Вот это да, я никогда не слышала об этом:

— Так ты использовала дерево в качестве рогатки?

— Да. Я все еще работаю над некоторыми нюансами, но на деле так и есть.

Я была удивлена услышать, что ни у Спенса, ни у Зои не было родителей. Я думала, что у меня жестко с папой, но, по крайней мере, он у меня есть, и, хотя знала, у нас была не нормальная семья, но он любил меня.

— Так, я думаю, что мне стоит рассказать за Ромео, — продолжила Зои.

Стеф подняла руку.

— Подожди! Он может говорить за себя. Я могу переводить для него, — она посмотрела на Сальваторе, и тот кивнул.

Я еще раз утвердилась в мысли, что он понимает большинство из того, что слышал на английском языке. Его трудность, главным образом, заключалась в том, чтобы просто говорить.

После того, как он быстро поговорил со Стеф на итальянском, она повернулась нам.

— Сальваторе из Добродетельных Ангелов, его отец умер от… — глаза Стеф широко распахнулись, в то время как Сальваторе продолжал. — О, мне так жаль, — сказала она Сальваторе перед тем, как повернуться к нам. — Его отец умер, когда ему было пять дней, в авиакатастрофе, он был пилотом. У него есть все дары, которые идут с тем, чтобы быть Грегори, его способность — зрение, и он… искатель лжи. Он говорит, что это похоже на то, что может сделать Гриффин, но где Гриффин полностью слышит правду, идентифицируя ее присутствие и выявляя ее, Сальваторе видит ложь, слои обмана, которые окружают правду. В конечном счете, через его дар, он может видеть нити лжи, которая приводит от одного к другому. — Стеф нервно посмотрела на Сальваторе, и он кивнул, одобряя ее объяснения.

— Итак, подведем итог, — сказала Зои, закатывая глаза и указывая на Спенса, — Гламур. — На себя, — Природа. — На Сальваторе, — Детектор Лжи. — Потом на меня, — Ну? Какое у тебя умение? Мы уже выяснили про встроенные браслеты. Что относительно остальных?

У меня внезапно возник страх перед публикой. Не потому что я боялась говорить, а потому что я теперь должна была признаться, что я не знала.

— Ну… я… я еще не знаю о моем ангельском даре. Мои проводники… не рассказали мне. Гриффин сказал, что, возможно, никогда этого не узнаю.

Я не стала озвучивать другой вариант Гриффина, что я, возможно, пришла от ангела настолько высокого ранга, что в его идентичности могло быть отказано, при его желании.

— Я… ну… моя мать умерла при родах. Она тоже была Грегори, — я сглотнула комок в горле. — У меня есть все пять чувств, и я могу ощущать изгнанников на расстоянии, если попробую, — сказала я застенчиво, понимая. Я даже не говорила Линкольну и Гриффину, что в аэропорту мои способности распространились на что-то еще. Ночью, когда Оникс и Джоэл напали на «Гадес», было совсем иначе, тогда я почувствовала это. Единственным человеком, который знал об этом, был Финикс.

Сальваторе продвинулся на своем месте, напрягаясь, чтобы понять все, что я говорила. Зои посмотрела на Спенса взглядом: «Я же тебе говорила».

— И, — продолжила я, — что касается даров, часть этого все еще немного неясна. Я, кажется, могу останавливать изгнанников на расстоянии… удерживать их, хотя для большинства Грегори нужен физический контакт. Я могу удержать больше, чем одного изгнанника, и, когда я была ранена, у меня не было кинжала, я… смогла отнять силы изгнанников, хотя они сопротивлялись.

Зои, Сальваторе и Спенс обменялись взглядами. Стеф пристально на меня смотрела, когда я кидала взгляд то на одного, то на другого, пытаясь понять, что они думали. Она тоже нервничала.

Спенс разлил коктейль из графина в пять стопок и поставил их перед каждым из нас. Он снова посмотрел на Зою, она пожала плечами и взяла стопку. Мы все взяли стопки.

— Ну, офигеть, — сказал он и выпил.

После еще одного пожатия плечами от Зои и вздохом облегчения от меня, мы все выпили.

Глава 11

«Как мог я мнить, что ты светла, ясна?

Как ад черна ты и как ночь мрачна.»

Вильям Шекспир (перевод А. Финкеля)

Когда я увидела, что Даппер работал в баре, я извинилась. С того момента, как мы вошли в Гадес, я ощутила по крайней мере одного изгнанника.

Он не выделялся, как большинство из них, и я почувствовала, что он пытался остаться незамеченным. Другие ничего не сказали, таким образом, я не была уверена, почувствовал его еще кто-то или нет.

На пути к бару я прошла прямо мимо изгнанника. Он был худой, с рыжими волосами, в затасканном кожаном жакете, — бездельничал на одном из диванов.

Я немедленно напряглась, готовясь к вероятной стычке, но изгнанник просто пронаблюдал, как я прошла, и даже не вздрогнул. Фактически, он совсем не удивился тому, что видит меня вообще.

К тому времени, когда подошла к Дапперу, я была немного ошеломлена.

— Даппер! — Позвала я взмахом руки.

Он опустил голову и вздохнул, когда увидел меня.

Я наклонилась над стойкой, чтобы никто посторонний меня не услышал. Он придвинулся немного ближе.

— У тебя было много изгнанников здесь в последнее время? — спросила я.

