Глава 5
Калли и Дерек стояли возле его мотоцикла добрых пять минут перед тем, как решили отправиться в «Дотт». Это была их любимая забегаловка. И не они одни её любили. Вечером четверга в популярной закусочной было людно. Но пирог и пиво у них всегда готовы к подаче, и эта комбинация представляла для Калли идеальный полночный перекус. При условии, что у неё были деньги — а сейчас они были. По крайней мере, пока она не оплатит счёт за электричество на следующей неделе. Тогда она опять окажется на грани.
Они уселись за свой обычный столик в углу. Когда у неё в последний раз было что-то «обычное» с кем-либо? До прошлого месяца «обычным» для Калли было сделать бутерброд с арахисовым маслом и джемом, прочитать половину книги, позвонить семье для поддержания контакта и бухнуться в кровать. Единственные элементы её рутины, которые оставались неизменными — это сон и проведывание Джоша и Зары. У неё осталось четыре дня, чтобы дочитать детектив, который она последним взяла из библиотеки Джем Сити, но она сомневалась, что у неё хватит времени одолеть последнюю сотню страниц. Только не тогда, когда на её диване валяется наркоман, отходящий от своей зависимости, а убийца оставляет подарочки на пороге Заклинателя.
— Бетти возвращается, — предостерёг Дерек. Они приходили сюда достаточно часто, чтобы у них была постоянная официантка.
Калли обхватывала руками прохладную бутылку пива, но теперь убрала ладони. Как раз вовремя. Бетти подошла, и пальцы Калли начали коченеть и приобретать слегка синеватый оттенок. Она сунула руки под стол, себе на колени. Их официантке было сорок с хвостиком, она никогда не ошибалась с их заказом, и она пользовалась душами. Сейчас она не арендовала, но каждый раз, когда она возвращала прокатную душу, часть её души исчезала. Калли ненавидела тот факт, что она могла чувствовать изменения в Бетти, но ещё сильнее она ненавидела то, что женщина понятия не имела, как изменило её баловство с Заклинателем. Хотя бы сейчас у Бетти не было дополнительной души, но Калли всё равно было не слишком комфортно в её присутствии.
В библиотечной книге, которую она читала, главный персонаж мог прикоснуться к предмету и узнать его историю. Руки Калли могли обжигать людей или покрываться льдом, но они не могли раскрыть убийство. Буквально. А это было бы полезным.
— Вам двоим как обычно? — спросила Бетти милым тоном, который она, наверное, использовала со своей четырёхлеткой.
Материнский тон помог Калли игнорировать то, как окоченели её пальцы под столом. Она кивнула, а Дерек ответил за них обоих.
— Ага.
Как только официантка пошла передать их заказы на чизбургер и бутерброд из говядины с расплавленным сыром, к пальцам Калли начал возвращаться цвет, и они оттаяли. Дерек пристально наблюдал за ней. Меж его бровями залегли глубокие складки.
— Стоит ли мне спрашивать? — спросила она, всё ещё потирая руки, чтобы унять эхо того холода.
— Ты только что ещё глубже увязла с ним, — он имел в виду Заклинателя Душ.
— Не глубже, чем было до этого, — она пожала плечами. — Ученица, помнишь?
— Не напоминай мне про эту сделку. И без того было достаточно хреново, но тебе не нужно было предлагать участие в том дерьме, которое повалилось на его порог.
— Тебе ведь тоже не надо было посвящать вечер избавлению от… — Калли окинула взглядом закусочную, затем решила просто кивнуть в его сторону вместо того чтобы оглашать их преступления на публике. Они не убивали этого паренька, но Калли не сомневалась, что передвигать мёртвое тело и портить место преступления — чертовски незаконно.
— Это часть моей работы.
— Ты собираешься рассказать мне, что означала фраза «у нас есть враги»?
Дерек продолжал молчать. И этот невербальный отказ ранил.
— Что ещё он заставляет тебе делать?
— Обычную фигню, Калли. Я присматриваю за конкурентами для него. Никаких поводов для беспокойства, — в его словах звучало утомление, и нервозность Калли удвоилась.
— Какие ещё конкуренты остались? Тесс больше нет…
Возможно, дело в упоминании женщины, которая пыталась завладеть бизнесом Заклинателя, или в напоминании ему о том, как Заклинатель превратил Калли в своё оружие, или в воспоминании об опалённой коже, но Дерек перебил её со свирепостью, которой она не видела прежде.
— Не меняй тему. Сегодняшний вечер был совершенным дерьмом. Тебе нужно меньше ужасов в жизни, а теперь ты добровольно вызвалась помогать с выяснением, кто совершил это.
Это. Убийство подростка.
— Он всё равно заставил бы нас сделать это, — разве нет? Он заставил их найти Тесс, он шантажом принудил Калли допросить Тесс, он использовал против неё связь с Дереком, он отказался забрать свою магию. Ей пришлось потребовать ученичества, чтобы сменить расстановку сил.
— Хотя бы так мы контролируем условия, — добавила она.
— Контроль всегда у него, — произнёс Дерек едва слышно. Не в первый раз Калли хотелось знать, как Заклинатель заслужил верность мужчины вроде Дерека. Но тёмные круги под его глазами и сгорбленные плечи временно откладывали все вопросы.
