Изменить стиль страницы

Глава 12

Глава 12

Син

Настроение было восхитительным. Победить противника на его поле, его же оружием, доставить хлопоты, заставить пережить то, что предназначалось мне – это истинное удовольствие. Уроки прошли незаметно, освободившись, я, можно сказать, по традиции, направилась в библиотеку.

- Син, девочка моя, - встретил меня немного встревоженный хранитель. - Как я рад, с тобой все в порядке, и тебе не понадобилась моя помощь.

- Господин Зу, - рассмеялась я. - Вы слишком преувеличили грозившую мне опасность. Мы с ребятами замечательно повеселились.

- Боюсь, если бы надо мной решили так пошутить, я бы второй раз умер, - заметил прозрачный библиотекарь.

- Да, там же не было ничего страшного, вполне милые зверюшки с вполне  дружелюбными разведчиками, - хохотала я. - Что-то перепутали, и вторые порвали первых. Хорошо, что первые были уже давно мертвы, поэтому больно никому не было.

- Твое милосердие просто умиляет, - язвил господин Зу. - Не буду тебе мешать,  а то я тоже довольно давно мертв, но это не означает, что меня можно рвать на части.

Я кровожадно скривила мордочку, хранитель не выдержал и рассмеялся. Вновь полностью погрузилась в работу, закопавшись в свои восхитительные фолианты, очнулась, как всегда, из-за телефона.

- Предлагаю сходить в кино, - звонила Мояра. - К нам хотят присоединиться Керем и Цун, но если ты против, то они к нам НЕ ПРИСОЕДИНЯТСЯ, а просто посидят на соседних креслах в зале.

Короче говоря, «жуки» не оставляли шансов сходить в кино в одиночестве, хорошая стратегия, люблю напористых, но воспитанных, и это, кажется, тот самый случай.

- Нет, Мояра, все нормально, я не против присоединения, - рассмеялась я.

На том конце провода явно с облегчением выдохнули, видимо, не только парни надеялись на мое согласие. Что ж, я только рада за подругу, Цун, мне показался очень хорошим парнем.

- Ой, уже шестой час, - удивилась я, глядя на свои армейские часы. - Моярочка, я тогда домой, переодеваться, - воскликнула я и повесила трубку.

Действительно, нужно попробовать носить что-то помимо военной или школьной формы.

Явуз

Мне категорически не хватало информации о девчонке.  Чтобы планировать успешные операции, нужно быть  в курсе всех деталей об объекте. У меня же не объект, а сплошное решето. Первый раз, увидев девчонку, я, видимо, сделал поспешные выводы или, что вероятнее, меня к ним целенаправленно, и надо сказать успешно, подвели. Маленькая, глупенькая, избалованная девица с примитивными стремлениями в жизни. А все оказалось гораздо сложнее и многограннее. Мелкая, как всегда, наверное, пойдет гулять со своими друзьями, поэтому в ее отсутствие я планировал на сегодняшнем ужине разузнать побольше о малолетке, заведя разговор о девчонке с ее матерью и моим отцом. Но меня ждал сюрприз, на ужин спустилась и Син. Она была в легком голубом платье, в летних босоножках на очень высоком каблуке, причем двигалась в них малышка свободно, будто танцуя. В ее ушах висели длинные сережки, в виде ажурных капель серебряного цвета, заостряющие внимание на ее изящной шейке, волосы были зачесаны в оригинальную прическу, подчеркивающую ее высокие скулы. Малолетка явно воспользовалась косметикой, потому что зеленые глаза на худеньком лице стали казаться огромными озерами, из глубины которых невозможно было вынырнуть. Единственное, что резко контрастировало с ее образом, это большие армейские часы, находившиеся на ее левом узком запястье. Но мелкую все устраивало. Увидев ее, спускавшуюся в зал, я остолбенел. А она, как будто ничего не замечая, вращалась вокруг себя и демонстрировала госпоже Данейре и моему отцу свой наряд, выслушивая комплименты.

- Прекрасно выглядишь, ребенок, - улыбалась лекарка.

- Спасибо, мам.

- Куда собралась? – поинтересовался отец.

- В кино, - садясь за стол, сообщила мелкая.

- С кем? – в тоне отца не было ни капли неудовольствия.

- С Моярой, Керемом и Цуном, - ничего не скрывая, рассказала малолетка.

- Разве это прилично в такой поздний час встречаться с молодыми людьми? – не смогла сдержать себя тетка Лекоя.

Как ни странно, но сегодня я ее полностью поддерживал.

- Когда поздно для моей  дочери буду решать я с мужем, - обрубила любые дискуссии на эту тему мать Син и растянула губы в оскале так достоверно, что тетка Лекоя поежилась.

Пушистая хомочка вновь показала свои острые зубки.

- Тогда, молодая леди, тебе следует либо поменять наряд на армейскую форму и оставить свои наручные часы, либо остаться в своем нелепом платьице и снять это убожество, - не оставляла попыток достучаться до новых неразумных родственниц моя тетка.

Син смерила насмешливым взглядом Лекою:

- Спасибо за комплимент, если ТЫ, ТЕТУШКА, ко мне так цепляешься, то, значит, я, действительно, отлично выгляжу, - от фамильярности мелкой мою тетку перекосило.

Это не осталось незамеченным. Мои родители уже откровенно посмеивались над страданиями несчастной Лекои.

