Изменить стиль страницы

Можно долго рассказывать о том, как герцогиня сумела докопаться до правды — все же сила золота очень велика! но главное женщина все же смогла узнать: во главе всей этой мерзкой истории стоит герцог Малк, семья которого давно мечтает оказаться на престоле. Этот человек происходит из древнего рода, который когда-то имел все основания занять престол, но, как говорится, не сложилось. Сейчас семейство Малк — это вечные любители половить рыбку в мутной воде, хитрецы, любители заговоров. А еще они были очень богаты, и им сходило с рук многое из того, что не простили бы другим. И уж если герцог Малк осмелился на столь темный обряд, то, значит, он решил пойти ва-банк, и в этот раз будет сражаться до победы. У него просто нет иного выхода, ведь если правда выплывет на свет, то на костре окажется сам герцог, и тут его уже не спасет никто и ничто.

Глядя на измененное уродством лицо Патрика, герцогиня сказала, она ожидала чего-то похожего в самое ближайшее время — если не получилось изобразить семейство герцога Тирнуольского как семью колдунов и вурдалаков, то это же самое следует сделать с сыном герцога Нельского. Он — младший брат короля, так что удар должен быть нанесен по нему. Правда, герцогиня рассчитывала, что у нее есть немного времени в запасе — все же врагам не стоит слишком торопиться, но те ждать не стали. Ясно, что в самое ближайшее время в дом герцога Нельского заявится кто-либо из тех, кому герцог Малк приказал поднять скандал вокруг Патрика Серелей, который, по расчетам герцога, сейчас уже наверняка должен находиться в измененном состоянии. Скорей всего посетителем будет не один человек, а целая толпа — все же к пылающему охотничьему домику невесть откуда прибыли аж два десятка человек, и не для того, чтоб тушить пожар, а глазеть на него со стороны с выражением досады на лице…

Мужчинам ничего не оставалось, как согласиться с тем, что им говорила герцогиня, а заодно в дальнейшем действовать так, как она советовала, или, точнее, приказывала. Пояснив, что нужно говорить и делать герцогу Нельскому в отсутствие сына, женщина велела Патрику закутаться в старый плащ, и вместе с графом Фиер вывела молодого человека, находящегося в полной растерянности, через черный ход, где их уже ждала карета, в которой слуги обычно направляются куда-либо по приказу хозяина. Затем, ненадолго задержавшись у дома герцогини, карета отправилась дальше. Куда именно? К месту, очень далекому от столицы, а точнее к старой ведьме, живущей на отшибе от людей. По слухам, отшельница считалась одной из самых сильных колдуний в стране, и герцогиня надеялась, что она поможет вернуть Патрику прежний облик.

Добраться до старой ворожеи оказалось непросто: прошло несколько дней путешествия в карете по бездорожью, пока карета не добралась до небольшой деревни, затерянной среди дремучих лесов, а там один из местных жителей почти полдня вел приезжих почти незаметными тропинками среди елей, сосняков и буреломов. Как видно, этот человек, который давно водил приезжих к колдунье, насмотрелся на многое, потому как во время пути успел разглядеть внешность человека под капюшоном, и увиденное его особо не удивило. А еще путники так устали от непростой ходьбы по лесу, что после того, как они добрались до небольшой избушки, стоящей посреди леса, у измотанных людей еле хватило сил добрести до нее.

Ведьма оказалась старой женщиной, которая с трудом передвигалась, да и характер у нее, как оказалось, был далеко не сахарный. К тому же незваных гостей она встретила весьма нелюбезно, но, тем не менее, в помощи нам не отказала, хотя по-настоящему помочь все же не сумела. По ее словам, то, что произошло с Патриком и родными герцогини — это так называемое драконье колдовство. Если же говорить точнее, то обряд проведен на скорлупе драконьего яйца, и снимать такое колдовство она не будет, вернее, сделать это она просто-напросто не сможет. Причина проста: у нее просто нет той драконьей скорлупы, которая необходима для обряда. Вот если бы ей принесли эту самую скорлупу, то она попытается помочь, хотя должна предупредить сразу: проводить этот обряд крайне рискованно, потому как одна ошибка в заклинаниях — и ты сам попадаешь под колдовские чары, от которых уже не избавишься. А еще гостям не помешает знать: если кто-то все же сумеет снять это жуткое колдовство, то пойдет обратный удар как на того чародея, что сотворил подобное, так и на человека, по просьбе которого был сотворен этот обряд. Проще говоря, тогда уже заказчик и исполнитель станут теми, в кого недавно превращали людей, только вот избавиться от драконьей личины им уже никогда не удастся…

— Погодите!.. — остановила я рассказчика. — Не понимаю, зачем огород городить? Не лучше ли навести это жуткое колдовство сразу же на самого короля? Таким образом герцог Малк враз добился бы успеха в своих гм… начинаниях.

