— Джон, извини, но всё это так сложно, — сказала Мэри, двумя руками держась за голову, словно та заболела. — Эти банды, ведьмы, твоя болезнь… В последнее время столько неожиданностей. Непонятно что делать, как жить.
— Понимаю, поэтому я стараюсь не обижаться. Ведь все проблемы из-за меня. Я бы просто ушёл из дома, если бы был уверен, что тебя никто не тронет, но весь этот разговор завёл потому, что как раз уверен в обратном. Боюсь, что ты пострадаешь из-за меня. Нам не обязательно переезжать за границу вдвоём. Ты можешь просто переехать в другой город, чтобы бандиты тебя не нашли, а я поеду, например, на учебу за границу.
— Даже не думай, что я брошу тебя одного! — возмущенно заявила миссис Стэнфорд. — Чтобы ты там ни думал и ни говорил, ты мой сын и самый близкий человек. Сынок, я люблю тебя. Поэтому мы поедем в Сидней вдвоём. Обещаю, что впредь постараюсь не задавать вопросов по сверхъестественному, если это действительно опасно.
— Это на самом деле не очень хорошо. Как минимум телепаты и ментальные маги могут ненароком прочитать твои мысли. Если станет известно, что простой человек знает много лишнего о магии, всё может закончиться очень неприятно. Если бы ты была хотя бы слабой одаренной и могла закрываться от чтения мыслей или хотя бы пользоваться амулетами, но все амулеты защиты разума рассчитаны как минимум на слабого одаренного.
— И всё же, мне интересно узнать, где продают такие вещи? — спросила Мэри, демонстрируя подаренный амулет.
— В крупных городах есть места только для одаренных, где продаются товары для магов и их изделия. В Лондоне это целый квартал, прикрытый скрывающими чарами со входом на Чаринг Кросс Роуд.
— В центре города спрятан целый магический квартал?! — миссис Стэнфорд очень сильно удивилась данному факту. — Но это же невероятно! Как можно спрятать целый квартал?
— Я же спрятал нашу квартиру, хоть и с трудом. Представь, на что способны несколько сотен магов. Если их соберется много, то они вполне способны скрыть и целый город.
— Ладно, к чёрту этих магов. Уже тошнит от них… — Мэри задумалась. — На какое число покупать билеты на самолет?
— Думаю, до нового года у нас время есть. Бери на первое-второе января. С визой что-то надо решать?
— Виза для граждан Великобритании не проблема. А вот отель нужно забронировать, — Мэри посмотрела на меня и спросила: — На сколько дней бронировать отель?
— Бери на неделю, а там, надеюсь, уже домик прикупим. Вот. Тут шестнадцать тысяч восемьсот фунтов на расходы. Оставшиеся деньги положишь мне на счёт.
Достав из рюкзака копию пачки купюр, которым старательно менял номера, передал её миссис Стэнфорд. Мэри набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула. Она выглядела взволнованной и с помощью дыхательных упражнений пыталась успокоиться. Отдышавшись, Мэри сказала:
— Да-а, Джон…. Так, спокойно… — тихо сказала она сама себе. — Я таких денег никогда не видела! Ох, Джонни, смотри, не влезь в неприятности!
— Постараюсь.
После этого мы разбежались. Мэри поехала за билетами и в туристическую фирму для бронирования гостиницы, я поехал в школу. Школа оказалась закрыта, в связи с каникулами. Не уходить же назад. Пришлось постучаться в дверь.
Дверь приоткрыл пожилой мужчина примерно шестидесяти лет в форме охранника. Он спросил:
— Эй, парень, тебе чего? Каникулы, школа закрыта! Иди домой.
— Сэр, мне нужно поговорить с директором. Он на месте?
— Нет, чего бы ему тут быть? — ответил охранник. — Все отдыхают до Нового года, тут только я да уборщица иногда приходит.
Я осознал, что так дело не пойдёт. Пришлось пойти на крайние меры и использовать полюбившееся заклинание в его беспалочковой версии.
— Конфундус!
Взгляд охранника стал расфокусированным. Я спросил у него:
— Ты в здании один?
— Да, — ответил охранник.
Игнорируя охранника, я спокойно зашёл внутрь школы и достал волшебную палочку. Затем приказал пожилому мужчине:
— Закрой дверь.
Охранник без пререканий запер входную дверь.
Так, Конфундус с него сейчас слетит, значит, надо что-то позабористей. Ну, один раз уже сидел в Азкабане за непростительное, так что если поймают, стану рецидивистом. Но заклинание надо попробовать, пока тепличные условия.
Направив на охранника палочку, произнёс:
— Империо.
Что удивительно, заклинание сработало, причем как раз вовремя, поскольку мой слабенький Конфундус уже почти спал. Взгляд мужчины из расфокусированного стал стеклянным. Не теряя время, решено было продолжить выяснять информацию.
— Где хранятся документы на учителей?
— Кадровая документация хранится в кабинете директора, — безэмоциональным голосом ответил охранник.
— Мы можем туда попасть?
— Да, — ответил охранник. — У меня есть ключи от всех кабинетов.
— Веди.