- Ребенок, у меня к тебе просьба, - обратился к мелкой отец, - езжай на такси.

- Не волнуйся отец, я ее подвезу, - не дав ей ответить  и удивляя самого себя, сказал я.

Меня поразила реакция мелкой, она мне искренне улыбнулась и пролепетала:

- Если тебя это не затруднит, то я буду очень рада.

Отец одобрительно похлопал меня по плечу. Меня бы совершенно не затруднило в таком наряде посадить ее под домашний арест, а из дома выпускать исключительно в чадре, по старым туринским обычаям.

- Прошу всех к столу, - пригласила нас на ужин госпожа Данейра.

На что, как бывшая хозяйка замка, тетка Лекоя только закатила глаза, но презрительное фырканье титаническими усилиями все-таки сдержала.  Мы заняли свои места и приступили к еде.

- Сын, как ты смотришь на то, чтобы завести себе собаку? – неожиданно задал вопрос отец в середине ужина.

Не донеся вилку до рта, я замер:

- Почему ты решил, что мне нужен пес? – заподозрив неладное, спросил я.

- Ну, у тебя в последние дни такая тяга к братьям нашим меньшим, - расплывчато ответил генерал Контер.

- С каких это пор нечисть, мертвяки и  вурдалаки стали нашими братьями? – удивилась госпожа Данейра.

И тут все встало на свои места – мелкая нажаловалась, а меня ожидал грандиозный семейный скандал с промыванием мозгов и другими неприятными воспитательными моментами. Но то, что творилось дальше, совершенно не оправдало моих прогнозов.

- Ты права, дорогая, собака, Явузу не подойдет. Может, волк? Что ты об этом думаешь, сынок? – с улыбкой обратился ко мне глава рода Позеванто.

Я только открыл было рот, но меня бесцеремонно перебила лекарка, отпивая вино из хрустального бокала:

- Дорогой, домашний питомец – это большая ответственность, нужно начинать с малого. Явуз, что ты думаешь о морских свинках и хомячках?

Бурлящая во мне до этого вопроса злость тут же улеглась. Услышав последнюю фразу из уст женщины, которая у меня ассоциировалась исключительно с пушистой хомочкой, я не удержался и рассмеялся, мой смех тут же поддержали отец, Данейра и Син, чем вызвали мое неудовольствие.

- Госпожа Данейра, я приму Ваш совет к сведению, но по какой причине вы решили, что я не могу справиться с такой ответственностью, как забота о домашнем животном?

- Понимаешь, дорогой, между хозяином и питомцем должен быть налажен контакт,  достигнуто доверие, тогда  питомцем легко управлять, и он с легкостью справится с любым заданием. А судя по операции, что ты со своими друзьями провел в школе, то у тебя проблемы с доверием с подчиненной тебе нежитью и модифицированными волками.

- Согласен, Данейра. К сожалению, сынок, пес для тебя – это пока слишком большая ответственность, а вот морская свинка в самый раз.

Я начал снова закипать, но веселые глаза лекарки и отца, не давали зацикливаться на собственных обидах. Их шутки не были злыми, скорее являлись дружеским подтруниванием. Мелкая при этом старалась сохранять серьезный вид, но удавалось это ей плохо, хотя она и кусала губы, чтобы не улыбаться. Я поймал ее искрящийся весельем взгляд и всем своим видом дал понять, что этот разговор мы продолжим позже и без свидетелей. А это нахалка, поняв мой посыл, улыбнулась мне и кивнула.

- Уверяю Вас, Данейра, я вполне способен контролировать нечисть любой сложности, - заверил я лекарку.

- Отчего же, мальчик мой,  в спортзале твои подопечные разбежались от тебя, как тараканы? – уже откровенно хихикала госпожа Данейра.

- Пока я затрудняюсь ответить на этот вопрос, но обязательно докопаюсь до причины провала, - с угрозой глядя на малолетку, заверил новую родственницу.

- Ведающий тебе в помощь, - выдохнул отец, качая головой, и с хитрой улыбкой посматривая на мелкую, а потом - на собственную жену.

- Тебе, любимый,  помощь Ведающего сильно помогла? – обратилась к мужу лекарка.

На это отец лишь громко рассмеялся и на глазах у всех нас приобнял жену, проведя указательным пальцем по ее щеке, и поцеловал.

- Да как вы можете устраивать блуд прямо у нас на глазах? - завопила Лекоя.

На что Данейра и Син лишь удивленно посмотрели на мою тетку, а мой отец, как будто заледенев, отчеканил:

- Лекоя, ты уже сыта, можешь покинуть нас.

Тетка поджала бледные тонкие губы и, вскочив со стула, вцепившись в худую руку своего мужа и таща его за собой, гордо вышла из столовой.

- Ну, если она ЭТО считает блудом, то …, - Данейра замялась.

- То любопытно, как она исполняет свой супружеский долг?  Наверно, в темноте, с закрытыми глазами, одетая в три пижамы, а вероятнее всего, под наркозом, - закончила за родительницу маленькая нахалка.

- Син, как ты можешь? - недостоверно возмутилась, глядя на дочь, лекарка.

- Ой, а я что это вслух сказала? - театрально прикрыв рот ладошкой и закатив глаза, шепотом спросила мелкая. – Давайте считать, что я об этом подумала.

Малолетка умильно сморщила свое личико, и мы все не выдержали и дружно рассмеялись.