Глава 6
Исида стояла в комнате среди окружавших ее мужчин и не могла поверить своим глазам. Как такие благородные и уважаемые мужчины могли быть такими глупыми?
— Пожалуйста, скажи, что мне показалось то, что я только что услышала, — потребовала она у Ориона.
— Послушай… Исида... — начал было он, но осекся, потому что напоролся на очень знакомый ему взгляд. Этот особый взгляд всегда возникал, когда она пыталась отправиться на тренировочные поля.
— Тебе этого не понять, мама. Ты должна вернуться в свои покои и позволить нам со всем этим разобраться самим, — вмешался Улл.
— Что? — перепросила Исида, подняв бровь и повернувшись к своему первому отпрыску.
— Возвращайся в свои покои, — приказал Улл.
Исида потрясенно смотрела на Улла. Никогда прежде он не разговаривал с ней так, как будто она была... пустым местом. Она всегда считала его достойным мужчиной. Тем, с кем для любой женщины было бы честью соединиться. Теперь она задавалась вопросом, не ослепила ли ее любовь к нему. Теперь он больше походил на одного из тех мужчин, которые считали, что у них больше прав, чем у других, из-за очередности их представления. Он, казалось, не был тем мужчиной, который уважает женщину, позволяя ей выражать свои мысли и высказывать свое мнение.
Похоже, события прошлой недели так ничему его и не научили. Казалось, у него сложилось впечатление, что их мир не изменился. Но он изменился, по крайней мере, для Исиды.
Она никогда больше не будет той женщиной, которая молча сидела и наблюдала, как Риса терроризировала других женщин. Она больше не была самой странной самкой в Империи. Той, над которой смеялись остальные. Теперь у нее были друзья — Императрица, Королева Люды и Эбби. Один из ее потомков спас жизнь Императору и был наречен лордом самого важного региона Империи, и, что еще важнее, теперь у него была женщина. И Исида знала, что эта женщина идеально подойдет ему.
О, нет. Она не позволит больше, чтобы с ней так разговаривали!
— Улл! — хотел было урезонить его Орион.
— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? — гневно выплюнула Исида, направляясь к Уллу. Слишком много раз в прошлом ей приходилось стоять в стороне и молчать. — Я — леди Исида из Дома Ригель. Я подарила моему лорду четырех потомков, которых считала достойными уважения и почтения... до последнего времени, — она сделала паузу, не отводя взгляда с Улла. — Ты можешь быть первым потомком лорда, но это дает тебе не больше власти надо мной, чем любому другому мужчине. Это не делает тебя выше меня. Ты ничего не сделал сегодня, кроме как опозорил своего брата, лорда, своими необоснованными обвинениями, а потом и свою мать, решив, что имеешь право приказывать мне! Я понимаю, что ты разочарован тем, что произошло недавно, но это не оправдывает твоего поведения. Наша Вселенная изменилась. Изменилась к лучшему. Если ты не можешь понять это и принять, тогда, возможно, ты — не тот, кто должен править Бетельгейзе.
* * *
Улл замер, услышав слова матери. Никогда в жизни он не слышал, чтобы она повышала голос. Она всегда смотрела на него с такой гордостью и уважением. Но сейчас в ее глазах были только гнев и... разочарование. Неосознанно он поднял руку, чтобы потереть ею внезапно занывшее место в центре груди.
Оторвав от нее взгляд, Улл посмотрел на своего манно, ожидая, что тот поймет его и заставит ее взять свои слова обратно. Но вместо этого Улл обнаружил в глазах того гнев, еще больший, чем гнев матери. Рука Ориона сжималась и разжималась на рукояти меча.
Побледнев, Улл осознал, как далеко перешел границы дозволенного. Его мать была права, хотя он и был первым потомком, но он все еще был просто мужчиной, которого в любой момент можно было заменить кем-то другим. Резко развернувшись, он молча вышел из комнаты.
* * *
Корин окинул взглядом тех, кто остался в комнате. Это был такой странный день. Сам Император дал Корину шанс восстановить свою честь, назначив его помощником лорда Янира. Но его новый лорд согласился с этим только после того, как дал понять, что если тот обнаружит, что Корин не справляется с возложенными на него обязанностями, то будет уволен.
Корин знал, что ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем новый лорд станет ему доверять, и сделать еще больше, чтобы завоевать его уважение. Даже Корин не был уверен, что заслужил этот шанс, особенно после того, что он сделал... или чего не сделал. Но для своего брата Мабона он сделает все, что в его силах, и будет надеяться, что этого будет достаточно.
И если говорить о противостоянии, сейчас это как раз было то, чему он был свидетелем. Ему нужно было обсудить с Яниром тысячу вопросов и принять тысячу решений. Потому что в обоих Домах Ригель царил хаос.
* * *
— Исида, — осторожно приблизился к своей леди Орион. За все эти годы он никогда не видел ее такой сердитой. Улл был ее первым потомком. Она держала его при себе дольше всех остальных, и он всегда считал, что между ними существовала какая-то особая связь, потому что она всегда знала, что ему нужно лучше всех остальных. Теперь, казалось, что эта связь была разорвана, и он знал, что это причиняет ей боль.