— Ты в порядке?
Дерек издал презрительный смешок — резкий и ранящий. Значит, нет.
Может, её беспокойство было заметным, потому что мгновение спустя он сказал:
— Я буду в порядке.
Песнь мученика.
— Это нормально — быть не в порядке, — тихо сказала она. Её мать часто взрывалась, когда Калли предлагала эмоциональную помощь. Чувства — это не то, с чем Зара хотела получить помощь. Красть книги из сумочек, отвлекать обслуживающий персонал, совать Джошу деньги — вот реальные способы помочь.
Дерек не такой, как её семья. Он отпил большой глоток пива, затем медленно кивнул. Бухло и сочувствие помогали ему обрести почву под ногами.
— Я знаю. Сегодняшний вечер был мерзким. Пройдёт пара дней прежде, чем я справлюсь с этим.
Пара дней, чтобы забыть, что он сделал? Сомнительно. Они отказались от плана вернуться к ней и приготовить бутерброды, потому что Калли пока не могла находиться с Джошем. Её брат по-прежнему обитал на её диване. Он захотел бы приободрить её, но всё равно требовал от неё столько работы. Он был исправляющимся наркоманом, который всё ещё был ближе к наркоману, чем к исправившемуся. Его похитил нарколорд и босс мафии Форд, и Калли заслужила его возвращение. Она не собиралась позволять ему вернуться к образу жизни, который вгонит её старшего брата в могилу. Именно эта мысль привела их в «Дотт». Калли потрясло увиденное сегодня. Пламя, пляшущее на её руках? Ничто в сочетании с холодным, меркнущим взглядом того подростка.
Попытки справиться с беспокойством за Джоша и его заботой, пока её мозг всё ещё потрясён шокирующим видом из того переулка — это слишком.
— У тебя есть идеи, кто мог сделать это?
Предельно ясно, что она имела в виду под «этим». Дерек сделал нейтральное лицо, словно то, что происходило внутри, было настолько нестабильным, что ему нужно было предварительно замаскировать это.
— Нет. Кто бы ни сделал это, он знал, что эти отметины кое-что значат для нас, но меня беспокоит их точность. Мы не видели такого прежде, но это явно, чёрт подери, выглядит так, будто они асы в краже душ.
— Я даже не слышала, чтобы Заклинатель в последнее время жаловался о том, как мелкие конкуренты пытаются предложить услуги проката душ.
Мрачный звук, рокотом вырвавшийся из груди Дерека, не был его обычным молчанием. Калли не узнавала этот звук, но он обострил её внимание.
— Никто не смел открывать витрину или выпускать рекламу с листовками после того, что случилось с Тесс, — сказал он.
— Это всем известно?
— Тем, кому надо знать, в курсе, что она перешла ему дорожку, а теперь её нет.
Ни Заклинатель Душ, ни Дерек не сказали Калли, что случилось с Тесс после того, как они поймали её и допросили. Калли нравилось думать, что Дерек не знал, но он наверняка знал. Просто очередной акт её защиты. Для неё. Может, вступиться за него в магазине было не такой уж ужасной идеей. При условии, что вовлеченность в этот бардак не сведёт её в могилу. Её жизнь была довольно дерьмовой, но это её жизнь, и Калли хотелось бы её сохранить.
— Тогда у кого настолько большие яйца, чтобы провернуть подобное? — она не хотела произносить эти слова вслух, но теперь, когда они сорвались с губ, ей стало любопытно, каким будет ответ Дерека. Он был частью мира магии душ Заклинателя намного дольше её. Ей нужно, чтобы у него оказалось достаточно знаний, чтобы успокоить её тревоги.
Вместо этого он сказал:
— Бетти.
Калли начала говорить «что», когда её пальцы заледенели. Её правый указательный и большой пальцы примёрзли к вощёной бумаге этикетки на коричневой бутылке. Калли зашипела, но сумела сохранить нейтральное лицо, когда Бетти поставила перед ними тарелки и спросила, не нужно ли им чего-то ещё. Дерек быстро ответил за них обоих, и официантка ушла. Пальцы Калли вернулись в норму, но когда она убрала их от бутылки, бумага прилипла к ней.
— Чёрт подери, — пробормотала она и принялась тереть пальцы друг о друга, чтобы скатать бумагу. Та падала на столик маленькой кучкой комочков. Что ж, хотя бы всё выглядело так, будто за столом сидел неугомонный ребёнок, а не взрослая женщина, у которой пальцы примёрзли к пивной этикетке.
Калли не забыла вопрос, который нечаянно задала, и сомневалась, что Дерек об этом забыл.
— Есть идеи?
Дерек застонал, и желудок Калли ухнул вниз. А ведь она ещё даже не откусила от своего бутерброда.
— Настолько всё плохо?
— Любой, кто слышал об ожогах Тесс и Бьянки, но не дрогнул — это тот, с кем ты не захочешь встречаться.
Калли вздрогнула, и не только из-за страха перед кем-то, а из-за того, как он обрисовал её историю. Она пробуждала в других страх. Это она обожгла Бьянку и Тесс, когда они напичкали себя душами и превратили её руки в факелы. Но тут её мозг наконец-то обработал последнюю часть его предложения.