Изменить стиль страницы

Глава 18 Сати и Огненная стрела

— Ничего нельзя поделать, мой Господь, — в глубоком смущении произнесла Аюрвати.

Они стояли в хижине подальше от кровати, надеясь, что их голоса не доносятся до Сати. Рядом находился и еле сдерживающий слезы Парватешвар.

— Ну же, Аюрвати, — убеждал женщину Шива. — Ты же лучший лекарь на всей земле! Нам необходимо победить эту лихорадку.

— Ее нельзя победить, — пыталась донести до него Аюрвати. — Не существует средств против яда агнибаны. Мы только продляем агонию Сати, снадобьями погашая ее жар. Как только мы прекратим это делать, лихорадка набросится на нее с удвоенной силой!

— Оставь это, Шива! — раздался слабый голос.

Все обернулись к кровати. Лицо Сати озаряла улыбка, которая бывает у тех, кто принял неизбежное.

— Я ни о чем не сожалею. Я сказала тебе все, что хотела. Я довольна. Мое время пришло.

— Не сдавайся, Сати! — не сдержался и закричал Шива. — Мы спасем тебя. Я спасу тебя! Дождись!

Силы покидали Сати. Она готова была сдаться. Девушка понимала, что после ее смерти Шиве придется строить для себя новый мир, уже без нее. И он не справится с этим, если будет считать, что не сделал всего возможного для ее спасения.

— Я чувствую, что начинается жар, — сообщила Сати. — Дайте мне снадобье.

Аюрвати было неловко. Вся ее лекарская суть говорила о том, что делать этого не стоит. Выполнив просьбу Сати, она лишь умножит ее страдания. Сати послала целительнице выразительный взгляд. Ей нельзя было сдаться именно сейчас, когда Шива умоляет ее держаться изо всех сил.

— Дай мне снадобье, Аюрватиджи, — попросила она. — Я знаю, что делаю.

Аюрвати больше не могла противиться и протянула бутылочку с бальзамом. Ее удивило, что в глазах Сати не было и тени страха или отчаяния. Женщина-лекарь ласково улыбнулась и отошла к Шиве с Парватешваром.

— Постойте! — воскликнул Шива. — А почему бы ей не дать Сомры?

— Это не поможет, о мой Господь, — вздохнула Аюрвати. — Сомра продляет жизнь, но она не может справиться с ранами.

— Выслушай меня, Аюрвати. Я уверен, что нет никого, кто полностью понимал бы, как действует Сомра. И ты это знаешь. Но я не говорил тебе, что после принятия Сомры у меня излечился палец, обмороженный еще в детстве и который всю мою жизнь мучил меня болью. А также у меня поправилось вывихнутое плечо!

— Ого! — не поверил этим словам Парватешвар. — Это же невозможно! Сомра не лечит раны и травмы!

— Но так было!

— Но это может быть из-за того, что ты особенный, о мой Господь! — предположила Аюрвати. — Ты же Нилакантха!

— Аюрвати! Я же не с неба свалился! У меня такое же человеческое тело как у тебя и у Сати! Давай попробуем.

Парватешвара больше не надо было ни в чем убеждать. Он выглянул за дверь хижины. Там находился караул воинов во главе с Вракой, который тут же приветствовал своего командующего.

— Врака! — сказал полководец. — Найди в храме порошок Сомры, он должен там быть. В этом краю Сомру производили именно здесь. Мне нужен этот порошок! Срочно!

— Не пройдет и половины мухурты, как я вернусь, огосподин! — сказал Врака и, взяв пару своих людей, побежал в сторону храма.

*****

— Нам остается только ждать, — сказала Аюрвати, когда Сати заснула.

Девушке дали выпить Сомры, даже больше, чем обычно.

— Парватешвар, ты выглядишь очень усталым. Тебе просто необходимо отдохнуть, так ты лучше оправишься от ран. Пожалуйста, отправляйся спать.

— Я не могу сейчас спать, — упрямо заявил Парватешвар. — Мне надо быть с моими людьми и охранять деревню. От Чандраванши можно ожидать хоть чего. Они могут напасть ночью.

Расстроенная Аюрвати еще раз убедилась, что лечить этих мужественных кшатриев нелегкое дело.

— А ты, мой Господь? Идешь спать? — надеясь, что хоть кто-нибудь последует ее рекомендациям, спросила Аюрвати. — Ты ничего не сможешь сделать сейчас. Нужно просто ждать. Будет лучше, если ты отдохнешь.

Шива только покачал головой. Никакой силой сейчас не увести его от Сати.

— Можно поставить еще одну кровать здесь, в хижине, — не сдавалась целительница. — Можешь спать здесь, если не желаешь расставаться с Сати.

— Спасибо, но я не собираюсь спать, — Шива бросил на Аюрвати короткий взгляд и снова повернулся к Сати. — Я останусь здесь, а ты иди спать. Если что-нибудь произойдет, я позову тебя.

— Как пожелаешь, мой Господь, — прошептала Аюрвати.

Уставшая за этот сумасшедший день женщина отправилась в дом, отведенный для нее. Ей тоже надо было отдохнуть, так как с утра предстояло много работы. Надо было осмотреть всех раненых, первые сутки лечения самые важные и решающие. Ее помощники разделились на группы, чтобы по очереди отдыхать и наблюдать за больными.

— Я буду с воинами, — сказал Шиве Парватешвар. — Здесь, у хижины, я поставлю караул из своих личных охранников. С ними будут Нанди и Вирабхадра.

