Изменить стиль страницы

Глава 58

Глава 58

Ветер гнал грязную вату серых, напитанных влагой туч, окончательно затянул бледно-голубые оконца вылинявшего за лето неба, разразившегося мелким, противным дождиком. Через холмы из мусора, земли, останков животных, сломанных костей, изломанной мебели, груд тряпья вела раскисшая тропинка, по которой мы двигались в сторону орущего воронья и чаек, потревоженных группой Стражей, вызванной смотрителем. Темная туча птиц нарезала круги, оглашая всю округу возмущенными воплями и пытаясь пробиться сквозь магический барьер, поставленный магами для защиты.

Обогнув очередной холм, мы вышли к пятачку, где пара рослых магов-стихийников, удерживавших купол, старательно отводила глаза от укрытого белым тела. Рядом топтался лысый старичок в линялой форме, нервно оглаживающий всклоченную бороденку и испугано разглядывающий вновь прибывших.

Герцог скупо кивнул Стражам, проигнорировал поклон смотрителя и резко откинул край плотного полотна, скрывавшего тело от посторонних глаз. Брошенного беглого взгляда было достаточно, чтобы я отступила назад и отвернулась, не в силах разглядывать обезображенное лицо.

Девушку освежевали, сняв кожу в форме маски. Шейные позвонки и ключицы перебиты, все тело до груди сплошная рана ожога. С головы снят скальп. В глазницах запекшиеся раны. Ее пытали магией и огнем, буквально поджаривая. Дальше герцог открывать не стал, щадил мои нервы.

— Позвольте, милн Девис, — твердо проговорил приехавший с нами некромант, заступая перед главой Отдела, попав в свою стихию и позабыв про былую неуверенность.

Девис молча отошел, задрав голову, глядел на остервенело бьющих в магический купол птиц. В местах тарана ярко вспыхивало и искрило голубым. Оглушенная птица скатывалась по крутому боку невидимого купола, уступая место своей товарке.

— Что скажите, милена? — не поворачиваясь, спросил ровным голосом безопасник.

— Определенное сходство с убийством Юниана, — вдавила я, понимая, что увиденное тело еще долго будет стоять перед глазами и сниться в кошмарах. — Тот же почерк. Пытки с особой жестокостью. Срезанная кожа в форме маски. В этот раз снят скальп. Зачем ему волосы?

— Фетиш… на память… — перечислил варианты герцог.

Повисла тягостное молчание, которое не спешили прерывать. Маги, стоящие поодаль прикурили сигары, прошептавший молитву Триединому смотритель трясущимися пальцами потянулся за кисетом.

— Это милена Тирэль Каратт. Умерла от травм несовместимых с жизнью. Могу сказать, что женщина была жива, когда попала сюда. Умерла спустя час, — милн Обри подал голос, в котором плескалась сдерживаемая злость. — Формально закон Пятидневья не нарушен.

Резко выпрямившись, некромант встряхнул руками, расслабляя кисти, с кончиков пальцев посыпались сиреневые искорки. Бросив взгляд на девушку, он добавил:

— Отчет будет к вечеру. Я забираю тело или вы еще…

— Забирайте, милн Обри. Мы с миленой закончили осмотр, — герцог развернулся, подхватил меня под руку и повел обратным путем.

* * *

Ветер, ворвавшийся в приоткрытую форточку, трепал тонкую белоснежную ткань шторы. Опустившись в кресло, на которое указал начальник, я пялилась на волнообразные колыхания занавески, сосредотачиваясь на ней и стараясь не думать о случившимся. Как же я жалела, что не приняла предложение герцога вернуться в особняк и отдохнуть. Глупо и самонадеянно с моей стороны. Тело впало в оцепенение, не реагируя на внешнее. Шок. Годарийский что-то говорил, но до меня не доходил смысл сказанного. Я с трудом повернула голову на звук, не понимая, что он от меня хочет. Мужчина стиснул мою ладонь стальными пальцами. Боль немного отрезвила, заставив негромко вскрикнуть.

— Выпейте, станет легче, — Девис насильно втиснул ледяной стакан с виски. — Ну же, помянем герцогиню, как говорят у вас на родине. Пейте, Юлия! Или волью насильно.

По решительному выражению на лице герцога поняла, что он не шутит и воплотит угрозу, если я заартачусь. Ледяная жидкость обожгла горло и расплавленной лавой ухнула в желудок. Я закашлялась, из глаз брызнули слезы. Недопитый стакан вернулся на столик, я же лихорадочно искала платок по карманам, пытаясь унять слезоток. Герцог, присев передо мной на корточки, протянул свой, тонкий приятно пахнущий с вышитым золотым драконом.

— Пришли в себя? — он легко поднялся и подошел к двери, в которую через секунду робко постучали.

Появившийся оказался молодым посыльным. Почти мальчишкой.

— Милн Девис, поступило сообщение о смерти, — сообщил вошедший Страж, бросив на меня быстрый взгляд. — Герцог Лаграж скончался. Сердце не выдержало.

Я выдохнула почти с облегчением. При известии о смерти еще кого-то из знакомых, меня бы точно накрыло истерикой. Схватив стакан, опрокинула в себя остатки напитка и, лихо выдохнув, сунула в рот крохотное канапе, извлеченное Девисом из своих запасов.

Лицо молодого парня вспыхнуло румянцем смущения. Девис уставился на смущенного парнишку, замершего у двери и подарившего мне еще один смущенный взгляд.

— Обстоятельства смерти, — потребовал Годарийский, нашаривая в кармане камень связи.

— Первая брачная ночь, — промямлил молодой Страж, переступив с ноги на ногу. — Во время исполнения супружеского долга. Молодая жена, новоиспеченная герцогиня Каратт в лечебнице с нервным срывом.

Последнее сообщение герцог сопроводил насмешливым хмыком, ни капли не сочувствуя горю семейства Лагражей.

— Можешь быть свободен, — отпустил мигом растворившегося за дверью посыльного Девис. — На сегодня работа закончена, Юлия. Можем отправляться домой. Вам просто необходимо поесть и выспаться.

Выпитое ударило в голову, туманя мозги, я многообещающе улыбнулась хитрецу, покачала головой и погрозила пальцем.

— Хотите от меня отделаться в Четвертый День Стражей. День Честного Языка, — немного заплетающимся языком, озвучила свои мысли. — Вот уж нет! Это у вас не пройдет, Девис. Я у вас все выспрошу… И вы не посмеете врать… Доставайте свою маску Четвертого Дня! Она определит, солгали вы или сказали правду…

Мужчина спокойно разглядывал мое не вполне адекватное состояние, без обычной брезгливости и презрения. Скорее оценивающе.

Он хочет мне предложение сделать?! Замуж позвать?! А что… герцогиня Юлия Годарийская… звучит? Еще как звучит!

Тихий смешок герцога вернул меня в реальность, напомнив, что передо мной специалист по чтению мыслей.

Вот ведь попала! И не подумай уже при нем ни о чем таком… личном…

— Я не собирался от вас скрываться, милена. До следующих суток еще несколько часов. Вы успеете привести себя в порядок и поесть. Я даю слово герцога, что отвечу на любые ваши вопросы.

Поклялся, но сроки не определил. Вот ведь…