— Тут все не так просто… — покачал головой граф. — Дракон — король воздуха, а некоторые его называют даже королем мира. Как это ни удивительно, но как раз на земных королей и их детей драконье колдовство не действует, а вот все остальные родственники коронованных особ в это число не входят. Кстати, женщинам это колдовство совсем не опасно — оно на них не воздействует, а вот с мужчинами все обстоит с точностью до наоборот.

— Уже легче…

— Кстати, колдунья подтвердила предположения герцогини насчет того, кто был инициатором всей этой истории. Сесть на трон — это давняя мечта герцогов Малк, но при всем том невозможно было даже предположить, что они могут пойти на такие меры. Как видно, семейка не желает больше ждать, и надеются, что наконец-то пришло их время.

— А не слишком ли рискованно? Почему герцог Малк уверен, что именно он окажется на престоле, если король Конрад будет смещен, а его семья признана недостойной отныне занимать место на троне?

— Дело в том, что семейство Малк по древности и родовитости не уступает нынешней правящей династии, и потому стоит ближе всех к престолу. С этим, кстати, никто не спорит. Получается, что тут не нужны ни заговоры, ни бунты, ни мятежи — после свержения короля Конрада герцог получает корону согласно существующих законов и при всеобщем одобрении.

— Да уж… Кстати, а что сейчас с герцогом Нельским, отцом Патрика? Надеюсь, на него не навели это драконье колдовство?

— Нет… — покачал головой граф Фиер. — В этом нет смысла — у герцога слабое сердце, он и без того может умереть от сильного нервного потрясения или глубоких переживаний, так что не стоит лишний раз тратить большие деньги на проведение обряда.

— Похоже, и тут все упирается в деньги… — невесело усмехнулась я.

— А то как же! Оказывается, этот обряд относится к числу самых дорогих в прямом смысле этого слова. Там нужна драконья скорлупа строго определенных размеров, чистая, без трещин и сколов. Затем на скорлупу, подготовленную должным образом, плотно укладываются драгоценные камни… Подобное расточительство довольно накладно даже для очень богатого человека, но зато какой ожидался выигрыш! Конфискованное имущество правящей династии с лихвой перекрыло бы все понесенные расходы!.. В общем, то, что герцог Тирнуольский и его сын сгорели, явилось для заговорщиков более чем неприятным сюрпризом — те немалые деньги, что были потрачены на два обряда, не принесли им желаемого результата. Оставалась одна надежда — на Патрика, но он пока что ускользнул из их рук.

— Но ведь остался еще отец Патрика…

— Как сказала нам старая ведьма, он сейчас тяжело болен, так что и без того может умереть в любую минуту. Хотя может быть и такое, что у герцога Малк просто-напросто больше нет драконьей скорлупы — это не та вещь, которую можно легко раздобыть, и в великом количестве хранить у себя дома.

— Сочувствую… Но я отчего-то считала, что драконы обитают где-то очень и очень далеко, едва ли не в сказках, или в тех странах, куда нам не добраться. Интересно, каким таким чудесным образом драконья скорлупа оказалась в руках герцога? Вряд ли ею торгуют вразнос или на рынках.

— Это как раз вполне объяснимо. Герцог Малк не так давно вернулся из долгого путешествия. Видимо, именно там он и раздобыл скорлупу…

— Все равно не понимаю, для чего такие сложности, и какой смысл делать столь дорогой колдовской обряд?

— Да потому что любой, даже самый опытный маг и колдун, посмотрев на человека, подвергшегося драконьему колдовству на скорлупе, будет находиться в полной уверенности, что имеет дело с настоящим отродьем тьмы, врагом человеческого рода!.. — едва ли не крикнул Патрик. Он поднялся с кровати и прошелся по комнате. — Вначале так думала даже та старая лесная ведьма, и потому гнала нас вон, не желая иметь с нами никакого дела. Потом, правда, все же смилостивилась, но даже такому опытному и знающему человеку, как она, понадобилось немало времени, чтоб докопаться до истины. Понятно, что наши столичные маги и инквизиторы не будут так дотошно разбираться, а многие просто не в состоянии это сделать, несмотря на уверения в своей исключительности. Так что костер — это единственное, что меня может ожидать. Знать бы еще, где герцог Малк отыскал такого умелого колдуна, который не побоялся ввязаться в столь рискованную историю…

— А та лесная ведьма вам об этом не сказала?

— Нет, хотя, может, и поняла, кто этот чародей, и где его можно искать.

— И что было дальше?

— В итоге мы с ней распрощались, и отправились в те места, где, по слухам, обитают драконы… — Патрик снова улегся на кровать.

— Так вы что, собираетесь отправиться за драконьей скорлупой?!

— Возможно… — уклончиво ответил графа Фиер.

— И далеко находятся те гм… места?

— Скажем так — не близко.

— Не понимаю, зачем вам туда идти! Насколько я вижу, мой вечно недовольный супруг в нынешнее время ничем не отличается от обычного человека.