе руки — на рычагах. Плечи — расправлены. Спина — прямая. Ветер все еще трепал его волосы, и впервые в жизни Натан заметил, что те — не черные. Что в лучах солнца они отливают теплой рыжиной.

— Прыгай уже, — не оборачиваясь, бросил Джей, — не люблю работать, когда таращатся в спину.

И Натан подумал, что он и впрямь не собирается погибать. Он будет работать.

И — прыгнул.

***

Моби уходил в сторону скал. Айзек осторожно упаковал свой сьют, теперь упаковывал второй — Натановский. Глупое занятие — сьюты они сожгут. Нечего их светить. Нет смысла тащить за собой. И уже тем более нет смысла оставлять здесь — прямое указание на точку сброса. Айзеку, наверное, просто надо было чем-то занять руки.

А Натан, наоборот, ничего не мог делать — только бессмысленно смотрел на уходящего к скалам Моби. И на идущие следом жэшки. И на темное небо — полное уже не только грузовиков, но и тяжелых дредноутов, которые вышли прикрывать сверху.

Натан медленно опустился на землю и покосился на Айзека. Задумчиво спросил:

— Ты понимаешь, что ему нельзя умирать?

Айзек коротко глянул на него, моргнул и вернулся к костюмам.

— У него это в крови, — продолжил Натан, — у его брата то же было. У него просто талант заметнее. Это даже не талант, Айзек. Это дар. Это у него в крови, и если он не передаст свой дар следующему поколению, кто будет водить дирижабли? А если они все пропадут, а? Кто будет...

Натан оборвал себя, чтоб не повторяться. Проглотил ком, ставший поперек горла, и вновь уставился вслед Моби.

***

Джей улыбнулся солнцу, подумал, что лучи — это добрый знак. Присел у клинившего рычага и поковырялся в механизме. Поднялся. Солнце уже укрывала скальная гряда. До начала маневров остались считанные секунды.

***

Айзек сел рядом, уставился в небо, несколько раз хлопнул глазами и неожиданно сообщил:

— Джей — хороший парень.

— Надо было ему об этом сказать, — пробормотал Натан.

— Еще успеем, — спокойно ответил Айзек, — только сначала нужно будет его побить. У тебя есть большие знакомые, чтоб его побить?

— Тебе нужно ширнуться, — посоветовал Натан, — ты невменяем и агрессивен.

— Я хочу сказать, — начал Айзек, потом задумался, будто подбирал слова. Натан наконец оторвался от мутного силуэта дирижабля на фоне темных скал и уставился на него. Он все боялся потерять его из виду, знал, что потеряет, но пытался подольше продержать в поле зрения. Но что-то в голосе Айзека заставило его развернуться.

— Ну! — подогнал он.

— Странно, что он не заметил проблему с рычагом, — сказал Айзек. — Ты помнишь, как он посадил Моби за секунды до того, как рванул баллонет? Он это почуял, а рычаг — нет?

— Ну? — напряженно потребовал Натан.

— И летными картами в последнее время интересовался. Я-то ему ничего не объяснял, но ты ж его знаешь. Берет в руки карту, крутит, изучает и не уймется, пока не поймет, сволочь упертая.

— Ну?

— Он все подстроил, — выдал наконец заключение Айзек.

— Бред, — покачал головой Натан, — чистое безумие. Товар у нас, бабло тоже, ему с дирижаблем вдвоем нечего ловить.

— Кроме попутного ветра… — вставил Айзек.

— У дирижабля паруса нет, поэт хренов, — отмахнулся Натан. — Зачем ему Моби? Плюс пять жэшек на хвосте и скалы перед мордой?

— Затем, что ты в очередном пьяном порыве хотел сдать его в металлолом, — пожал плечами Айзек, — а мальчик у нас наивный. Твой пьяный бред принял за чистую монету. И придумал такой вот хитрый план по спасению Моби. Это тебе он — дирижабль. А мальчику… это… как рыба твоя ископаемая..?

— Кит? — машинально подсказал Натан.

— Кит, — согласился Айзек.

Натан задумался, качнул головой и выдал вердикт:

— Слишком надумано. И нечестно. Пацан ушел геройствовать со смертельным исходом, а мы его в угоне обвиняем. Хотел бы забрать Моби — тупо за борт нас бы выбросил.

— Наверное, не смог, — пожал плечами Айзек, — говорю же: хороший парень.

— Ты просто пытаешься меня утешить, — вздохнул Натан поднимаясь. Им еще сьюты жечь. А потом — пеший марш-бросок километров на двадцать. И что-то подсказывало, что последние десять придется тащить этого болезного на себе.

— Я пытаюсь… найти хоть какой-то шанс для него.

— И сам не хочешь сволочью и предателем быть, — фыркнул Натан, — никто не хочет.

Прислушался к себе и с легким удивлением добавил:

— А знаешь, помогает. Доставим товар, получим денег и найдем гада. Отдадим долю и набьем морду. Хитрую наглую морду.

***

Джей взялся за рычаги. Несколько раз разжал и сжал ладони. Прошептал:

— Ну, малыш, не подведи, — Моби тихо вздохнул в ответ, и Джей очень по-детски улыбнулся. — Да знаю я. Знаю.

Передразнил:

— “Не ходят дирижабли между скалами”, — и решительно двинул оба рычага вперед.