Но встретившись с ней взглядом, он понял, что очень ошибся. Слова Улла не обидели ее. Они опустошили ее. Боль, которую он там обнаружил, заставила его задуматься, как она все еще держится. И все же он видел, как Исида расправила плечи и повернулась к Корину.
— Где вас разместили? — спросила она ровным, спокойным голосом.
— Я... — Корин перевел взгляд на Ориона и, когда тот слегка кивнул, продолжил говорить. — Я остановился в крыле стражи, госпожа.
— Так не пойдет, — заявила Исида. — Вы сейчас заместитель лорда Янира, ваш ранг больше не позволяет вам находиться там.
— Да, госпожа, но покои лорда Бертоса... прошу прощения... покои лорда Янира еще не готовы.
— Тогда вы останетесь здесь, как член Дома Ригель, по крайней мере, как один из нас.
— Я... — Корин не мог поверить своим ушам.
— Мы поужинаем вместе и обсудим то, что, по вашему мнению, является самыми неотложными вопросами, касаемо дел в Этрурии.
— Я…
— Исида, — голос Ориона окреп.
— Я буду присутствовать Орион, как и Вали, и Зев. Яниру понадобится вся поддержка, которую мы можем дать ему.
— Я пойду позову Янира, — быстро сказал Зев, и его глаза были наполнены озорством. Он почти покинул комнату, когда голос матери остановил его.
— Нет, Зев. Оставь их в покое. Сегодня ночь их соединения, — она встретилась с полным воспоминаний взглядом Ориона. — И не нужно им мешать наслаждаться ею. Когда они будут готовы, они сами выйдут к нам.
— Но... — пробормотал Зев.
— Делай, как велит твоя мать, Зев, — хрипло отдал приказ Орион, вспомнив, каким взволнованным и нервным был он во время своего первого соединения с Исидой. Да, Яниру и Эбби нужно было время, чтобы наладить отношения, прежде чем обязательства нового положения Янира разлучат их.
— Я закажу ужин, — произнесла Исида. — Воин Корин, если вы заберете свои вещи, они должны быть здесь к тому времени, когда вы вернетесь.
Слегка поклонившись Исиде, Корин подчинился.
* * *
Янир посмотрел на свою спящую Эбби, которая положила голову ему на грудь и закинула на него руку и ногу, как будто хотела быть уверенной, что он рядом. Богиня, просыпаться так каждое утро... это было тем, за что он охотно отдал бы свою жизнь. Мужчина осторожно провел пальцем по ее щеке, не желая разбудить, но не в силах сопротивляться искушению. Он все еще был поражен тем, что произошло между ними накануне. Поражен всем, что она позволяла с собой делать ему. Она трижды освобождалась с ним. Один раз даже, когда он был внутри ее. Янир все еще будто слышал ее крики удовольствия, пока входил в нее снова и снова. Он не сдерживал себя, как и она.
Одно только воспоминание о том, как она реагировала, заставило его член затвердеть. Ведь так не должно было быть после прошедшей ночи.
— Кажется, кто-то готов начать день правильно…
Тихий, нежный голос заставил его заглянуть в сонные, но довольные глаза Эбби. Наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы, которые все еще были опухшими от его поцелуев прошлой ночью.
— Похоже на то, — прошептал он в ответ.
— Ну, тогда... — она пошевелилась, проведя своей ногой по его ноге, словно хотела поприветствовать его этим утром должным образом, но вместо этого внезапно поморщилась.
— Эбби? — тут же встревожился Янир.
— Я в порядке, — заверила она его, — просто там немного побаливает.
— Целитель! Тебе нужен целитель! Я был слишком груб!
Янир мигом вскочил с постели и намеривался выскочить за дверь.
— Янир!
Крик Эбби заставил его резко затормозить, когда он обернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Что?! — спросил он, открывая тем самым ей полный обзор, от которого у нее чуть не отвисла челюсть. Богиня! Он был красив и сложен словно Адонис. И он принадлежал только ей!
— Эбби! — тревога, прозвучавшая в его голосе, заставила ее снова посмотреть ему в лицо, и она снова пришла в себя.
— Ну, прежде всего, прежде чем ты покинешь эту комнату, тебе лучше одеться. Никто не должен больше не видеть то, что принадлежит мне.
— Эбби... — зарычал Янир, запустив расстроено руку в свои растрепанные волосы. Неужели она думает, что его волнует, увидят ли его братья голым?
— А во-вторых, мне... не... нужен... целитель, — она тщательно проговорила каждое слово.
— Но…
— Я сказала, что немного побаливает, а не болит, — она протянула ему руку. — Вернись в постель, Янир.
— Эбби, — медленно, словно не желая, он взял ее за руку. Подогнув под себя одну ногу, он сел на кровать, по-видимому, не заботясь о виде, который снова теперь открывался перед ней, в то время как пристально смотрел ей в глаза, пытаясь найти там истину.
— Я клянусь, Янир, — успокоила его она. — Я в порядке.
Он закрыл глаза, про себя произнеся хвалу Богине. Он не знал, что будет делать, если потеряет свою Эбби. Открыв глаза, он увидел, что щеки Эбби порозовели.