— Расчетное время до прыжка?
— Три минуты, — ответил Айзек, отстранился и принялся деловито расшнуровывать костюм.
— С ума сошел? — возмутился Натан.
Джей шагнул к нему и протянул руку. Пару раз Натан видел его таким: светящимся и восторженным. Но не в такой, наверное, степени восторженным. Потому что сейчас, казалось, еще немного — и у него слезы потекут из глаз. И рука снова слегка дрожала.
— Сволочь, — процедил он.
— Ну, да, — согласился Джей.
— А я говорил, — бросил, бережно извлекая сьют, Айзек.
Натан с тяжелым вздохом сжал протянутую руку. Ругнулся сквозь зубы, обхватил пацана за широкие плечи и прижал к себе.
— Оке-ей, — неуверенно пробормотал Джей, — всеобщие обнимашки…
— Выживи, ладно? — попросил Натан.
— Пф! — ответил Джей.
— А потом я тебя убью, — пообещал Натан, отстраняясь.
— Пф, — повторил Джей. — Время, Айзек?
— Две минуты.
— Вам еще груз забирать, кэп, — напомнил Джей и вернулся к своим рычагам и кнопочкам.
Стоя у люка перед прыжком, Натан в последний раз поднял взгляд на него. И прищурился — несколько лучей солнца все-таки пробились к Джею сквозь тучи и туши грузовиков. Он стоял спиной к Натану, лицом к лучам, но даже не пытался увернуться или прикрыть глаза рукой. Голову держал высоко и прямо. Обе руки — на рычагах. Плечи — расправлены. Спина — прямая. Ветер все еще трепал его волосы, и впервые в жизни Натан заметил, что те — не черные. Что в лучах солнца они отливают теплой рыжиной.
— Прыгай уже, — не оборачиваясь, бросил Джей, — не люблю работать, когда таращатся в спину.
И Натан подумал, что он и впрямь не собирается погибать. Он будет работать.
И — прыгнул.
***
Моби уходил в сторону скал. Айзек осторожно упаковал свой сьют, теперь упаковывал второй — Натановский. Глупое занятие — сьюты они сожгут. Нечего их светить. Нет смысла тащить за собой. И уже тем более нет смысла оставлять здесь — прямое указание на точку сброса. Айзеку, наверное, просто надо было чем-то занять руки.
А Натан, наоборот, ничего не мог делать — только бессмысленно смотрел на уходящего к скалам Моби. И на идущие следом жэшки. И на темное небо — полное уже не только грузовиков, но и тяжелых дредноутов, которые вышли прикрывать сверху.
Натан медленно опустился на землю и покосился на Айзека. Задумчиво спросил:
— Ты понимаешь, что ему нельзя умирать?
Айзек коротко глянул на него, моргнул и вернулся к костюмам.
— У него это в крови, — продолжил Натан, — у его брата то же было. У него просто талант заметнее. Это даже не талант, Айзек. Это дар. Это у него в крови, и если он не передаст свой дар следующему поколению, кто будет водить дирижабли? А если они все пропадут, а? Кто будет...
Натан оборвал себя, чтоб не повторяться. Проглотил ком, ставший поперек горла, и вновь уставился вслед Моби.
***
Джей улыбнулся солнцу, подумал, что лучи — это добрый знак. Присел у клинившего рычага и поковырялся в механизме. Поднялся. Солнце уже укрывала скальная гряда. До начала маневров остались считанные секунды.
***
Айзек сел рядом, уставился в небо, несколько раз хлопнул глазами и неожиданно сообщил:
— Джей — хороший парень.
— Надо было ему об этом сказать, — пробормотал Натан.
— Еще успеем, — спокойно ответил Айзек, — только сначала нужно будет его побить. У тебя есть большие знакомые, чтоб его побить?
— Тебе нужно ширнуться, — посоветовал Натан, — ты невменяем и агрессивен.
— Я хочу сказать, — начал Айзек, потом задумался, будто подбирал слова. Натан наконец оторвался от мутного силуэта дирижабля на фоне темных скал и уставился на него. Он все боялся потерять его из виду, знал, что потеряет, но пытался подольше продержать в поле зрения. Но что-то в голосе Айзека заставило его развернуться.
— Ну! — подогнал он.
— Странно, что он не заметил проблему с рычагом, — сказал Айзек. — Ты помнишь, как он посадил Моби за секунды до того, как рванул баллонет? Он это почуял, а рычаг — нет?
— Ну? — напряженно потребовал Натан.
— И летными картами в последнее время интересовался. Я-то ему ничего не объяснял, но ты ж его знаешь. Берет в руки карту, крутит, изучает и не уймется, пока не поймет, сволочь упертая.
— Ну?
— Он все подстроил, — выдал наконец заключение Айзек.
— Бред, — покачал головой Натан, — чистое безумие. Товар у нас, бабло тоже, ему с дирижаблем вдвоем нечего ловить.
— Кроме попутного ветра… — вставил Айзек.
— У дирижабля паруса нет, поэт хренов, — отмахнулся Натан. — Зачем ему Моби? Плюс пять жэшек на хвосте и скалы перед мордой?
— Затем, что ты в очередном пьяном порыве хотел сдать его в металлолом, — пожал плечами Айзек, — а мальчик у нас наивный. Твой пьяный бред принял за чистую монету. И придумал такой вот хитрый план по спасению Моби. Это тебе он — дирижабль. А мальчику… это… как рыба твоя ископаемая..?
— Кит? — машинально подсказал Натан.
— Кит, — согласился Айзек.
Натан задумался, качнул головой и выдал вердикт:
— Слишком надумано. И нечестно. Пацан ушел геройствовать со смертельным исходом, а мы его в угоне обвиняем. Хотел бы забрать Моби — тупо за борт нас бы выбросил.
— Наверное, не смог, — пожал плечами Айзек, — говорю же: хороший парень.
— Ты просто пытаешься меня утешить, — вздохнул Натан поднимаясь. Им еще сьюты жечь. А потом — пеший марш-бросок километров на двадцать. И что-то подсказывало, что последние десять придется тащить этого болезного на себе.
— Я пытаюсь… найти хоть какой-то шанс для него.
— И сам не хочешь сволочью и предателем быть, — фыркнул Натан, — никто не хочет.
Прислушался к себе и с легким удивлением добавил:
— А знаешь, помогает. Доставим товар, получим денег и найдем гада. Отдадим долю и набьем морду. Хитрую наглую морду.
***
Джей взялся за рычаги. Несколько раз разжал и сжал ладони. Прошептал:
— Ну, малыш, не подведи, — Моби тихо вздохнул в ответ, и Джей очень по-детски улыбнулся. — Да знаю я. Знаю.
Передразнил:
— “Не ходят дирижабли между скалами”, — и решительно двинул оба рычага вперед.