Изменить стиль страницы

Глава 2 Первое появление

В одиннадцать часов Эдмонд Белл вышел из ливерпульского экспресса. Пересел в местный поезд, который довез его до подножия двойной горной цепи, расположенной между Шрюсберри и истоками реки Трент.

На крохотном вокзале ему повезло найти возчика, согласившегося доставить его в Брайтон. Возчик был человеком молчаливым, а если открывал рот, то только чтобы обругать капризную лошаденку, тащившую коляску. Наконец он натянул поводья. В серой дали появилось несколько дымков, на которые он указал концом кнута.

— Вот Брайтон, — проворчал он. — Остаток пути пойдете пешком. Скоро повалит снег, а я не люблю этого. Как и моя лошадка. Молодой человек, вы мне должны три шиллинга.

С чемоданом в руке Эдмонд бодрым шагом преодолел полторы мили, отделявшие его от хутора. Уже сгущались сумерки, когда он ступил на единственную улицу Брайтона. Расстилавшаяся перед ним местность не радовала глаз: по обе стороны серые туманные вершины; перед ним топкая от грязи улица с семью низкими домами. Дальше виднелась темная масса леса с высоким густым кустарником. Через открытую дверь кузни виднелся огонь горна. Эдмонд слышал частое дыхание меха, раздувавшего огонь. Когда он поравнялся с домом, на пороге появился высокий чумазый мужчина.

— Эй, дружище, чего ищете?

— Я иду в Брайтон-Кастл к мистеру Деннмарку.

— Найти легко. Идите до конца улицы и увидите вдалеке решетчатые ворота замка. Но предупреждаю вас, что Юпитер Брум человек невоспитанный и вышвырнет вас вон, если сочтет, что вам нечего делать в замке. Эй ты, старая обезьяна, вылез глянуть на цвет неба?

Эти грубые слова были адресованы не Эдмонду, а невысокому человечку, который открыл дверь чистенького домика на другой стороне улицы и смотрел на серое небо.

— Его зовут Симпл, — усмехнулся кузнец. — Он сумасшедший, а я терпеть не могу сумасшедших.

— Добрый вечер!

Маленький человечек вежливо снял шапочку, приветствуя Эдмонда, и вернулся в дом, покачивая головой.

Эдмонд решил было остановиться на постоялом дворе «Синий бык», где зажгли лампу, но ему на шею упала ледяная снежинка. Вскинув голову, он увидел снежный вихрь. И продолжил путь до леса, откуда заметил высокие крыши сложенного из серого камня замка, который высился среди низких ясеней. Большинство ставень было закрыто. Когда он двинулся по широкой вязовой аллее, которая вела к выкрашенной в белый цвет решетке, снег уже повалил густой массой, скрывая окружающую местность. Вскоре дорога уже утопала в толстом слое снега.

Колокол пронзительно зазвенел. Вскоре появился человек с фонарем в руке.

— Мистер… Ах, вы не мистер Деннмарк.

Решетка со скрипом отворилась.

Ему дали знак войти. Эдмонд переступил порог замка, окутанный облаком снега.

— Вы, несомненно, один из этих лондонских джентльменов? Значит, мистер Деннмарк не вернулся с вами?

Вопрос как-то тоскливо прозвенел в тишине большого холла, стены которого украшали головы кабанов и оленей. Единственный факел скупо освещал их.

— Вы Юпитер Брум? Эдмонд Белл из Лондона. Я расстался с вашим хозяином вчера утром, а с тех пор не видел.

Брум, худой суровый мужчина, выглядел импозантно. Он с беспокойством глянул на Эдмонда.

— Уже снег повалил! Мистер Деннмарк знал, что будет снег?

Что означал его вопрос?

— Но он вернется? — спросил Эдмонд.

— Конечно, сэр. Он уже должен был быть здесь, зная о снегопаде. Простите меня, сэр, вы не заметили ничего подозрительного, когда шли по вязовой аллее?

— Нет! А что подозрительного я мог заметить?

Слуга покачал головой и проверил, надежно ли закрыта дверь. Эдмонд удивился, увидев гигантские замочные скважины, цепочки и висячие замки, на которые запиралась мощная дубовая дверь.

— В обеденном зале разведен огонь, как и в вашей комнате, сэр. Вы приехали один?

Эдмонд кивнул и с восхищением оглядел шикарно обставленный зал, куда вошел. За окнами мелькала белая круговерть, изредка разгоняя сумерки.

— Сэр, вам придется ужинать в одиночестве, — тихо произнес слуга. — Сначала я принесу грог, поскольку сильно холодает.

И тихими шагами покинул зал.

— Итак, — начал монолог Эдмонд, — милый мистер Деннмарк не вернулся. Однако обещал мне все рассказать. Я остался совсем один. Знать бы, что он хотел? Чтобы я отыскал волка-оборотня? Послушаем, что скажет Брум!

Юпитер вошел скользящим шагом и принес керосиновую лампу с абажуром из розового сатина.

— Вы, похоже, обеспокоены, Брум. Боитесь волка-оборотня?

Дрожа, старый слуга подошел к молодому сыщику.

— Сэр говорил вам… Несомненно, иначе откуда вам знать! Это существо невозможно описать, мистер Белл.

— Как он выглядит?

Брум не ответил. Он подошел к окну. Было страшно видеть, как на глазах росли снежные сугробы. Снег оседал на изгороди, на темных стволах ив, а низкие ветви лиственниц исчезли под толстым слоем белой массы.

— Если так продолжится, — угрюмо заметил Эдмонд, — высота снежного покрова будет равна нескольким футам.

— Да, нескольким футам, — как эхо повторил Брум.

Белл хлопнул себя по ляжкам.

— Мистер Деннмарк предвидел это! Но почему?

Юпитер кивнул и вышел, не сказав ни слова.

Вдали темнота подымалась из долины к еще освещенным верхушкам деревьев, окрашивая их в неясный красный цвет.

Из кухни потянуло ароматом жареного мяса. Атмосфера сразу стала не столь гнетущей.

Снаружи завыл ледяной ветер. Все более и более недоумевающий Эдмонд видел, как снаружи скапливается снег. Последний отблеск скользнул по вершинам белой долины и увяз в ветках. И тогда молодой человек увидел чудовищное зрелище. Неведомое существо стояло на краю парка вязов и берез, окруженное умирающим светом. Иногда его скрывала снежная завеса, потом появлялось вновь, когда ветер разгонял снег. Неясное, бесформенное видение, высокое, широкое и темное. Огромная грубая безликая голова. Верхняя часть тела тихо раскачивалась.

Банг!

Раздался выстрел… Существо обернулось и исчезло…

— Опять промазал… никогда не удается в него попасть, а я редко промахиваюсь, — простонал Брум.

Мистер Деннмарк не появился ни в эту, ни в следующую ночь…