Пришлось изрядно повозиться с документацией. В итоге выписал домашние адреса директора и всех учителей, которые ведут уроки у моего класса. Всего оказалось необходимо обработать одиннадцать человек.
Напоследок обернулся к охраннику и перед отменой Империо скомандовал:
— Ты забудешь о том, что было последние два часа. Никто не приходил, ты это время спал.
Сразу после этого я поспешил покинуть школу. Первым решил посетить директора данного заведения. Пришлось проехать три станции метро, чтобы попасть к нему домой. Через полчаса я стоял перед аккуратным коттеджем. После звонка дверь открыла дама примерно сорока пяти лет, сухопарая, высокая и не очень красивая.
— Добрый день, мэм. Скажите, пожалуйста, здесь проживает мистер Стример, директор школы Финчли?
— Добрый день, юноша. Да, здесь проживает семейство Стример, — дама повернулась в сторону помещения и воскликнула: — Дуглас, к тебе пришёл молодой человек.
— Иду, — послышался приглушенный мужской голос из дома.
На пороге появился директор школы, мужчина примерно пятидесяти лет с военной выправкой. Он разглядывал меня с лёгким недовольством, к которому примешивалось любопытство.
— Добрый день, юноша, — сказал он. — Вы, должно быть, ученик из моей школы? Вы по какому вопросу?
— Добрый день, мистер Стример. Извините, что беспокою вас в каникулы. Мне надо с вами поговорить наедине по важному вопросу, вы можете выделить немного времени?
— Ну что же, проходи. — Мужчина сделал правой рукой приглашающий жест.
Директор Стимер сделал правой рукой приглашающий жест. Последовав приглашения, я прошёл в дом, снял верхнюю одежду и прошёл вслед за Дугласом в его домашний кабинет.
— Я вас внимательно слушаю, — начал Дуглас.
Когда я достал волшебную палочку, мистер Стимер резко дернулся, но деваться ему было некуда. С палочки сорвалось заклятье Подвластия:
— Империо.
Дальше была муторная работа по установке закладок. В комнату заглянула миссис Стимер, пришлось приложить её Конфундусом, на что ушли остатки магических сил.
Домой вернулся вымотанный. Мэри приобрела на первое января билеты в Сидней и забронировала на неделю отель.
Оставшиеся до нового года дни прошли в беготне по всему Лондону, поскольку пришлось навестить всех учителей. Много раз нарушил магическое законодательство, зато отработал наложение Империо и быструю установку ментальных закладок людям, которые находятся под воздействием данного заклинания. По вечерам создавал деньги, изменяя номера и серии банкнот. Вместе с воссозданной по матрице пачкой перед отлетом у нас было восемьдесят пять тысяч фунтов. Ночи, как и прежде, были посвящены окклюменции, а точнее, построению ассоциаций к приобретенным знаниям.
Первого января 1997 года мы без всяких проблем вылетели из Лондона в Сидней. До этого пришлось продемонстрировать Мэри чудо-рюкзак с расширенным пространством, после чего из дома было забрано почти всё, что можно. Думал, кое-кто даже обои заставит от стен отдирать, чтобы забрать с собой…
На следующий день после прилёта первое, что сделал, снял матрицу с крупной пачки фунтов, которую создал буквально из ничего. Фунты были разменяны на Австралийские доллары, точнее, они были положены на счёт на имя Мэри в Австралийском банке в местной валюте. Мы начали подбирать жильё. Пересмотрели множество вариантов. Хотелось дом у моря, но цена на такие дома была в три раза выше, чем на такое же жильё в удалении от моря. Светиться, печатая фунты в другой стране — не лучшая идея, местной валютой в достаточном количестве не разжился, да и не стремился к этому, поскольку, если фунты, привезенные с собой, можно объяснить, например, продажей имущества и накоплениями, то большая сумма австралийских долларов у нас будет выглядеть подозрительно. Поэтому решил, что до моря и доехать можно.
Пятого января мы, наконец, нашли дом, который приглянулся мне. Ранее были дома, которые нравились Мэри, а ей нравились буквально все. Этот дом мне понравился тем, что он был двухэтажным, точнее, второй этаж был большой мансардой с отдельным входом с улицы размером в половину дома. Участок размером пять соток, на котором расположился дом из желтого кирпича с красной крышей из металлочерепицы. К дому примыкает узкий гараж на два автомобиля, которые надо загонять один за другим. Перед домом широкая замощённая силикатной плиткой площадка. Фактически гараж является одним целым с домом, который по ширине занимает почти весь участок. Дом двенадцать метров в ширину и примерно шестнадцать метров в длину. Двор пятнадцать метров в ширину и тридцать три метра в длину. По бокам между домом и заборами соседей имеются проходы шириной примерно метр с одной стороны и два метра с другой. На первом этаже дома разместилась большая кухня и столовая, две гостиных, одна с телевизором, вторая с камином, санузел и три спальни, две из которых большие и одна маленькая. На первом этаже имеется мебель, в гостиных диваны, кресла, журнальные столики, книжные полки, в столовой стол со стульями, в спальных по двуспальной кровати и в маленькой односпальная и во всех спальнях встроенные шкафы. Нет лишь бытовой техники.