Шиве было понятно, что на самом деле хотел сказать полководец на прощание.

— Я тут же извещу тебя, если будут какие-либо перемены в ее состоянии, Парватешвар, — заверил его Шива.

Парватешвар ответил легкой улыбкой, поклонился и быстро вышел, чтобы лишний раз не выдать выражением лица бушевавших в нем чувств.

*****

Парватешвар, погруженный в мысли о Сати сидел в отдалении от своих людей. Воины давно знали своего командира и понимали, что он хочет побыть в одиночестве. Полководец же размышлял о том, как случилось, что боги послали Сати такие страдания. Он вспоминал ее детство. День, когда он дал ей второе имя, и день, когда он понял, что будет гордиться этой девушкой. Тот роковой день, когда он в первый и последний раз пожалел о своём решении не иметь потомства. Кто бы, пребывающий в здравом уме, отказался иметь такого ребенка, как Сати?

Это был ничем не примечательный на первый взгляд день. Сати совсем недавно вернулась из гурукула, ей было шестнадцать лет. Она была полна сил и веры в Господа Раму. Правителем тогда был Брахманаяк, а его сын Дакша наслаждался безмятежной семейной жизнью, проводя все время с супругой и дочерью. Он не проявлял никакого желания овладевать искусствами, необходимыми для кшатрия. Да и к тому, чтобы стать преемником отца, он не готовился.

В тот день Дакша с семьей отправился на берег Сарасвати, недалеко от Девагири. Парватешвар хорошо помнил свои обязанности телохранителя царского сына. Он должен был находиться поблизости от Дакши, чтобы прийти на помощь при надобности, но, в то же время, достаточно далеко и не стеснять его своим присутствием.

Сати гуляла по полоске берега, там, где лес почти вплотную подходил к реке. Внезапно раздался ее громкий крик. Дакша, Веерини и Парватешвар подскочили и бросились к реке. Они увидели Сати, стоящую у излучины Сарасвати, и яростно сражающуюся со стаей диких собак. Она изо всех сил пыталась отогнать зверей от лежащей там женщины, по всей видимости, тяжелораненой. Даже на расстоянии можно было понять, что женщина явно из переселенцев, недавно приехавшая в эти края. Собак, напавших на нее, было достаточно много, они осмелились бы напасть и на льва.

— Сати! — вскричал объятый тревогой Дакша.

Выхватив свои мечи, мужчины устремились на помощь Сати. Парватешвар первым ворвался в самый центр стаи и парой взмахов убил несколько собак. Сати, отбивающаяся в этот момент сразу от четырёх животных, воодушевилась подмогой. Дакша, при полном отсутствии умения, сражался так яростно, как может сражаться родитель, защищающий своего ребенка. Но собаки почуяли, что он самый слабый из их противников и шесть псов одновременно кинулись на него.

Дакша вонзил меч в первую собаку. Ошибкой был слишком сильный удар — оружие застряло в туловище зверя. Остальные собаки быстро оценили свое преимущество. Они бросились с боков, правое предплечье Дакши оказалось в зубах пса. Он взревел от боли, но не выпустил рукоять меча, пытаясь извлечь его из собаки. Другая собака схватила Дакшу за ногу, буквально вырвав кусок мяса. Увидев, что его господин в беде, Парватешвар с криком устремился к нему и первым же взмахом меча разрубил пса, висевшего на руке Дакши. Продолжая движение клинка, он сразил зверя, нападавшего спереди. Подоспевшая Сати помогла отцу избавиться от собаки, вцепившейся ему в ногу. Оставшиеся звери, видя, что выбрали слишком опасную добычу, отступили и скрылись в лесу.

К месту схватки прибежала Веерини и с рыданием подхватила падающего супруга.

— Дакша!

Было о чем волноваться. Отец Сати истекал кровью от полученных укусов. Самой опасной была рана на левой ноге, должно быть пес перекусил крупный сосуд. Парватешвар поднес к губам раковину и подал сигнал, призывающий на помощь. Хорошо, что в местах, где имели обыкновение прогуливаться члены царской семьи, располагались многочисленные посты с воинами и лекарями. Пока помощь не подоспела, Парватешвар разорвал накидку и попытался лоскутами обернуть бедро Дакши, остановив тем кровотечение. Убедившись, что с Сати все в порядке, он обратил внимание на пострадавшую чужестранку.

— Отец, как ты себя чувствуешь? — прошептала Сати, взяв руку Дакши в свою.

— Проклятье, Сати! — вскричал ее отец. — Ради чего ты это сделала?

Сати отшатнулась, услышав от обычно ласкового с ней родного человека грубые слова.

— Тебе что, захотелось стать героем? — все еще злясь на дочь, спросил Дакша. — А если бы с тобой случилось непоправимое? Что бы я тогда делал? Как бы я тогда жил? Неужели ты рисковала жизнью из-за этой незнакомой тебе женщины? Какое тебе до нее дело?

Сати, замерев, смотрела на землю. Она, вообще-то, рассчитывала на похвалу.

Наконец появились сопровождаемые воинами лекари. Они с ходу оценили ситуацию и быстро оказали первую помощь, полностью остановив кровь и наложив повязки. Дакшу водрузили на носилки и понесли в город. Будет лучше, если придворный лекарь как можно быстрее займется его ранами.

Сати проводила отца взглядом и еще долго стояла неподвижно, испытывая чувство вины за случившееся. Но она всего лишь хотела помочь этой женщине! Разве не говорил Господь Рама, что долг сильного — защищать слабого?