Изменить стиль страницы

Они распрощались друг с другом. Юноша поблагодарил лису, лиса поблагодарила юношу и пошла восвояси.

Юноша, его два брата и девушка продолжали путь.

Разыгралась зависть у старших братьев, идут они и так и пышут злобой против юноши.

— Да слыхано ли, чтоб первым женился младший в семье?

— Нам такой красавицы никогда не раздобыть, — говорили они меж собой, — даже если всю землю обойдем.

И порешили они убить младшего брата.

Самый старший отстал, младший этого не заметил, и тогда старший снес ему голову саблей.

Эх, быть бы горю да беде, но лисица-то все знала наперед. Прибежала она и видит, что голова юноши уже далеко откатилась от туловища. И вот, как назло, не оказалось у лисы целебной травы, а она знала, что только эта трава и может помочь горю.

Забегала лисица туда-сюда и вдруг увидела змею. А змея-то держит в пасти целый пучок целебной травы.

— Эй ты, послушай, — сказала лиса змее, — дай мне немного целебной травы.

— Как бы не так, — ответила змея, — семь лет я искала ее, а теперь, выходит, тебе должна отдать.

Лисица рассердилась, наступила змее на хвост. Та оглянулась, спесиво зашипела, хотела ужалить дерзкую лису. А целебная травка тут и выпала у нее из пасти.

Лиса быстрехонько схватила траву и бросилась бежать к юноше. Хорошенько натерла травой его шею и приставила к ней голову. И вдруг та приросла, и даже лучше, чем прежде.

А юноша после этого сразу очнулся.

— Ой, — сказал он, — как я крепко спал!

— Если бы не я, — ответила ему лиса, — спать бы тебе до скончания века и еще на два дня дольше. Ведь говорила же я, что убьют тебя братья и невесту твою отнимут. Видишь, — продолжала она, — так и случилось. А впредь берегись, мне дальше с тобой идти нельзя.

Они попрощались, и юноша пустился в путь-дорогу. А лиса подумала про себя:

«Сколько же добра я сделала этому юноше, оценит ли он?»

И придумала лиса так: забежала вперед, легла поперек дороги, прикинулась мертвой. Подошел юноша к этому месту, видит — лежит на дороге дохлая лиса. У него сердце зашлось:

«Уж не моя ли лиса?»

Ворочал он, рассматривал ее, — а лисы ведь все одинаковы, — и никак не мог угадать — она это или нет. Тогда он решил про себя так: она ли, нет ли, но он не оставит ее так на земле.

Вырыл юноша саблей яму, такую, чтобы лиса могла в ней поместиться, постелил в ней шелковый платок, на него положил лисицу, прикрыл ее сверху другим шелковым платком и мягким мхом. Когда он уж начал было засыпать яму землей, лисица вылезла из нее.

— Ну, — сказала она, — вижу я, милый юноша, что помнишь ты добро. Теперь мы простимся: пришло время тебя покинуть. Никогда мы больше с тобой не увидимся.

С тем лиса и ушла.

Вернулся юноша обратно к отцу, а птичка все еще была у него на груди. Он посадил ее на часы, и птица чудесно запела.

Старик вскочил совсем помолодевший.

— Милый сын мой, кто же эту птичку принес?

— Я принес ее, отец! — ответил меньшой.

И он рассказал, как с ним поступили братья.

Старик спросил меньшого сына:

— Так что же ты хочешь сделать с братьями?

— Они заслужили смерть, но я не стану их убивать. Дай им, отец, денег, коней, и пусть живут, как хотят.

Уехали два злобных брата, а меньшой женился на своей невесте. И поныне живут еще, если не померли.

Вот и всё.

i_037.jpg