Он пожал плечами, немного пятясь.

— Ты, конечно, понимаешь, что один сидит здесь прямо сейчас?

Он бросил взгляд в сторону, где я видела изгнанника.

Он точно знал, кто был у него в баре.

— Было несколько в последнее время, — признался Даппер, — Они не доставляют мне неприятностей, а я им!

Он отвернулся, но прежде добавил:

— Если я снова поймаю тебя пьющей в моем баре, то с удовольствием запрещу тебе тут появляться.

Я неуверенно ему улыбнулась и решила, что могу отложить этот разговор на другое, более трезвое время.

— Я… хм… — и начала отступать.

— Тебя и твоих друзей! — прокричал он мне вслед.

Неожиданно, я поняла, что мне нравится Даппер. И еще — у меня было отчетливое впечатление, что это чувство взаимно.

Кто бы мог подумать?

Я направилась обратно через толпу выпивающих и снова мимо рыжего изгнанника, который по-прежнему сидел, потягивая свой напиток.

Я не могла понять, почему он не нападал. Я задумалась, играл ли он в какую-то игру, или он ощутил других Грегори в помещении, и решил, что шансы были в нашу пользу, а не в его.

Или… может быть, он просто отдыхал, выпивая.

Но я не верила в это. Было что-то еще, что-то, чего не понимала.

Я хотела подойти к нему, но страх перед Даппером, который мог исполнить свою угрозу, заставил меня вернуться к нашему столику.

Спенс сидел один, опрокидывая еще одну стопку. Когда он увидел меня, то вытер губы и улыбнулся.

— Как раз вовремя, — сказал он, выстраивая стопки в линию.

— Хорошо, но по последней, — сказала я, все более и более хмелея. — Ты почувствовал, что здесь есть, по крайней мере, один изгнанник? — сказала я.

Спенс кивнул.

— Как раз собирался сказать об этом, — сказал он, слегка нечленораздельно. — Ты хочешь поохотиться?

Я покачала головой.

— У нас есть договоренность с владельцем: никакой охоты на его территории. И… — вот часть, из-за которой я была так расстроена, — не похоже, что изгнанник ищет здесь проблемы.

Спенс пожал плечами:

— У нас есть несколько таких же мест в Нью-Йорке. Их называют «Места Нейтралитета».

Я обернулась, чтобы проверить, сидел ли изгнанник все еще на диване, но не смогла его увидеть. Я сосредоточилась и почувствовала, что он ушел.

— А где все? — спросила я, обводя взглядом наш столик и понимая, что мы остались одни.

— Зои пошла совершать нападение на ди-джея. У нее есть кое-что для музыкантов.

— Боже мой, — сказала я, смеясь. — Она понимает, что ди-джей — брат Стеф?

Спенс выпил еще стопку и расхохотался, выплевывая все обратно. Я отскочила назад, чтобы в меня не попали брызги.

— Не может быть! — рассмеялся он, вытираясь. — О, это так здорово. Лучше не придумаешь.

Я вынуждена была согласиться.

— А как насчет Стеф и Сальваторе?

Спенс не ответил, он просто посмотрел на танцпол, а затем на меня.

— Боже мой, — сказала я.

Стеф и Сальваторе в сильном подпитии уже танцевали там, двигаясь, как обезьяны без ритма. Они действительно были парой, созданной на небесах.

— Давай, тебе нужно оторваться! — Спенс встал и направился на танцпол. Мне не нужно было дважды повторять. Я любила танцевать.

Мы смеялись и шутили, а затем попали в ритм. Мы так веселились, как я уже давно не делала. Спенс делал все так легко, так расслаблено. Я была рада, что у меня появился новый друг. Мы танцевали и подпрыгивали, когда зазвучала новая песня — мы оба одобрили ее, и мы рассмеялись, узнав, что у нас были одинаковые вкусы в музыке.

Затем я почувствовала что-то.

Не сразу, а постепенно, очищение ползло вверх по мне.

Я должна была остановиться. Но я была в тумане от алкоголя, и просто не хотела обращать на это внимание. Я посмотрела на Спенса, чтобы увидеть, чувствовал ли он это тоже. Он определенно чувствовал что-то.

Когда я посмотрела на него, я растерялась, вспоминая вещи, которые приказала себе забыть — прикосновения и ощущения, которые отрывали меня от реальности и полностью окутали. Все мое тело реагировало, отбросив здравый смысл, в восторге от этих ощущений.

Соблазн.

Прежде, чем я поняла это, я оказалась в объятиях у Спенса, или это он оказался в моих. Я думаю, мы оба сделали это.

Наши бедра двигались вместе, и мы продолжали танцевать, когда сократили расстояние. Я действительно не придвигалась поближе, было еще что-то, что толкало меня к нему. Его губы встретились с моими, и, когда я поцеловала его в ответ, мое тело взорвалось, через него побежало электричество. И жажда…

Я не могла контролировать себя, не могла остановиться.

Спенс гладил меня — по волосам, по спине. И ниже. Я попыталась сосредоточиться, чтобы прийти в себя, даже при том, что часть меня требовала немедленно притянуть его ближе.

Потребовалось несколько секунд, прежде чем я оттолкнула его настолько сильно, что он отступил назад на несколько шагов.

Когда он поймал равновесие, то посмотрел на меня, сбитый с толку. Он снова мог мыслить самостоятельно. Но у меня не было времени, чтобы объясниться.